- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рука в перчатке - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дол сказала:
— Вы добряк вроде мистера Сторса. И болтун. Или вы… — Она замолчала, рассматривая его прищуренными глазами из-под широких полей соломенной шляпы. — Я не способна воображать. А из вашей глупой болтовни при желании можно вывести что угодно. Мне на нее наплевать. Но вы заслуживаете услышать мое мнение. Я не верю, что это вы убили Сторса и пытаетесь выгородить себя. Сомневаюсь, что ваш вчерашний разговор имел отношение к убийству. И у вас самого нет причин так думать. Вот когда вы упоминаете про свой каприз, тут вы попадаете в точку. Вы все время роетесь в мозгу у других людей, простая порядочность для вас ничто. И я действительно верю, что вы достаточно бессердечны, чтобы рассматривать все это… как возможность попрактиковаться.
— Когда вы закончите с соринкой в моем глазу, — вставил Циммерман, — я помогу вам заметить бревно в вашем. Кажется, вы тоже воспользовались случаем попрактиковаться в своей профессии.
Он подобрал еще кусочек сухаря и бросил его собаке. Дол безмолвно следила за его движениями, потом, не удостоив ответом, повернулась и ушла. Ее постигла полная неудача.
Пересекая газон, она пыталась горячо опровергнуть справедливость ответного выпада Циммермана.
Придумывала доводы: разве не она нашла тело убитого? Разве она здесь не по заданию человека, которого убили? Не она ли первая обратила внимание на то, как привязана проволока к дереву? А кто не дал Рэнту улизнуть с распиской? Да вот и Сильвия сказала, чтобы она продолжала…
Но, проходя по краю пруда, где двое мужчин все еще продолжали ковыряться в тине, она была вынуждена признаться, что все эти аргументы не то чтобы все лживые, но какие-то сомнительные. Они ей не нужны.
Кто их потребует от нее? Никто в мире, разве что Сильвия. Или она сама… Дол стояла и смотрела на словно пылающую в солнечном свете клумбу флоксов.
Потом пробормотала: «Детектив я или нет?» — на этом и закончила. Но смутное раздражение не покидало ее, как назойливая муха. Черт подери, что же случилось утром, что она никак не может вспомнить, хотя изо всех сил старается? Она попыталась сосредоточиться на этой мысли, но безуспешно. Тогда попробовала избавиться от нее…
Ей захотелось увидеться с Леном Чишолмом.
В доме она узнала, что полковник Брисенден давно отпустил того из оранжереи, и стала без особого успеха искать Лена на западном и южном склонах холма. Наконец она нашла его в розарии. Он сидел в беседке на скамейке, удобно вытянув ноги. Читал воскресную газету. Когда она подошла, поздоровался и подвинулся, уступая место. Голова у Дол больше не болела, зато ныли все до единой мышцы.
— Где ты взял «Газетт»?
— Один из патрульных сгонял в Оуговок.
— Есть новости?
— Да, на половину страницы. Есть фотография. Фотография дома. Интересно, где они все это откопали? Хочешь взглянуть?
Дол замотала головой:
— Потом почитаю. Что этот тип в полковничьей форме с тобою сотворил? Был груб?
Лен скривился:
— Честно, как перед Богом, Дол, не знаю, как случилось, но эти дети получили хорошее ата-та даже от такого горе-злоумышленника, как я.
— Боже мой, Лен, ты его отколошматил?
— Нет, только собирался. Я учинил ему разнос на манер его дивизионного начальства. Но все в пределах конституции, я прямо ему высказал все, что накипело. Даже напомнил ему, что я американский гражданин. Не волнуйся, я вел себя, как подобает джентльмену.
— Да я и не волнуюсь, — поморщилась Дол. Белки его голубых глаз были налиты кровью, он был небрит, рубашка мятая, галстук съехал набок. Волосы были в беспорядке, большем, чем обычно. — Впрочем, это неправда, волнуюсь. Я пользуюсь случаем попрактиковаться в своем ремесле, расследую это убийство.
— Вот и отлично. — Лен развалился на скамейке и заложил руки за голову. — У тебя лучше получится, чем у этого солдафона. Проклятый придурок прикидывался, что подозревает меня.
— Может, он и в самом деле подозревает.
Лен проворчал:
— Только не пугай меня, как бы поджилки не задрожали.
— Я не пугаю. Хочу, чтобы ты хорошенько раскинул мозгами. Например, расскажи-ка мне, что случилось вчера у Мартина в доме. Как я понимаю, ты появился там в три часа. Что потом?
— Ага! — Лен привстал. — Вот в чем дело. Делаешь вид, что расследуешь убийство, а на самом деле пытаешься выяснить мои отношения с другими бабами? Наконец ты себя выдала! Твоя ревность дошла до точки, и тебе уже с ней не справиться. Вот-вот свихнешься. Я отказываюсь защищать…
— Пожалуйста, Лен, перестань. Мне надо знать, что произошло.
Он простер к ней руки:
— Ты настаиваешь? Хорошо, мы приехали туда в три часа. Мартин гнал как черт. На пороге застали Стива Циммермана. У него был такой вид, как будто его напичкали слабительным! Мартин извинился и смотался со Стивом в дом. А Сильвия откопала туфли, ракетки, мячи да этого, как его, который натянул нам сетку…
— Ты хочешь сказать, де Руде?
— Точно. Мы с Сильвией пошвыряли мяч туда-сюда недолго. Потом она захотела посидеть, якобы поговорить. Сказала, что о моей работе. На самом деле ей надо было меня заарканить. Когда вышел Мартин, она тут же взмахнула дирижерской палочкой, только и ждала этого мгновения. Но я был как гранит. Ни на дюйм не поддался, все время думал только о тебе. Мартин разнервничался, пошел вразнос, стал ко мне цепляться. Ну, парочку достойных комментариев он от меня схлопотал. Сильвия расстроилась, поперла в дурь. Я подумал: как бы не закончилось кровопролитием. Откланялся им и побрел сюда. Не было у тебя более преданного мужчины… продолжать?
— Только без шуток. Давай одни факты. Потом… как сказал Шервуду, ты пришел сюда и стал искать Сторса. Нашел его на скамейке спящим. Ушел, будить его не стал. Обошел дом с парадной стороны, встретился с Сильвией на теннисном корте. Все верно?
— Да ты же слышала, как я рассказывал, — недоуменно поднял брови Лен. — Опять Сильвия? Угу! Но в этот раз интима не было, мы играли…
— Не кривляйся, пожалуйста. Когда ты поднимался по склону, обходил дом, ты видел кого-нибудь? Джэнет или Рэнта, а может, и кого-нибудь еще?
— Дол, любовь моя! — Лен весь изогнулся, но сумел поставить ноги на землю. — Чем ты занимаешься, как тебе кажется?
— Да я сказала тебе. Расследую убийство Сторса.
— Но не… дорогая леди… не так это делается. Мне кажется, ты темнишь. Спрашиваешь меня про какие-то мелочи, о Мартине. Какого черта, разве может это все иметь отношение к убийству?
— Я сама не знаю. — Дол смотрела ему прямо в глаза. — Спрашиваю обо всем, что в голову взбредет. Вот хорошо бы узнать, зачем Стив вчера с утра пошел в офис к Сторсу… да, хорошо бы. И еще меня удивляет, зачем ты сказал всем нам вчера, что искал Сторса, но не смог его найти.
Лен отмахнулся:
— У тебя крыша поехала. Перегрелась на солнышке. Послушать, так тебя это и взаправду колышет.
— Представь себе. Ох, да. Я помню. Ты так естественно и убедительно объяснил свою ложь, но все равно мне надо знать. Я детектив, мистер Чишолм. И я прекрасно знаю, как ты умеешь скрывать мысли и чувства, какой ты опытный и старый врун. После того как ты объяснил Шервуду, почему ты сказал, что не нашел Сторса, ты опять соврал ему сегодня утром. При всем честном народе.
— Я? Ты спятила. Я человек чести!
— Ты соврал, — покачала головой Дол.
— Что именно?
— Ты сказал, что любишь меня, единственную женщину на свете.
— Ну боже мой! — вскочил Лен. — Вот она, твоя благодарность. Только потому, что я не дарю открыточки и цветочки да не скулю возле тебя, как больной телок, ты думаешь, что можешь вот так сокрушить мою страсть? Дунуть, плюнуть, и нет ее? Ты так думаешь?
— Прекрати. — Его слова не произвели на Дол ни малейшего впечатления. — Перестань, Лен. Все эти чудачества хороши, пока просто помогают тебе скрыть то, что ты не хочешь показывать. Я не возражаю. Иногда мне это даже нравится. Но только не сейчас. Может, это и не имеет отношения к этому делу, только должна тебе сказать, что я все знаю. Ты влюблен в меня не больше, чем в китайскую императрицу.
— В Китае нет императрицы. Ты играешь с моим сердцем, как кошка с мышкой. Китай стал республикой…
— Лен, когда ты только заткнешься? Ты принимаешь меня за слабоумную? Воображаешь, я не знаю, что ты без ума от Сильвии?
Удар пришелся в цель. Он был совсем не готов к нему, по его лицу она видела это. Но он хорошо держал удары, быстро справился с собой. И в голосе его зазвучала беспечность.
— Скажи-ка еще разок! А то я не поверил. Неужели ты так ревнуешь? Тебя терзают те же демоны, что и меня…
Дол покачала головой:
— Не старайся, Лен. Я заметила это несколько месяцев назад. Ты влюбился в нее сразу же, как только увидел. В тот весенний день, у Гиффордов. Не знаю, почему ты не пробовал отвадить от нее Мартина и не занялся ею всерьез… А может, и пробовал, да ничего не вышло. Конечно, у тебя прекрасный набор фраз и жестов, которыми ты прикрываешься. Только я хорошо образованна, и меня трудно обмануть. Она приворожила тебя, да еще как. Ты не мог удержаться от желания увидеть ее, только взглянуть, послушать голос. Но ты не хотел выдать себя и сделал вид, что увлечен мной. Полагаю, ты решил, что мне все равно не сможешь причинить боль, несмотря на весь свой шарм. Я привита, и у меня иммунитет к такого рода вещам. Я благодарна тебе за твой расчет…

