- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста Рейвенсдена - Джулия Бэрн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта простая мысль не сделала ее счастливей. Ко всему прочему прибавилось еще и ощущение, что она поставила себя в глупое положение. Вот уже во второй раз она убегала от Рейвенсдена в растрепанных чувствах. И только потому, что он и дядя обсуждали вопрос о ее замужестве. Как будто простой разговор к чему-то ее обязывал. Сара прижала руки к пылающему лицу и в изнеможении облокотилась о разрушенную колонну. Как могла она так глупо себя вести? Рейвенсден прав, они не в средневековье. Если он или кто-либо другой попросят ее руки, единственное, что ей надо сделать, – это просто отказать.
Неужели забота и тактичность близких так избаловали ее, что она впадает в истерику при малейшем упоминании запрещенной темы? Если она не хочет считать себя полной неврастеничкой, то ей лучше взять себя в руки и вернуться. Перспектива была не из приятных. На какой-то миг она дрогнула, но потом выпрямилась и утерла слезы. Сначала она найдет всех остальных, легче встретиться с ним в компании.
Сара огляделась вокруг, стараясь сообразить, где находится. Много лет назад она уже гуляла здесь, но у нее остались самые смутные воспоминания. Колоннада окаймляла небольшую четырехугольную площадку, где некогда монахи переписывали свои рукописи. Низкое солнце отбрасывало ее тень на старинные плиты. Вечерело.
Девушка повернула голову, надеясь услышать голоса гуляющей компании. Прошло несколько секунд, и тут она заметила, что в нескольких метрах от ее тени легла чужая тень.
Сара замерла, по спине побежали ледяные мурашки. Человек неподвижно стоял за колонной и явно прятался. Она внимательней вгляделась в рисунок тени и убедилась, что это мужчина.
Первой ее мыслью было, что Рейвенсден пошел за ней. Эта перспектива показалась ей гораздо привлекательнее, чем столкновение с незнакомцем, но она тут же отбросила эту мысль. Тень была не намного больше ее собственной, к тому же ни при каких обстоятельствах Рейвенсден не стал бы прятаться, даже понимая, как она расстроена.
Это не мог быть и лорд Девенхэм. Нет, такие шутки скорее во вкусе Джеймса или Гарри. Один из них спрятался за колонной в надежде напугать дам, изображая привидение. Это как раз в их духе.
Почему бы ей не окликнуть так называемый призрак? – вздрогнув, спросила себя Сара. Почему перед глазами возник образ незнакомца на лошади? И почему у нее то же чувство опасности, что и несколько дней назад в городском парке?
Какой-то момент казалось, что она не сможет двинуться, ноги перестали слушаться. С трудом оторвав их от земли, она начала медленно спускаться вниз, но не успела сделать и двух шагов, как воздух пронзил душераздирающий крик.
Глава девятая
Подхватив юбки, Сара стремительно понеслась вниз в сторону некогда прекрасного монастырского сада.
Причину волнения оказалось найти не трудно. Вся компания столпилась вокруг лежащей на траве и трущей лодыжку Софи Шерингтон. Все, кроме Джулии и Девенхэма. Не успела Сара отметить этот факт, как парочка показалась из-за разрушенного склепа, потом появился Рейвенсден, видимо не покидавший того места, где они расстались.
Все были в сборе. Она поглядела вверх, почти ожидая, что среди колонн появится незнакомец. Руины позади нее были пусты.
Все еще немного встревоженная и озадаченная, девушка присоединилась к остальным.
Избегая пристального взгляда Рейвенсдена, она опустилась на колени рядом с охающей и лепечущей о призраках и невидимых камнях Софи.
– Мы с Элизой убегали, и я споткнулась об этот дурацкий камень.
– Убегали? – переспросил Гарри Маршэм с наигранным сочувствием и, не выдержав, фыркнул: – Неужели привидение? Я ничего не заметил.
– Там кто-то был, – настаивала Софи, – вон там.
Все разом повернулись в сторону полуразрушенной стены над ними. В это время из щели в камне с шумом вылетела большая птица. В клюве у нее был прутик, явно предназначенный для строительства гнезда.
– Вот он, твой призрак, – засмеялась Элиза. – Я же говорила, Софи, там никого нет.
Хорошенькое личико Софи нахмурилось, и Сара вдруг поняла, что девушке действительно больно.
– Моя лодыжка, – губы девушки задрожали, – я вывихнула ее, когда упала.
На мгновение забыв свою ссору с Рейвенсденом, Сара взглянула на него, ожидая увидеть на его лице недоверие и презрение. Это было бы совсем не удивительно, учитывая предыдущие попытки Софи обратить на себя его внимание. Но, странное дело, она не прочла ничего, кроме жалости и беспокойства, на обращенном к Софи лице.
– Полагаю, мисс Шерингтон, вам нельзя сейчас ходить, – проговорил он мягко. – Если лорд Девенхэм подгонит сюда экипаж, вы позволите мистеру Лэнгдону отнести вас в него? Уверяю вас, вам будет там значительно удобнее.
– Да, благодарю, – и, отвернувшись от Рейвенсдена, Софи посмотрела на друга детства, который всегда оказывался рядом, когда ей было плохо. – О, Джеймс, мне так жаль. Я всем все испортила.
– Ерунда, – сразу отозвался тот. – Нам в любом случае уже пора собираться домой. Не волнуйся, Софи, ты сможешь вальсировать уже в следующем месяце.
Софи слабо улыбнулась. Улыбнулась и Сара, с одобрением посмотрев на молодого человека.
– Конечно, так и будет. Софи, пока джентльмены запрягут лошадей, позволь мне снять с тебя ботинок. Он наверняка причиняет тебе боль.
Оба молодых джентльмена, поняв намек, удалились выполнять поручение. Сара взглянула вверх и с ужасом поняла, что Рейвенсден не последовал примеру своих приятелей. Их глаза встретились. Он слабо улыбнулся и молча отправился за остальными.
Сара так и не догадалась, что стояло за его молчанием, но два дня спустя она просто мечтала, чтобы Джулия последовала его примеру.
– Но Сара, ты не можешь отказаться от приглашения леди Рейвенсден. Это будет крайне невежливо! У тебя же нет других обязательств.
Сжав губы в тонкую линию, Сара снова двинулась по дорожке сада, собирая букет для библиотеки дяди.
– Откуда ты знаешь, что у меня нет других обязательств? – спросила она, срезая очередную розу.
– Да оттуда, что меня тоже пригласили, – изумилась Джулия. – Мы ведь вращаемся в одном кругу.
Сара бросила на подругу хмурый взгляд, на который та совершенно не обратила внимания. Джулия с упорством терьера вцепилась в Сару и явно не собиралась прекращать разговор.
– Мы с мамой, как тебе известно, тоже приглашены в Комберфорд, так что ты будешь там не одна. Леди Рейвенсден пишет, что, если погода позволит, чай будут подавать на берегу озера. Что может быть чудесней?
Опять пикник, вздрогнув, подумала Сара. Ей все еще хотелось куда-нибудь спрятаться, как только она вспоминала о своем постыдном бегстве от Рейвенсдена. Даже тень таинственного незнакомца в колоннаде больше ее не беспокоила. Уверив себя, что мужчина просто любовался руинами и скрылся, напуганный душераздирающими криками Софи, она совершенно перестала о нем вспоминать.
Все это время Сара размышляла над странным фактом – как только она решала держаться подальше от Рейвенсдена, он тут же возникал рядом, и все внутри у нее переворачивалось. Какие-то неизведанные, непонятные чувства обуревали ее в его присутствии. Отрицать это было бесполезно.
И тут, как назло, леди Рейвенсден прислала приглашение. Будь это большое сборище – еще куда ни шло, но прием в узком кругу – нет, это выше ее сил.
– Подожди, куда ты меня тянешь? – возмутилась она, увлекаемая Джулией к дому.
– Тебе надо написать леди Рейвенсден, что ты принимаешь приглашение, – с упорством, удивившим Сару, требовала Джулия. – И я не успокоюсь, пока ты не сделаешь этого. Все мое будущее поставлено на карту.
– Что? Джулия, о чем ты говоришь?
– О, Сара, я не видела Бар… я хотела сказать – лорда Девенхэма, со времени пикника, хотя вчера он приезжал, но нас с мамой не было дома, а когда мы вернулись, отец уехал по каким-то дурацким делам… как будто не мог подождать… я так и не знаю, о чем у них был разговор и почему Бар… лорд Девенхэм приезжал вчера к папе и почему не приехал сегодня, хотя я все утро была дома, и, понимаешь, если завтра в Комберфорде будем только мы с мамой, Рейвенсден может увести Бар… я имею в виду лорда Девенхэма, знаешь, у мужчин всегда появляются какие-то свои дела, когда их матери принимают других дам… В общем, если еще целый день я не увижу его, то просто умру от любопытства!
Чувствуя себя немного оглушенной таким бурным потоком слов, Сара посмотрела на подругу и переспросила:
– Бар?..
– Я не успела сказать тебе, мы с лордом Девенхэмом познакомились поближе… в общем, его зовут Барни, – стараясь казаться безразличной, но все же покраснев, пролепетала Джулия.
– Барни, – задумчиво повторила Сара. Перед глазами вдруг возникла картина: Джулия и Девенхэм, выходящие из-за руин склепа, томное выражение глаз Джулии, розовая припухлость ее рта, немного напряженный взгляд Девенхэма. – Боже мой! Там в руинах… Вы…

