- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Александр Драгункин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
а) ПОНИМАНИЕ
В этом втором варианте/сочетании Вы вместо пассивного определения используете определение активное:
«BE» + WRITING — [бии райтинг]
БЫТЬ + ПИШУЩИМ
= в любом случае это = АКТИВ
— значит, в любом случае, «кто-то что-то делает», аточнее — «находится в процессе делания» чего-то!!!
Да!
В русском языке именно такой конструкции нет, но в любом случае она для русского уха понимабельна …:
Когда он вошёл, Я When he came in I Когда он вошёл, Я БЫЛА мокрой, WAS wet БЫЛА мокрой, счастливой happy счастливой и плачУЩей! and cryING и ПЛАКАЛА «Плакingовала»Самым важным здесь является осознание Вами того факта, что там, где мы (по-русски!) описываем ДЕЙСТВИЕ и пользуемся для этого ГЛАГОЛОМ. англоязычные гораздо чаще описывают СОСТОЯНИЕ, и пользуются для этого ОПРЕДЕЛЕНИЕМ!!!
(В том числе и отглагольным — «INGовым»!!!).
На русский эта конструкция переводится просто глаголом (несовершенного вида) в том или ином времени -
а в каком времени — тоже сразу же видно по форме глагола «be»:
We ARE smoking Мы КУРИМ (= настоящее) [wи АА смоукинг] We WERE smoking Мы КУРИЛИ (= прошедшее) [wи wœœ смоукинг] We WILL BE smoking Мы БУДЕМ КУРИТЬ (= будущее) [wи WИЛ БИИ смоукинг]б) ПОСТРОЕНИЕ
«СТРОИТЬ» эту конструкцию № 2
нужно точно так же, как и ПАССИВ = конструкцию № 1,
только заменяйте пассивное определение → на активное = → «Глагол+ING»
____________________
СУБЪЕКТ
+
WAS / WERE (прошедш)
AM / IS / ARE (наст)
WILL BE (будущ)
+
Глагол+ING (= Активное определение).
____________________
Причём (как видите) ФОРМАМИ «be» Вы и здесь (ни о чём не думая!) будете просто показывать
ВРЕМЯ происходящего, то есть,
КОГДА субъект («я, Вы, мы, он, кот, коты» и т. п.)
ЕСТЬ, БЫЛ или БУДЕТ «…ЮЩ / УЩ / АЩ / УЩ — им» — то есть «ВОТ ТАКИМ-то и таким-то»…
Именно так Вы и будете «переводить» наше «действие» в→ их «состояние» — а именно это и нужно…!
____________________
И наконец!
КОНСТРУКЦИЯ № 3 (Совершенные действия)
(передающая — к тому же — ещё и «3-й тип действий»),
а) ПОНИМАНИЕ
Кто не поймёт следующего?
1-й вариант перевода:
We HAVE + already prepareD + everything.
[wи хæв оолрэди припээд эвриθинг]
У нас + уже ПРИГОТОВЛЕНО + всё.
I HAVE + WRITTEN + a book [ай хæв рити эбук]
У МЕНЯ + НАПИСАНА + книга
= Я написаЛ книгу.
Не HAS + BOUGHT + some paper
[хи хæз боот сам пэйпэ]
Он купиЛ бумагу.
= У НЕГО + КУПЛЕНО + немного бумаги.
«Bought» = 3-я форма от «buy» — бай = «купить»
Но видите, несмотря на то, что здесь ↑ используется пассивное определение, конструкция всё равно АКТИВНА, так как в английском предложении действует только субъект !!!
2-й вариант перевода этой конструкции:
He + HAS + STOLEN + this car
[хи хæз стоулн ðис каа]
Он + УКРАЛ* + эту машину (и см. * ниже).
Будущее время
Не + WILL HAVE STOLEN + this car
Он + УКРАДЁТ + эту машину.
То есть, несмотря на то, как бы буквальный перевод этой конструкции ни «звучал» по-русски, английская конструкция всё равно АКТИВНА
Вы посмотрите, КТО в ней «действует»?
(А что я говорил?)
СУБЪЕКТ!!! - То есть всё равно «тот, КТО …», а НЕ «тот, кого …»!!!
На русский эта конструкция обычно переводится (как Вы сами видите!) глаголом «совершенного вида»
(«купИЛ», «купЛЮ» и т. п. — но НЕ «покупал» и НЕ «буду покупать»!).
* Зачастую (даже если глагол «have» стоит в одной из своих форм времени настоящего = «have» или «has») эта конструкция может переводиться на русский и временем настоящим, и временем прошедшим:
Не HAS + LIVED + in this house for 10 years already
1) Он ЖИВЁТ + в этом доме уже 10 лет;
2) Он ПРОЖИЛ + в этом доме уже 10 лет;
Буквально: У него + прожиТо + (в этом доме)…;
____________________
б) ПОСТРОЕНИЕ
____________________
СУБЪЕКТ
+
HAD (прошедш)
HAVE / HAS (наст)
WILL HAVE (будущ)
+
3-я форма Глагола (= Пассивное определение).
____________________
ФОРМОЙ глагола «have» Вы и здесь спокойно показываете
(или: по форме глагола «have» Вы ясно видите)
ВРЕМЯ о котором идет речь, а точнее,
ВРЕМЯ, в котором находится «точка отсчёта» = «момент», К которому «подгоняется» «написание этой книги»:
Вчера К 5:00
У НЕГО + БЫЛА + НАПИСАНА + та книга.
Не + HAD + WRITTEN + that book.
[ритн]
Завтра К 5:00
У НЕГО + БУДЕТ + НАПИСАНА + та книга.
Не + WILL HAVE + WRITTEN + that book.
[хи wил хæв ритн ðæт бук]
____________________
в) РАСШИРЕНИЕ.

