- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский театр - Феликс Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баррильдо
Да, прежнему он не чета.
Фрондосо
Ночь миновала. Солнце этоМир озарит своей красой.
Эстеван
Да, да. Рассеют мрак вчерашнийЛеонский лев с кастильской башнейИ с арагонской полосой.Смерть ненавистной тирании!..Послушайте-ка, земляки.Случается, мы, старики,Даем советы неплохие.Ручаюсь — наши государиТут строгий розыск учинят,Дабы, узнав, кто виноват,Мятежников подвергнуть каре.И дело обернется скверна,Коль будем отвечать вразброд.
Фрондосо
Что ж нам твердить?
Эстеван
Убил — народ,Фуэнте Овехуна.
Фрондосо
Верно!Убит он, дескать, всем народом,Фуэнте Овехуной всей.
Эстеван
Держаться крепче и дружнейНаперекор любым невзгодам.
Куадрадо уходит.
Согласны?
Все
Да.
Эстеван
Тогда сейчасПримерный мы допрос устроим:пусть видят все, каким героемОбязан быть любой из нас.К примеру, буду я судья,И приведен ко мне для пытки…Хоть Менго.
Менго
Ишь какой ты прыткий!Зачем же непременно я?
Эстеван
Ведь в шутку.
Менго
Ну, чини допрос.
Эстеван
Кто, — прямо отвечай и скоро,Повинен в смерти командора?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Пес!На дыбе имя назовешь.
Менго
Да хоть убейте, врать не стану!
Эстеван
Скажи…
Менго
Скажу.
Эстеван
Кто ж дон ФернануНанес удар смертельный? Кто ж?
Менго
Фуэнте Овехуна.
Эстеван
Эй!Поддерните его повыше.
Менго
Пожалуй, хоть до самой крыши.
Эстеван
С таким вспотеет сто судей.
Явление третье
Те же и Куадрадо.
Куадрадо
Оставьте-ка свои затеи.
Фрондосо
Ты, Куадрадо? Что стряслось?
Куадрадо
Судья к нам прибыл.
Эстеван
Началось!Ступайте по домам. Живее!
Куадрадо
И капитан при нем.
Эстеван
Да ну?А хоть бы сам явился черт!Я знаю: каждый будет тверд.
Куадрадо
Грозит: на дыбе растяну,Так запоете все — как струны.
Эстеван
Мы запоем, да только хором.
(К Менго.)
Ну, кто покончил с командором?
Менго
Народ Фуэнте Овехуны.
Резиденция великого магистра Калатраве в Альмагро
Явление первое
Магистр, солдат.
Магистр
Какой плачевнейший конец!И ты, принесший злые вести,Заколот не был мной на месте?
Солдат
Сеньор! Чем виноват гонец,Коль новость он принес худую?
Магистр
Разнузданная чернь!.. Да где жСтоль яростный бывал мятеж?Ну, ладно. Я им побунтую!Тотчас же двину рать к селеньюИ разорю его дотла;Названье самое селаНавеки я предам забвенью!
Солдат
Не ошибиться б вам во гневе:Село за королей стоит,А лучше б не чинить обидВам королю и королеве.
Магистр
Да короли-то здесь при чем?Селом владеет Калатрава.
Солдат
Хотя бесспорно ваше право,Тягаться трудно с королем.
Магистр
Тягаться?.. Гм… Чтоб королиРасстались с тем, чем завладели?К тому ж они и в самом делеВладыки нашей всей земли.Да, с властью ссориться верховнойНе стоит. Надо ехать к ним;Тогда, конечно, завершимМы споры сделкой полюбовной.Хотя я с ними воевал,Они должны простить мне это:Кто из людей в младые летаОплошностей не совершал?Сопротивлялся слишком долгоПриходу новых я времен…Мне горько ехать на поклон,Но подчинюсь веленью долга.
Фуэнте Овехуна. Площадь
Явление первое
Лауренсия, одна.
Лауренсия
Когда любимому грозят напасти,Тревогой ты двойной истомлена:Душа горячей неясностью полнаИ страх холодный сердце рвет на части.
Страх обостряет нетерпенье страсти,Не знаешь ни покоя ты, ни сна,И мысль тебя преследует одна:Помочь!.. Но у тебя помочь — нет власти.
Мой муж любимый! Только в день, когдаПойму, что стороной прошла беда,Избавлюсь я от этой горькой муки.
По нем тоскую, за него страшусь.Он будет здесь — тревогой изведусь,Он скроется — не вынесу разлуки.
Явление второе
Лауренсия, Фрондосо.
Фрондосо
Моя голубка!
Лауренсия
Милый мой!Но для чего ты здесь, Фрондосо?
Фрондосо
Не ждал такого я вопроса!Чтобы увидеться с женой.
Лауренсия
Иль ты не знаешь, что опятьСудьба несчастье нам пророчит?
Фрондосо
Я верю, — небо не захочетМою голубку огорчать.
Лауренсия
Судья приезжий для допросаХватает всех крестьян подряд.А если прочих не щадят,Что сделают с тобой, Фрондосо?Чтоб я могла дышать спокойно,Беги!
Фрондосо
И ты, жена моя,Мне предлагаешь, чтобы яПовел себя так недостойно?Неужто брошу земляковЯ в эту страшную годину?Неужто я жену покину?Я, Лауренсья, не таков.Знай, никуда я не уйду,Так поступить — противно чести.И встречу я со всеми вместеНеотвратимую беду.
Крики за сценой.

