- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский театр - Феликс Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Кричит.)
Сюда! Злодеям смерть!
Явление седьмое
Все крестьяне и крестьянки Фуэнте Овехуны.
Паскуала
Смерть псам поганым!
Все
Фуэнте Овехуна! Смерть тиранам!
Королевская резиденция в Торо
[34]
Явление первое
Король дон Фернандо, дон Манрике.
Дон Манрике
Расчет был верен. ПодоспелиКак раз мы вовремя тудаИ без особого трудаПоставленной достигли цели.Противник уступал нам в силеИ тотчас же был нами смят;Но будь упорней он стократ,Мы все равно б его сломили.Остался граф де Кабра там,Накажет он врага сурово,Коль, потеряв рассудок, сноваТот угрожать посмеет нам.
Король
Решенье мудрое. Я знал,Кому солдат доверить можно.Сплотивши войско, граф надежноЗакроет горный перевал,И дон Альфонсо, на КастильюДавно замысливший поход,Теперь, конечно, сам поймет,Что сон его, не станет былью.Предпринят вами важный шаг,Де Кабра — мужественный воин,И я теперь вполне спокоен:Врасплох нас не застигнет враг.Нам вражья злоба и коварство —Ничто, пока такие львы,Как граф де Кабра и как вы,Блюдут границы государства.
Явление второе
Те же и раненый Флорес.
Флорес
Праведный король Фернандо!
Ты, кастильскую коронуПолучивший в дар от неба,Как славнейший из мужей!Знай, — свершилось преступленье!От краев, где всходит солнце,И до тех, где солнце гаснет,Злейших дел не видел мир.
Король
Отдышись.
Флорес
Нет, государь,Раны мне не позволяютГорестный рассказ отсрочить —Сочтены мои часы.Из Фуэнте ОвехуныСпасся я: там поселяне,Взбунтовавшись, растерзалиГосподина своего.Командор Фернандо ГомесПал от рук своих вассалов;Послужил ничтожный поводК возмущенью злобной черни.Объявив его тираном,Поднялся народ мятежныйИ, под яростные вопли,Учинил над ним расправу.В дом к нему толпа вломилась;Тщетны были увещанья,Тщетно рыцарским он словомЗаверял, что всех уважит,Бунтари не стали слушатьИ в неистовстве свирепомТысячью ударов грудьКрестоносную пронзили.А потом они егоВыбросили из окнаВниз, и женщины внизуТело приняли на пики.После труп поволоклиВ дом — и ну над ним глумиться:Кто кромсал лицо, кто рвалБороду и волоса!И в своем остервененьеТело истерзали в клочья,Так что целыми осталисьЛишь отрезанные уши.Сбили герб его над входом:Дескать, им он неугоден,Дескать, жить они желаютПод твоим гербом, король.Дом же весь опустошили,Словно вражескую крепость,Достоянье командораПоделив между собой.Собственными я глазами,Спрятавшись, все это видел:Знать, для этого от смертиСпас меня жестокий рок.Целый день я хоронился;Лишь когда спустилась ночь,Бросился к тебе, дабыО свершившемся поведать.Государь, ты справедлив!Так воздай же справедливо,Тяжко покарай виновныхВ этом варварском злодействе!Кровь погибшего взывает,Ждет отмщенья от тебя.
Король
Будь спокоен: виноватымНе уйти от наказанья.Горестным твоим рассказомВ изумленье я повергнут.Тотчас отрядить судью,Учинил дабы он розыскИ виновных в злодеяньеПокарал — в острастку всем!Вместе с ним послать солдатПод началом капитана, —Этот дерзостный мятежТребует примерной кары.И о раненом пускайПозаботятся немедля.
Фуэнте Овехуна. Площадь
Явление первое
Все крестьяне и крестьянки Фуэнте Овехуны с головой командора на пике.
Хор (поет)
Да славятся вовекиФернандо с Изабеллой,А всем тиранам — смерть!
Баррильдо
А вот Фрондосо нам сейчасСпоет куплет. Давай-ка!
Фрондосо
Ладно.Но выйдет коль не слишком складно,Поправит кто-нибудь из вас.
(Поет.)
Пусть Фернандо с Изабеллой(Здравья дай им бог и сил)Царствовали век бы целый.Сам архангел МихаилИх с небес благословилВсем на радость христианам.Слава нашим королям!Смерть тиранам!
Лауренсия
Теперь, Баррильдо, ты.
Баррильдо
А что ж,Я с ним готов соревноваться.
Паскуала
Давай-ка, пой. И, может статься,Его ты за́ пояс заткнешь.
Баррильдо (поет)
Слава нашим королям,Тыщу лет пусть нами правят,Нас победами прославят!Да живут на радость нам,Страх внушая всем врагам,Всем изменникам поганым.Смерть тиранам!
Хор (поет)
Да славятся вовекиФернандо с Изабеллой,А всем тиранам — смерть!
Лауренсия (к Менго)
А ты?
Фрондосо
Ну, Менго!
Менго
Я поэт,Сказать по правде, знаменитый.
Паскуала
Сказать верней, поэт избитый,Избитым будет и куплет.
Менго (поет)
Этот распроклятый гадИсполосовал мне зад,Но пустил я кровь тиранам, —Лучшей нет примочки к ранам, —И дела пошли на лад.Наших добрых государейСлавят все земные твари,Славит вся земная твердь,А тиранам — смерть!
Хор (поет)
Да славятся вовекиФернандо с Изабеллой,А всем тиранам — смерть!
Эстеван
Довольно. Голову снимите.
Менго
Брр!.. Даже пробирает дрожь:С лица не больно он хорош.
Куадрадо
А вот и новый герб!
Явление второе
Те же и Хуан Рыжий со щитом, на котором изображен королевский герб.
Эстеван
Глядите!
Хуан Рыжий
Прибить?
Куадрадо
Над входом в зал советаЕго повесим.
Эстеван
Красота!
Баррильдо
Да, прежнему он не чета.
Фрондосо

