- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста сумеречной Тени (СИ) - Дюкам Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Передайте её величеству мою благодарность за предложение помощи, — тихо говорю я, делая вид, что показываю пышные букеты из нежно-розовых пионов и белоснежных крохотных розочек, которые как раз вносят в залу. — Пусть она ни о чём не волнуется, готовясь к появлению наследника на свет.
— Вы так милы, леди Лияра. Госпожа очень ценит вашу доброту, — чуть скованно улыбается Луиза.
Её густые чёрные локоны распущены по плечам. Сейчас она куда меньше похожа на старшую сестру, но я всё равно не могу удержаться от сравнений.
— Надеюсь, вы простите меня за неудобный вопрос, но как поживает герцогиня Келлер? — Стараюсь, чтобы голос не выдал моих переживаний. Илону, безусловно, пригласили на торжество и, хоть ответ всё ещё неизвестен, я ни минуты не сомневаюсь, что она явится на оглашение помолвки. Вот только с какой целью? Если я окажусь втянута в ещё один скандал, то маменька сама запрёт меня во дворце до свадьбы.
Луиза теребит в руках шёлковый пояс платья, бросая вокруг обеспокоенные взгляды, словно её кто-то преследует.
— Илоне сейчас непросто, — выдавливает она наконец. — У них и раньше случались размолвки с князем, но такое произошло впервые. Ох, простите, я не должна была.!
Она испуганно смотрит на меня, ожидая вспышки гнева или хотя бы недовольства, но я лишь неловко улыбаюсь. Мы поднимаемся на верхнюю галерею, чтобы оценить убранство перил, укутанных цветами: отсюда Эмиль поведёт меня вниз к гостям, и маменька решает лично удостовериться, что вид сверху не менее впечатляющий, чем снизу.
— Не буду врать: дружба с герцогиней у нас вряд ли бы случилась, — тихо говорю я, дотрагиваясь до плотных зелёных листьев неизвестного мне растения, на которых покоятся десятки бледно-розовых махровых тюльпанов. — Я просто надеюсь на её благоразумие.
— Я тоже, — обеспокоенно отвечает Луиза. — Она не отвечает на мои письма и не выходит из дома уже неделю.
К своему удивлению, не чувствую ни злорадства, ни жалости к мнимой сопернице, только подспудную тревогу. Ох не нравится мне эта тишина: не похожа Илона на женщину, сдающуюся без сопротивления. Да ещё эти маги Тени, шныряющие вокруг Вейсбурга… Судорожно пытаюсь подсчитать, когда в тот раз было нападение, и не напутала ли я чего, но даты никак не сходятся. В прошлой жизни активничать теневеки начали аккурат перед родами Катарины — сейчас же до них почти месяц. Всё меняется так стремительно, что я совершенно не представляю, чего ждать дальше.
Луиза, видя мою обеспокоенность, пытается отвлечь светским разговором, но я никак не могу сосредоточиться. Почти не слушаю её, рассеяно киваю невпопад, всем телом ощущая сгущающуюся угрозу, источник которой ускользает, как ни приглядывайся.
Прибегает посыльный от папеньки: платье готово, требуется моё присутствие на последней примерке, и я с облегчением покидаю один дворец, чтобы вместе с Алисой вернуться в другой.
Здесь тоже царит суматоха, едва ли не большая чем в вотчине императора. Холл запружен серыми от пыли гвардейцами, по лестницам носятся гонцы, слуги таскают бочки с вином, дичь и корзины с зеленью на кухню. По обрывкам разговоров понимаю, что Эмиль только вернулся с выезда, и сердце от волнения ускоряет темп. Впервые за эти дни отчаянно желаю увидеть князя, спросить о происходящем, чтобы хоть как-то успокоить растревоженную неясными опасениями душу. Уже поворачиваю в сторону его покоев, как меня перехватывает папенька.
— Лия, вот ты где! Поторапливайся, дочка, у тебя последняя примерка. Нужно чтобы завтра всё прошло безупречно! — восклицает он, утаскивая меня прочь.
Даю себе обещание непременно найти Эмиля, как только это безумие с нарядами закончится. И от чего женщинам высшего света нельзя появляться на балах в одном и том же платье дважды? У меня этих почти неношеных туалетов — целый сундук.
Папенька приводит меня в просторную пустую залу, дальний конец которой огорожен шёлковой ширмой. По середине возведён невысокий круглый подиум, перед которым полукругом выставлены высоченные зеркала, дающие возможность оглядеть себя со всех сторон. Меня быстро освобождают от нынешней одежды, и начинается долгий процесс примерки. Портнихи придирчиво проверяют, как сидит корсет, затягивают на талии завязки кринолина, расправляют складки нижних юбок. Наконец, надевают верхнее платье.
Тяжёлый прохладный атлас нежного пудрового цвета скользит по телу, заставляя поёжится. Глубокий вырез оголяет приподнятую корсетом грудь, длинные рукава с разрезами открывают линию плеч и обнажённую шею. Я поднимаюсь на подиум и замираю. В этот раз мастерицы отца превзошли самих себя.
Изящная ручная вышивка золотыми нитями покрывает корсаж, спускаясь на рукава. Тяжёлая юбка переходит в шлейф такой длины, что даже двух ступенек, на которые я взошла, не хватает, чтобы расправить его полностью.
Отец обходит меня по кругу, удовлетворённо кивая головой, велит портнихам ещё раз всё проверить и уносится прочь.
Алиса восторженно ахает:
— Лия, ты такая красивая! Вылитая императрица!
— Ну что ты, — притворно смущаюсь я, поворачиваясь на месте, чтобы оценить струящуюся ткань юбки, а шлейф с шорохом скользит следом.
Портнихи подкалывают рукава иголками, проверяют шнуровку платья, тихонько переговариваясь между собой, я же представляю, как завтра покорю всех гостей в зале. Не то чтобы мне это было очень нужно, но так приятно ощущать свою красоту, подчёркнутую столь великолепным нарядом.
Бросаю очередной взгляд в зеркало и леденею от ужаса. В дверях стоит мрачная фигура герцогини Келлер. Она как злая фея из сказки одним своим присутствием разгоняет свет в зале.
— Все вон! — громко приказывает она.
Алиса недоумённо хмурится, портнихи застывают на местах. Все головы поворачиваются ко мне, а я словно примерзаю к месту. Зря боялась, что Илона испортит помолвку — она явно решила сыграть на опережение. Никогда я не робела перед ней так, как сейчас.
«Возьми себя в руки, Лия!» — приказываю себе, делая невозмутимое выражение лица. Нельзя показывать ей страх — ведь именно этого она и добивается.
— Я сказала вон! — Илона срывается на крик, но тут же спокойным тоном добавляет. — Если ваше благородие не боится остаться со мной один на один, конечно.
— Идите. — Изящным жестом я отпускаю женщин, поворачиваясь к зеркалу. — Герцогиня всего лишь желает поздравить меня наедине.
Кланяясь, портнихи выходят, и только Алиса остаётся у подиума. Она упирает руки в бока, явно не намереваясь сделать хоть шаг.
— Вы слышали свою госпожу, графиня Вельтман? — ядовитым тоном осведомляется Илона, всё ещё не проходя в залу.
— Алиса, всё в порядке, — ободряюще улыбаюсь я подруге. — Правда, иди.
— Ты уверена? — шепчет она, не сдвигаясь ни на сантиметр.
— Конечно, — с деланой беспечностью отвечаю я, разглаживая юбку.
Бросив на меня встревоженный взгляд, Алиса удаляется из залы. Только она пересекает порог, как Илона захлопывает двери. Бледная вспышка магии — и ледяная лента намертво скрепляет обе створки в единый монолит. А вот это нехорошо, ой как нехорошо…
Герцогиня медленно подходит ко мне. Она полна решимости, красивое лицо застыло в презрительной гримасе, ладони сжаты в кулаки. Чувствую, как подрагивают колени, но не показываю волнения даже когда женщина поднимается на подиум.
— Наслаждаетесь жизнью, Лияра?
Её голос похож на шипение змеи, кажется, если присмотреться, можно увидеть мелькающий между зубов раздвоенный язычок. Отбрасываю наваждение, и киваю:
— Как видите, не жалуюсь.
Илона протягивает руку — я еле сдерживаюсь, чтоб не шарахнуться прочь, — и заправляет выбившуюся прядь моих волос за ухо. Она медленно обходит меня по кругу, я поворачиваюсь следом, еле успевая отдёргивать платье из-под её ног.
— Какая же ты пустышка, — шепчет герцогиня. — Я вижу, чем ты его купила. — Мертвенно-холодные пальцы скользят по линии моего декольте. — Жаль разочаровывать, но подобное быстро приедается.
Кожа покрывается мурашками, и, не сдержавшись, я отбрасываю её руку прочь.

