Ярость небес - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Восстанавливать его, впрочем, было нечем. Спиртного на много миль вокруг не было. И сержант Лейбер уже видел себя разжалованным в рядовые, когда случайно набрел на оставленный у обочины танк, экипаж которого отправился в гости к приветливым местным шлюхам. Смекнув, что в этом его спасение, сержант Лейбер увел танк, который продал двум северокорейским прапорщикам за несколько ящиков хорошей рисовой водки. Но Лейбер не собирался останавливаться на достигнутом. Хорошенько разбавив водку, он увеличил число ящиков с шести до двенадцати и с триумфом возвратился на базу.
Неделю спустя, несколько протрезвев, он обменял припрятанные шесть из двенадцати ящиков на двухнедельный отпуск в Токио, где закупил несколько центнеров фальшивых корейских сувениров, которые продал по цене настоящих, естественно.
С этого момента и началась карьера Мартина Лейбера – сначала до капитанского чина, затем до полковника и в конце концов до генеральских звезд. О ВВС у него сохранились самые теплые воспоминания: даже во время вьетнамской войны он умудрялся не только загонять вьетконговцам миллионное снаряжение, но и вытянуть денежки из своих, выдавая им оставшиеся еще с той войны корейские перочинные ножики за штыки головорезов Вьетконга.
Карьера привела его в конце концов в Пентагон, к миллиардным оборонным контрактам и золотоносным спискам военного снаряжения. И теперь, когда до пенсии оставалось совсем немного, генералу Лейберу очень не хотелось, чтобы обломился сук, на котором он так удобно сидел. А именно так бы и произошло, если бы газетчики вдруг услышали его имя. Тогда заголовками типа “Президент отдает судьбу нации в руки бывшего интенданта” пестрели бы все газеты страны.
Но поскольку президент, к счастью, об этом и словом не обмолвился, генерал Лейбер мог спокойно продолжать свое дело дальше. А раз так, значит, у него есть шанс из этой заварухи выкарабкаться.
Прежде всего – кровь из носа – надо найти, откуда все же прилетают в Америку эти проклятые паровозы.
Глубоко вдохнув, генерал Лейбер привел в действие самое мощное, по его убеждению, оружие из арсеналов армии Соединенных Штатов – красный кнопочный телефон. С базой ВВС “Эндрюс” его соединили быстро.
– Майор Чикс? Генерал Лейбер у аппарата. Президент через прессу только что предупредил страну об опасности.
– Б... Боже мой! Он... он рассказал им о паровозах?!
– О КРУ, черт бы вас побрал! Я же просил вас выкинуть из памяти это дурацкое слово!
– Виноват, о КРУ, генерал. Значит, о... них он не рассказывал?
– Нет, к счастью для нас, черт возьми. Наш президент еще не полный идиот, дай ему Бог здоровья. Теперь я жду ваших ответов, майор.
– Некоторые части второго КРУ уже восстановлены. Голос майора периодически заглушали лязг металла и уханье молотов. Какофонию дополняло гудение пламени в горнах. Поморщившись, генерал вновь закричал в телефон:
– Это я понял! Но какие именно?
– С этим КРУ нам повезло больше, сэр. Оно не так повреждено, как первое.
– Продолжайте.
– Больше всего пострадала передняя часть – задняя осталась почти что целой. Сэр, наши выводы могут быть преждевременными...
– Давайте, давайте, дьявол вас побери!
– На нем нет никаких следов кронштейна для колокола. Чтобы удостовериться, мои люди сейчас проверяют снова...
– В чем удостовериться, черт возьми?!
– А помните наш недавний разговор? Отсутствие колокола означает, что пар... что КРУ не американского производства. Это... гм... иностранное КРУ.
– А место производства определить сможете?
– Надеюсь, что сможем, сэр.
– А оно не африканское, часом?
– Африканское? – В голосе майора явственно звучало сомнение. Генерал услышал, как, перекрывая шум, в трубке зашуршали страницы.
– Знаете... В этом справочнике паровых КРУ ничего о моделях африканского производства не сказано.
– Наша разведка засекла, что запустили его откуда-то из Африки. Так что и производство должно быть местным.
– Не знаю... Первый был американским, вне всякого сомнения. Хотя, конечно, после того как придумали дизельные... двигатели, мы сами стали продавать эти... КРУ всему миру. Можно, я буду употреблять слово “двигатели”, сэр?
– Да плевать. – Лицо генерала болезненно покривилось. – Мне нужно узнать, где была сделана эта штуковина. Можно это как-нибудь устроить?
– Есть один верный шанс, сэр. Окраска.
– Как вы сказали?
– Понимаете, перед тем как пустить... двигатель в эксплуатацию, его красили в цвета фирмы-производителя – у каждой был свой набор цветов. Как, например, сегодня у пассажирских самолетов. Эти цвета называли окрасом. Вот.
– Звучит убедительно. Ну и какого цвета наше КРУ?
– Вот это нам как раз неизвестно. Двигатель сильно закопчен и обуглился. Но мы сейчас пробуем счистить копоть – может быть, под ней остались следы краски. Это наш единственный шанс.
– Какое-нибудь оборудование вам понадобится?
– Да, все, что используют для химанализа краски. Хорошо бы задействовать лаборатории ФБР...
– Не пойдет. В ФБР я никого не знаю. Они законники притом гражданские – с ними я не привык иметь дела. Военные – это одно, но у шпаков, если уж законники в тебя вцепятся, – считай, что пропало дело.
– Понял вас, генерал. А ЦРУ?
– То же самое. С этими только свяжись – и у тебя в квартире на следующий день будет торчать перископ из унитаза.
– В любом случае, генерал, если нам удастся добыть образцы краски, а вам – отдать их на анализ кому бы то ни было, место выпуска КРУ мы определим.
– Приступаю к делу, – объявил генерал Лейбер и дал отбой. – Чтоб вас всех!.. – изрыгнул он после минутного раздумья, поняв, что сам не знает ровным счетом ничего о химанализе краски, и хуже того – нет никого, кто мог бы ему в этом помочь.
Зазвонил телефон, и генерал машинально поднял трубку.
– Генерал Лейбер? – По голосу сразу было понятно, что звонит крупный военный чин.
– Так точно. Кто говорит?
– Комитет начальников штабов.
– Но вы же один, простите.
– Я его председатель. Адмирал Блэкберд, рад познакомиться. Мы тут только что посмотрели президентскую пресс-конференцию. О каких там “умах из Пентагона” он толковал? То, что это не министр обороны, понятно; этого недоумка запихнули к нам в бункер – и слава Богу, а то бы он еще что-нибудь натворил.
– Верный ход, – оценил генерал Лейбер, начисто забывший о существовании министра вообще. – Адмирал, если бы президент пожелал назвать имя этого человека, он бы это непременно сделал – ведь верно? По всей видимости, от сохранения в тайне этого имени зависит национальная безопасность старого доброго дядюшки Сэма – вам не кажется?
– Гм... Вообще с точки зрения стратегии это имеет смысл. А с точки зрения тактики – положение сейчас каково?
– Ожидаем третьего удара.
– Ага, это я знаю. А ответные мероприятия?
– Пытаемся установить место производства снаряда.
– Отлично. А то у нас нажать на кнопку уже давно руки чешутся. Можем чем-нибудь помочь?
– Мм... у нас, видите ли, тут проблема с химанализом, – задумчиво зачмокал губами Лейбер. – Говоря откровенно, мы просто не знаем, кому это поручить: все ведомства, способные решить эту проблему, к сожалению, чисто гражданские. А нам бы, сами понимаете, не хотелось...
– Верно мыслите, генерал. Гражданские не любят пачкать руки.
– О чем я и говорю, адмирал. Что посоветуете предпринять?
– По мнению Комитета начальников штабов, осталось одно, но верное средство.
– Сэр?
– Компьютер! Компьютеры, приятель, в наши дни могут все. Все, что вам нужно – это найти такой, что мог бы справиться с этим делом, запрограммировать его – и полный вперед!
– Великолепно, адмирал! Ваше предложение принято. Буду держать с вами связь.
Генерал Лейбер повесил трубку, ругая себя на чем свет стоит. И как он сам до этого не додумался? Конечно, компьютер, тысяча чертей! В Пентагоне их тонны – в финансовом ведомстве, в кассе, есть даже один для военных игрушек – где-то в караульном помещении.
Вся беда в другом: чтобы запрограммировать его, понадобятся недели, если не месяцы. Этим сроком для анализа обугленных крошек краски генерал Лейбер не располагал. К тому же, стоит только пентагоновским программистам узнать, какую программу и для чего они пишут... По степени утечки информации военное ведомство могло сравниться только с Конгрессом.
Генерал Лейбер вновь поднял телефонную трубку. Эта штуковина сделала мне состояние, думал он, набрав номер и слушая длинные гудки. Да, именно эта. Другим для этого требуются танки и артиллерия, но он, генерал Лейбер, отдаст все эти железки за хороший многоканальный аппарат.
– “Эксельсиор системс”, – послышался в трубке сонный голос.
– Мартин Лейбер, Ричард. Не помешал?
– Генерал? – Голос из сонного стал встревоженным. – Здравствуйте, генерал. Что-нибудь случилось?
– Вы необычайно догадливы. Пахнет жареным, Ричард.