- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огонь в твоем сердце - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь темноту Майкл пристально уставился на нее:
— Ты была с ним в постели?
Вивьен сжала губы. Свинья! Несколько секунд хватило, чтобы успокоить вспыхнувшую ярость.
— В таборе считается неприличным, если мужчина касается даже края платья женщины, следуя за ней.
— Ты ходишь вокруг да около. Это совсем не ответ.
Майкл все равно не верил тому, что она говорила, так что не стоило и спорить о ее невинности.
— У вас свои секреты, милорд, и, мне кажется, я имею право на свои.
Он надолго замолчал, в наступившей тишине слышался лишь плеск воды, льющейся где-то в оранжерее. Вдруг Майкл спросил:
— Ты умеешь ездить верхом?
— В таборе только мужчины сидели верхом.
— Я не об этом спросил.
— Я… — Обрадовавшись, что сменилась тема разговора, Вивьен призналась:
— Однажды, когда я убегала ночью, я села на лошадь и ехала, пока…
— Пока что?
— Пока меня не поймали.
Она попыталась вспомнить сердитое выражение отцовского лица. Пулика появился из предрассветного тумана в то самое время, когда она привязывала лошадь в самом конце стада. Она пыталась крайне тихо и осторожно чистить лошадь, но она не могла и предположить, что мужчина может узнать, ездили на его лошади или нет, и что ее отец что-то заподозрил. Наказание было суровым и незабываемым. Она до сих пор помнила болезненные угрызения совести и стыд за то, что так разочаровала родителей.
— На этой неделе состоится верховая езда, — сказал Майкл, — бабушка развлекается. Тебе понадобится подходящая одежда.
— Я больше не приму платьев от леди Стокфорд. Она уже дала мне больше, чем нужно.
— Также тебе понадобится необходимый инструктаж, — продолжал Майкл, как будто не слышал ее слов. — Мы начнем, пожалуй, уроки по верховой езде завтра утром.
— Мы?
— Да. Я намерен научить тебя всему, что тебе необходимо знать. — Снова в его голосе прозвучал двойной смысл.
Почему же он с такой настойчивостью ищет ее компании?
Могла быть только одна причина — он хочет затащить ее в постель. Она с полным безрассудством и нежеланием подчиняться правилам была готова дразнить его ложными надеждами и хотела заставить его страдать.
В лунном свете Майкл подошел ближе. Со скамейки, на которой сидела, Вивьен взглянула на него снизу вверх, вновь поразившись его красоте. Черноволосый, широкоплечий, он выглядел завораживающе в серебряном свете луны. Его ангельское лицо говорило само за себя: благородный род его исчислялся не одним поколением. Небольшие золотые пуговицы сверкали на сюртуке, подчеркивая ширину груди.
Упрекая себя, Вивьен встретила его настойчивый взгляд.
В нем было все, что она только презирала в мужчинах: агрессия, горделивость и… аристократичность. Она совсем не хотела делать то, что он просил. И в то же время как здорово было бы видеть его преклоненным.
— Где мы встретимся? — спросила она.
— У конюшни Эбби-Стокфорд в девять часов. — Майкл отбросил веточку папоротника и подал ей руку, чтобы помочь подняться. Его манеры были крайне обходительны, теплые пальцы держали ее руку, а большим пальцем он нежно гладил ее ладонь. — Конечно, если ты не струсишь.
Осознавая, что Майкл, сам того не зная, вызывает в ней ответные чувства, Вивьен понимала, что играет в опасную игру. Игру, от которой она получает удовольствие. От понимания того, что она потакает этому богачу, закипала кровь.
Вивьен невозмутимо убрала руку:
— Я там буду.
Глава 8
Украденные вещи
Неделю спустя Майкл стоял, навалившись плечом на дверь коттеджа. С циничным видом он наблюдал, как Вивьен на коленях стояла у низенькой кровати, где лежал пожилой мужчина.
Вивьен, казалось, не волновали ни холодный каменный пол, ни вероятность запятнать свою прекрасную одежду для верховой езды. Она взяла щепотку порошка окопника из кожаной сумочки на поясе и подала пострадавшему.
— Вот так, — сказала она, поглаживая морщинистую руку Оуэна Херрингтона, — принимайте по одной щепотке порошка каждое утро и вечер, и совсем скоро вы почувствуете себя достаточно хорошо, чтобы танцевать джигу на празднике урожая.
— Обещаете, что будете моей партнершей? — спросил пожилой мужчина, подмигнув слезящимися глазами, его лицо осветила беззубая улыбка.
— Неплохая сделка, и я уж постараюсь сделать все, что смогу. Я найду для вас самую милую девушку графства.
— Попридержи язык, Оуэн Херрингтон. — Его сутулая жена встала из-за прялки и погрозила ему кривым пальцем. — Его светлость может подумать, что ты флиртуешь с леди.
Майкл скорчил гримасу. Эта простая парочка из народа, конечно, не могла разглядеть притворства Вивьен. Но он мог.
Она спланировала свои действия так, дабы показать ему свое благородство, чтобы он восхвалял ее перед Розочками. Да скорее в аду станет холодно, чем это произойдет!
К его великому удовольствию, этим утром он убедился окончательно, что цыганка крадет у него вещи. Ему осталось лишь достать неоспоримое доказательство, когда они вернутся в Дауэр-Хаус.
Пряча свое нетерпение, Майкл с ласковым выражением лица подошел к Вивьен и подал ей руку;
— Мисс Торн может флиртовать, сколько ей будет угодно, — сказал он. — Она свободна выбирать партнера на свой вкус.
По огню, вспыхнувшему в ее карих глазах, Майкл легко мог определить, что она прекрасно поняла его намерение затащить ее в постель. Когда он помогал ей подняться, Вивьен чуть язвительно ему улыбнулась.
— Ты, конечно, прав, — пробормотала она, — ни один мужчина не заставит меня делать то, чего я не хочу.
Ее смелый взгляд взбудоражил Майкла. С хитростью и ловкостью опытной искусительницы она играючи дразнила его и в то же время держала на расстоянии руки, искусно избегая всех его попыток застать ее где-нибудь одну. Она даже умудрялась избегать очевидных попыток Розочек оставить их наедине.
Розочки хотели, чтобы она вышла замуж за джентльмена.
Именно поэтому они и затеяли недельный прием. Ноу Майкла зародилось подозрение, что именно его они выбрали в качестве подходящей кандидатуры. Как же мало они знали! У него были совершенно другие планы относительно Вивьен.
Пока Вивьен шла через комнату с каменными стенами и тростниковой крышей, он обратился к Оуэну Херрингтону.
— Когда ты заболел? — спросил он.
— Месяц назад, милорд. — Херрингтон уважительно покачал седой головой. В отличие от непринужденного общения с Вивьен сейчас он опустил глаза. — Леди дала мне лекарство, и скоро я выйду на работу.
— Тебе не нужно работать в поле. Ты вполне заслужил отдых.
— Но я еще в силах, милорд, — возразил он со страхом в глазах, — эти руки еще могут чинить упряжь, точить инструменты и прочее.

