Литературная Газета 6573 ( № 43 2016) - Литературка Литературная Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фото: Андрей Рыжов
Владимир Солдатов
Уважаемые читатели и авторы «Литературной газеты»!
Уважаемые читатели и авторы «Литературной газеты»!Выпуск 1
Спецпроекты ЛГ / Грани АЛРОСА
Е.А. Борисов, глава Республики Саха (Якутия)
Теги: литературный процесс , Якутия
Якутию по праву называют одним из самых читающих регионов Российской Федерации. Поддержка национальной литературы, книгоиздания, творческих союзов, интереса к чтению у представителей разных поколений – результат планомерной работы, проводимой властями республики.
Важные черты современной якутской прозы и поэзии – преемственность, следование традициям. В ноябре 2016 года исполняется 130 лет со дня рождения одного из основоположников якутской литературы Анемподиста Ивановича Софронова. Уверен, благодаря художественным переводам с якутского читатели всей страны смогут открыть для себя классиков нашей самобытной литературы.
Символично, что именно в Год литературы в республике была учреждена Ассоциация писателей Якутии, призванная объединить творческих людей, координировать проведение культурных и просветительских проектов на региональном уровне. Члены нового творческого объединения будут целенаправленно работать над литературным наследием, развивать художественный перевод, участвовать во взращивании молодой литературной смены.
В 2015 году в Якутии учреждена новая литературная премия им. Д.К. Сивцева – Суорун Омоллона, увеличены размеры существующих литературных премий им. А.Е. Кулаковского и П.А. Ойунского.
Поддержка книгоиздания на государственном уровне помогает действительно качественной, полезной для ума и сердца литературе, которой сложно выжить в рыночных условиях, найти дорогу к читателям. Национальное книжное издательство «Бичик», основанное ещё в 1926 году, сегодня крупнейшее в Восточной Сибири. «Бичик» выпускает собрания сочинений классиков якутской литературы, в том числе переведённые на русский язык, художественную, учебно-методическую литературу, сборники молодых авторов, научно-популярные издания по истории и культуре Якутии, детские книги и фольклор.
В городах и районах республики действуют местные литературные объединения, выпускаются альманахи, проводятся творческие конкурсы. Для нас очень важно, что эти духовно-культурные процессы в обществе поддерживаются представителями крупных компаний, работающих в республике. Значительный вклад в культурное развитие Республики Саха (Якутия), в поддержку литературы вносит акционерная компания «АЛРОСА».
Читатели, впервые знакомящиеся с якутскими авторами на страницах «Литературной газеты», откроют для себя глубокий философский мир, галерею оригинальных персонажей, яркую метафоричность художественных и поэтических образов.
Все мы – жители одной большой страны, которую, несмотря на расстояния, объединяют общий государственный язык и литература, обогащённая национальным колоритом.
Убеждён, что развитие литературы, поддержка писателей должны осуществляться во имя укрепления единства народов России, расширения духовного пространства нашей страны.
Е.А. Борисов, глава Республики Саха (Якутия)
Богатство недр и культурная самобытность
Богатство недр и культурная самобытностьВыпуск 1
Спецпроекты ЛГ / Грани АЛРОСА / СЛОВО И ДЕЛО
Президент АК «АЛРОСА» Андрей Жарков
Теги: литературный процесс , Якутия
Республика Саха – сплав верований и традиций северных народов
Якутия – самый крупный регион России площадью более трёх миллионов квадратных километров и одновременно самая большая административно-территориальная единица в мире. Самоназвание народа «саха» стало вторым полноправным именем республики, а возможно, и первым: Республика Саха (Якутия) – официальное обозначение региона, превышающего по территории иные европейские страны.
Двойным названием и уникальным географическим положением особенности Якутии не исчерпываются. Суровый климат и вечная мерзлота скрывают главное богатство Республики Саха – крупнейшие в мире природные месторождения алмазов, открытие которых в середине ХХ века положило начало промышленной алмазодобыче в нашей стране.
Основная доля добываемых в России алмазов приходится на якутские коренные месторождения. Их освоение ведётся уже более 60 лет. Однако геолого-разведывательные работы свидетельствуют, что недра Якутии хранят ещё много запасов драгоценных минералов.
За минувшие полвека Россия превратилась из страны, закупающей алмазы за рубежом, в одного из признанных лидеров мировой алмазодобывающей отрасли. Российская государственная горнорудная компания «АЛРОСА» («Алмазы России – Саха») занимает первое место в мире по объёмам добычи алмазов в каратах, её доля в мировой добыче составляет 30%.
Якутские алмазы наиболее пригодны для превращения в бриллианты – прошедшие специальную огранку природные алмазы. Эксперты ювелирной отрасли подтверждают, что именно алмазная добыча в Якутии позволяет поставлять на внутренний и мировой рынок большое количество кристаллов правильной формы, что впоследствии даёт технологические преимущества при изготовлении бриллиантов идеальных пропорций.
Цветовые характеристики якутских алмазов также одни из лучших в мире: возможность получения бриллианта чистой воды из российского сырья намного больше, чем из алмазов каких-либо других источников.
Производители бриллиантов, имеющие многолетний опыт сотрудничества с АК «АЛРОСА», знают, что именно алмазы, добытые на месторождениях в Якутии, обладают такими уникальными морфологическими свойствами, которые позволяют во многом избежать технологических издержек и увеличивают скорость операций при обработке.
Но богатства алмазного края кроются не только в его недрах. Культура Республики Саха – это уникальный сплав древних верований и сохранённых традиций коренных северных народов, поддержка на государственном уровне якутского языка, влияние на литературное творчество олонхо – древнейшего эпического искусства, отнесённого в 2005 году ЮНЕСКО к шедеврам устного и нематериального наследия человечества.
Всесторонняя поддержка местных национальных сообществ, участие в финансировании среднего и высшего образования в республике, культурных инициатив – неотъемлемая часть региональной политики АК «АЛРОСА», ставшей точкой соприкосновения природных ресурсов Якутии с духовным наследием и потенциалом края.
«Грани АЛРОСА» – это голоса классиков, стоявших у истоков якутской литературы, и современных авторов, пишущих на русском и якутском языках. Это уникальная возможность первыми познакомиться с ранее неопубликованными переводами якутской поэзии и открыть для себя своеобразие литературного творчества писателей и поэтов, проживающих на одной пятой территории России и, может быть, пока неизвестных широкой аудитории. Это художественные тексты о нелёгких судьбах геологов-первооткрывателей алмазных месторождений, ставших прототипами многих литературных произведений, документальных фильмов, публицистических статей – путь к нынешнему лидерству России в алмазной отрасли лежал через личный героизм, о котором следует знать будущим поколениям. Это интервью с видными литераторами и многое другое.
Как настоящие алмазы, культура и литература Якутии имеют множество граней, которые мы сможем показать читателям «Литературной газеты» с помощью компании «АЛРОСА».
Когда якут садится на коня, он становится певцом
Когда якут садится на коня, он становится певцомВыпуск 1
Спецпроекты ЛГ / Грани АЛРОСА / Персона
Теги: литературный процесс , Якутия
Советник главы Республики Саха Наталья Харлампьева – о литературе, книгоиздании и молодых авторах
– Наталья Ивановна, как уживаются поэт и руководитель, сложно ли сочетать административную работу с творчеством?
– Даже в советское время, когда государственная поддержка писателей была большой и системной, писателю, тем более поэту, невозможно было жить на дивиденды от творчества. Я прошла большой путь в журналистике – начинала корректором в многотиражной газете и более десяти лет была главным редактором государственной национальной газеты. Национальная печать – это особая, достаточно сложная сфера. Конечно, работа в ежедневной газете отняла у меня много, как я сейчас понимаю… Но рост самосознания народа саха, возврат к своим истокам, размытым в советские годы, и понимание неразделимости общей судьбы с Россией – это не пришло неведомо откуда, а именно со страниц национальной прессы. Поэтому мы, журналисты национальной газеты, в своё время выполнили большую задачу. И эти размышления об исторической судьбе своего народа были как раз в русле творческих исканий писателей Якутии, в том числе и лично меня. Наверное, поэтому противоречий в моём официальном статусе главного редактора и поэта не возникало. Председателем Союза писателей Якутии меня избрали ещё в 2003 году, так что я работаю уже третий срок. Возможно, справляться с этим мне помогает то, что я женщина. До меня не было председателей-женщин, как и народного поэта – женщины. Якуты – народ тюркских кровей, и отношение к женщине у нас несколько другое. Женщине в возрасте – эжий – просто мало кто перечит, если, конечно, она выдержанна, мудра и дальновидна. Я стараюсь быть такой.