Искупление Путника - Сара Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О ком ты говоришь, Веремунд? — тревожно воскликнул Аксис. — Кто такой Горгрил? Что за таинственный Разрушитель?
Веремунда сменил брат Огден.
— Прежде чем рассказать о Горгриле, я скажу несколько слов о тех манускриптах, с которыми Брат-Наставник попросил вас тщательно ознакомиться. По твоим словам, Аксис, Джейм считает, что эти манускрипты составлены во времена Войн Топора.
— Джейм надеется, что они содержат ценную информацию об отверженных и, может, даже рекомендации, как лучше справиться с неприятелем, если он снова вторгнется в королевство.
— Вот уж нет! Какие рекомендации? Эти манускрипты составлены не ахарами, а отверженными. И потом первые из этих рукописей появились на свет восемь тысячелетий назад. Брат-Наставник об этом, видно, не знает.
— Как?! — поразился Гилберт. — Составители этих рукописей — отверженные? Почему же их не сожгли? — Гилберт знал, религиозное братство неизменно делает все возможное, чтобы вытравить саму память о ненавистных врагах.
— О чем ты говоришь, Гилберт? — возмущенно ответил Огден. — Как можно сжечь манускрипты? Манускрипты — это история. Оттого, что эти рукописи составлены отверженными, они не менее ценны.
— Но отверженные сущие дикари, — сказал Аксис. — Разве они умеют писать?
— Боевой Топор, люди, которых ахары называют «отверженными», обладают обширными знаниями, — пояснил Веремунд. — Изучая их рукописи, неизменно дивишься их высокой культуре и своеобразным интересным обычаям.
— Ты говоришь об отверженных, как о людях, которые внушают расположение, — удивленно произнес Аксис.
— Мы с братом Огденом не скрываем, что эти люди нам нравятся. Оба народа.
— Вам нравятся эти люди? — вознегодовал Гилберт. — Тогда вам не место в религиозном братстве.
— Подожди, Гилберт, — вмешался Аксис, хотя и согласился в душе с мнением Гилберта. Как можно питать расположение к людям, которые во времена Войн Топора не щадили даже детей и женщин? — Веремунд, ты сказал: «оба народа». Какие народы ты имеешь в виду?
— «Отверженными» ахары называют людей, населяющих Ледяные Альпы и лес Теней. Но это два разных народа. Одни — икарийцы, другие — авары. Первых также называют «людьми Крыла», а вторых — «людьми Рога». Манускрипты, хранящиеся у нас, в основном составлены икарийцами, но есть и рукописи аваров.
— Как вы сумели прочесть манускрипты, составленные отверженными? — спросил Гилберт, окинув Веремунда подозрительным взглядом.
— Ахары, авары и икарийцы когда-то жили в одном государстве и говорят на одном языке.
Аксис опешил. Неужели ахары с отверженными говорят на одном языке? Тогда, может, отверженные и не враги. Может, Ахару и в самом деле угрожает этот таинственный Разрушитель?
— А в манускриптах что-нибудь говорится о Разрушителе? — спросил Аксис.
— Говорится, — подтвердил Веремунд. — Я могу и сам рассказать о нем, но, верно, лучше принести фолиант, в котором собраны манускрипты.
— Так будет лучше, — поддержал его Огден.
Веремунд забрал плошку и вскоре скрылся на лестнице.
В комнате потемнело. У стены собрались мрачные тени.
Аксис поежился: по телу побежали мурашки. В этой башне можно ждать всякого, а мечи у дверей, пока до них доберешься…
Волновался не один Аксис. Тимозел, Гилберт и Арн сидели как на иголках.
Нервозность гостей не ускользнула от Огдена.
— Господа, не волнуйтесь, — спокойно произнес он. — Уверяю, вам не угрожает никакая опасность. Веремунд действительно отправился за фолиантом. Сейчас он его принесет.
И в самом деле, послышалось шарканье, и на лестнице, прижимая обеими руками к груди увесистый фолиант, показался брат Веремунд. Он подошел к столу, и фолиант грохнулся на столешницу. Огден повернул книгу к себе и стал перелистывать, шурша пергаментными листами.
Аксис вытянул шею. Листы были похожи один на другой. Текст каждого изобиловал витиеватыми завитушками, а верхние выносные элементы букв были удлинены и выписаны с нажимом, так что казалось, слова несут на себе пики. Необычными были и чернила: текст отливал всеми цветами радуги.
Перевернув несколько листов, Огден стал водить пальцем по строчкам.
— Вот то, что нужно: пророчество, — сказал он, удовлетворенно кивнув. — Оно составлено много тысячелетий назад, но в него до сих пор верят и авары, и икарийцы, хотя эти народы и различны по мироощущению и образу жизни. Сейчас я вам прочту его содержание.
Огден глубоко вздохнул и принялся за чтение, спотыкаясь почти что на каждом слове.
— Настанет день, когда родятся… Два чада, связанные кровью… Но кто… — Монах замолчал, протирая глаза. — Слишком темно. Веремунд, почему ты не принес назад плошку? Читай сам.
— Да я же вижу еще хуже тебя. Может, пророчество прочтет Боевой Топор?
— И то верно, — проворчал Огден. — Боевой Топор, у тебя молодые глаза. Думаю, справишься с чтением и при таком свете. Я раньше знал это пророчество наизусть, да сейчас подзабыл. Читай вот отсюда, — Огден ткнул пальцем в первую строчку.
Аксис повернул фолиант к себе. От многочисленных завитушек и переливчатых букв зарябило в глазах.
— Странный текст, да и чернила какие-то необычные, — обескураженно сказал он. — Ничего не понять.
— Ерунда! — зычно произнес Огден. — Сосредоточься, и ты справишься с этим текстом.
Вздохнув, Аксис снова уткнулся в книгу. Неожиданно он почувствовал, что у него кружится голова. К счастью, слабость быстро прошла, а текст, к его немалому удивлению стал отчетлив. В то же время Аксису послышалась музыка, нежная музыка ритмических переливов, раздававшаяся без внешнего звука, но легко и ясно воспринимаемая.
— Теперь мне кажется, я смогу прочесть этот текст, — сказал удивленно Аксис.
— Тогда читай, — мягко ответил Огден. — Мы слушаем тебя.
Настанет день, когда родятсяДва чада, связанные кровью.Но кто рожден Крылом и РогомНевзлюбит названного Звездным:Горгрил, на Севере поднявшись,На Юг ведет бесплотных духов,И перед ледяной атакойИ плоть и поле беззащитны.Чтоб мир спасти, от заблужденийОсвободиться должен Звездный,Успеть вернуть Тенсендор к жизни,Конец кладя войне и сварам.
Аксис остановился.
— А что такое «Тенсендор»? — спросил он.
— Объясню позже, — ответил Огден, положив руку Аксису на плечо. — Пожалуйста, продолжай.
Коль Плуг, Крыло и Рог не сыщутМоста к взаимопониманью,Горгрил свое заслужит имя,Неся народам Разрушенье.Склони же слух ко мне, о Звездный, —Твоя тебя погубит сила,Коль применить ее напрасно,В пустом растратить поединке..Власть развратит сердца и душиПределы стерегущих стражей;Очнувшись, девочка заплачет —И древняя волжба проснется;Со страстью распахнет объятьяЖена в ночи убийце мужа;Развоплотившиеся душиНад смертной запоют землею;И породит мертвец ожившийНепредставимое исчадье,Самой природы оскорбленье.Тогда лишь сила, Тьмы темнее,Окажется отцом спасенья.Сплотятся воды в очи света,И Жезл светящийся исторгнут.
Аксис снова остановился. Звучавшая в его ушах музыка стала громче, торжественней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});