Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - Джон Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дьяна насмешливо спросила:
- Это что - пророчество дрола?
- Нет, это не пророчество. Это обещание. Я не причиню тебе зла, Дьяна. Не надо меня бояться. Я всегда любил тебя.
- Новое безумие! - бросила Дьяна.
Неожиданно Тарн снова показался ей влюбленным мальчишкой, который карабкался на дерево, чтобы произвести на нее впечатление.
- Ты меня не знаешь. Ты влюблен в сон. Я не такая, какой ты меня себе представляешь. Отпусти меня!
- Не могу. Я искусник дролов, а ты - моя нареченная. Я не допущу такого позора. Повторяю снова: я тебя люблю. Когда я одержу победу, ты получишь в подарок весь наш народ, и ты поймешь, как ты мне дорога.
Дьяна покачала головой.
- Мне не нужен народ, и мне не нужен ты. Я буду сопротивляться тебе.
Тарн грустно улыбнулся.
- Тогда беги быстрее ветра!
Он исчез так же стремительно, как появился. Исчез во тьме, осталось только мерцание лунных бликов на воде. Дьяна застыла, глядя в пустоту туда, где его невидимые ноги не оставили следов на земле. Тарн стал невероятно сильным. Вскоре у него может появиться возможность захватить ее. Надо торопиться, надо добраться до Экл-Ная, пока он занимается своей грязной войной. А это значит, что она должна оставить своих друзей. Дьяна бесшумно вернулась в лагерь, где спали беженцы. Стараясь никого не разбудить, собрала свои скудные пожитки: мешок с одеждой, мехи для воды и немного хлеба, оставшегося от ужина. Была у нее еще одна вещь: серебряный стилет, который когда-то подарил ей отец. Оружие она заправила в высокий мокасин. Она уже приблизилась к границе лагеря, когда проснулся Фалгер.
- Дьяна?
- Тш-ш! - прошипела она, подходя к нему.
- Куда вы уходите? Что случилось?
- Я иду в Экл-Най, Фалгер. Мне надо спешить. Мне нельзя терять время, я не могу двигаться медленно.
- Но мы придем туда через несколько дней! - растерянно сказал Фалгер.
- Нет, - мягко возразила Дьяна, - я не могу ждать.
Ей хотелось объяснить ему все, но она не решилась. Теперь она опасна для своих спутников, и этого ей не вынести.
- Пожалуйста, - попросила она, - дайте мне уйти.
- Дьяна, это безумие! Вы не справитесь одна. Путь слишком далек и слишком опасен!
- Я справлюсь. Я просто буду идти вдоль реки.
- А как же еда? Чем вы будете питаться?
- У меня в сумке есть немного хлеба. Я смогу добраться до Экл-Ная примерно за день. Там для меня найдется еда.
- Но вам нельзя идти сейчас! - продолжал уговаривать ее Фалгер. Сейчас слишком темно!
- Луна светит. Я разберу дорогу. Пожалуйста, не тревожьтесь обо мне. Внезапно она поцеловала его в щеку. - Спасибо. Спасибо вам за все.
- Но как вы попадете в Нар? - волновался Фалгер. - Что вы будете делать?
- Все, что понадобится, - ответила Дьяна и ушла в темноту.
7
Когда Ричиус сообщил Динадину о поездке в Экл-Най, тот принял это известие с радостью ребенка, которому объявили о наступлении каникул. В отличие от большинства нарских солдат Динадин еще до прибытия в Экл-Най знал, куда их отправляют, и потому не смог насладиться множеством удовольствий, предлагаемых городом мужчинам, отправляющимся воевать. Он все время сожалел об упущенных возможностях и при каждом удобном случае припоминал это Ричиусу. Последнему, укоры юноши, лишенного такого ритуала посвящения, порядком надоели, и Ричиус сообщил Динадину о скором отъезде с той же радостью, с какой он известие принял. Да и сам Ричиус желал этой поездки. Хоть он сказал Люсилеру и Динадину, что оная преследует важные цели, его вдохновляла перспектива вырваться из траншей и лагеря - хотя бы ненадолго. Он появился в долине Дринг почти год назад, а дома не был уже два года. Если в Экл-Нае ему встретятся какие-нибудь арамурцы, он будет счастлив повидаться с ними.
Вопреки возражениям Люсилера Ричиус решил, что в поездку отправятся только он и Динадин. Сам Люсилер ехать не захотел, потому что был слишком правоверным трийцем, дабы посещать Экл-Най. Однако он настаивал, чтобы его товарищи отправились с отрядом, тогда они будут в большей безопасности. Ричиус подумал и пришел к выводу, что безопасность тех, кого они оставляют в траншеях, важнее их собственной: пусть как можно больше людей встретят Фориса, если тот вновь нападет. Он изложил свои соображения Люсилеру, перед этим поручив ему командовать отрядом. Триец не стал оспаривать доводы командира. А накануне отъезда друзей он проверил, сколько они взяли с собой вяленого мяса и солдатских сухарей (это составляло основу их рациона уже много месяцев), чтобы их с запасом хватило на два дня. Ричиус позволил ему эту роскошь, так как понимал, что именно Люсилер, при всей его строгости, был для солдат, да и для самого Ричиуса, заботливым отцом.
Утро стояло ясное - как и в предыдущие сутки. Динадин бодро заявил, что погода идеально подходит для путешествия верхом. В глубине долины встречались заросли колючих кустарников и бурьяна, попадались и трясины, в которых лошадь могла сломать ноги, но в том направлении, куда они ехали, лес редел и становился легкопроходимым. Главный конюх, вручая поводья двух прекрасных коней Ричиусу, смотрел на него с завистью. Дислокация в долине для бывшего арамурского гвардейца была неприятной обязанностью, а возможность выехать куда-нибудь на лошади - привилегией, которой все добивались.
- Будьте с ними поосторожнее! - напомнил конюх. - Если пришлют весть, то нам на них уходить.
Ричиус позволил ему говорить в наставительном тоне. Как бы он ни относился к Фелдону-человеку, конюху удалось сберечь их немногочисленных верховых лошадей вопреки капризам погоды, болезням и нападениям волков. В отличие от находившихся под командованием Ричиуса людей лошади не казались ни больными, ни изголодавшимися. Ричиус добродушно улыбнулся Фелдону и пообещал заботиться о лошадях.
Солнце только вставало, когда всадники выехали из лагеря. Прощаясь с ними, Люсилер был очень серьезен.
- Ставь часовых в каждой траншее, - напомнил Ричиус. - А разведчиков отправляй парами. Если появятся волки, готовься к нападению. И начинай будить людей. Форис может напасть на нас...
- Перестань, - оборвал его Люсилер. - Я знаю, что надо делать. Просто возвращайся, как только сможешь. Мы по-прежнему будем здесь.
- Через пять дней, не позднее, - заверил его Ричиус. - Позаботься о моих людях.
Люсилер молча кивнул, и Ричиус последний раз оглядел лагерь. В какой-то миг он вдруг захотел остаться, но нетерпеливый толчок Динадина заставил его отбросить эту мысль.
- Поехали! - поторопил его молодой воин. - Я хочу попасть туда раньше, чем закончится война и все бабенки разойдутся по домам.
Люсилер выразительно закатил глаза.
- Только не привези сюда чего-нибудь неизлечимого! - бросил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});