- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наследие Мерлина - Элоиза Флуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, ты обладаешь даром предвидения, — сказала Прюденс осторожно.
— А, понятно, — ответил Мерлин негромко. — Вы считаете, что мне известно собственное будущее. Нет. Оно мне неизвестно. Но я понимаю, что вы не вправе раскрывать мне тайны грядущего. Продолжайте.
Пайпер вздохнула с облегчением.
— Что ж, — сказала она. — Мы видели заклинание, написанное тобой для Ниалла. Но беда в том, что враги успели уничтожить его прежде, чем мы его прочли.
— И тогда мы с сестрой решили отправиться прямо к тебе, — закончила Прюденс.
Мерлин надолго замолчал. Он сел на стул, стоявший возле письменного стола, и отложил свой посох. Сцепил пальцы и уставился в пространство. Потом наконец откашлялся и произнес:
— Расскажите, как выглядит мой сын.
И нотки нежности, прозвучавшие в его голосе, заставили Пайпер проникнуться к нему симпатией.
— У него темные волосы и глаза такие же, как у тебя. Он красивый и сильный, — сказала она осторожно, думая о том, как Фиби полюбила Ниалла. — И у него доброе сердце.
— Ты можешь им гордиться, — добавила Прю.
— Ах, — выдохнул Мерлин и снова застыл неподвижно. Затем наклонился и взял чистый лист пергамента. Обмакнул перо в густые коричневые чернила и начал писать.
— Это заклинание? — спросила Пайпер.
— Конечно, — ответил Мерлин, не поднимая головы. Потом остановился, пошевелил губами, что-то прикидывая в уме, и стал писать дальше.
На лице Пайпер проступила улыбка. Она почувствовала облегчение. У них все получилось! Они отыскали Мерлина, заставили поверить невероятной правде. И вскоре нужное заклинание будет у них в руках!
Потом ей вспомнилась Фиби и подумалось о том, чем же та занимается сейчас. Бедняжка Фиби!
Но тут уж ничего не поделаешь.
В комнате стояла тишина, лишь скрипело по пергаменту гусиное перо. Но неожиданно снаружи донеслись какие-то голоса, и сестры кинулись к окну.
Они увидели, что ворота в крепостной стене снова открылись. На этот раз за фургоном с ранеными шло шестеро связанных мужчин, которых сопровождали копьеносцы. Толпа выкрикивала ругательства и швыряла в связанных камни.
— Должно быть, это военнопленные, — сказала Прюденс, глядя на них. — Рослые блондины.
Скорее всего, викинги.
— Это саксы, — поправил Мерлин, на время прекратив писать. — Пришельцы с Востока. По сравнению с Артуром, величайшим полководцем своего времени, это просто неотесанные варвары. Но в конце концов они одержат победу.
— Это пророчество? — спросила Прю.
— Не в том смысле, в каком ты думаешь, — устало улыбнулся волшебник. — Нет. Я просто сказал о том, что видно невооруженным глазом. Их во много раз больше, чем нас. Пополнение с материка все прибывает и прибывает. А мы выдыхаемся. Уже не помню, когда у нас выдалось хоть несколько спокойных месяцев. Вступая на престол, Артур провозгласил новую эру — эру мира. Но после его смерти все труды пойдут прахом. Наше время прошло, наш путь пройден.
Это только вопрос времени.
Пайпер внимательно посмотрела на него. Как же он может с таким спокойствием предсказывать падение своего государства? Впрочем, его, кажется, потрясли собственные слова.
— Давайте вернемся к тем проблемам, которые мы в силах решить, — сказал чародей, поднимаясь из-за стола и протягивая сестрам пергамент. — Вот нужное вам заклинание.
Спасибо за то, что помогаете моему сыну.
Прюденс приблизилась к нему и взяла драгоценный листок.
— А ты ничего не хочешь передать ему? — спросила она.
— Нет. Надеюсь, мне все же удастся поговорить с ним самому. Вы и так уже кое-что изменили, сообщив мне, что я должен написать для него послание, — сказал Мерлин с улыбкой и взял еще один лист пергамента. Он обмакнул перо в чернильницу и замер, глядя в никуда.
Пайпер неожиданно вздрогнула.
— Прю, ты понимаешь, что мы натворили? — прошептала она. — Без нас Мерлин никогда не узнал бы, что должен написать послание Ниаллу. Мы все-таки изменили историю!
— Понимаю. Знаешь что? Давай поскорее вернемся, пока еще чего-нибудь не наделали, — ответила Прюденс, улыбаясь.
Они взялись за руки и затянули заклинание, которое должно было вернуть их в свое время.
Комната начала таять у них на глазах. Пайпер бросила прощальный взгляд на Мерлина. Тот склонился над столом, перо так и летало по пергаменту.
И вот постепенно перед их глазами проявился номер отеля. Возникли звуки и запахи современного городка Хай-он-Уай.
— Уф-ф! — сказала Прюденс, опускаясь на кушетку и стягивая свою белую повязку. — Какое утомительное приключение.
— Да уж, — согласилась Пайпер и взяла со стола свои часы. — Так. Уже почти полдень. Нужно отыскать Фиби с Ниаллом и сообщить им новости. — Она закусила губу. — Даже не знаю, обрадуют ли они их или нет.
— Больше мы ничего не можем сделать, — напомнила сестра. — И когда мы спасем Ниалла, нужно будет еще выручать миссис Джеффрис. Не забывай о ней.
В этот момент они услышали, как в замке поворачивается ключ. Дверь открылась, в номере появилась горничная с тележкой. При виде сестер она застыла с открытым ртом.
«Что она так уставилась на нас?» — удивилась Пайпер. Потом заметила свое отражение в зеркале, висевшем на двери. Ее лицо и волосы были покрыты грязью. Платье изорвано в клочья, а босые ноги перепачканы в земле.
— Ох, — выдохнула она, не зная, что сказать.
— У нас в Америке проводят соревнования по борьбе в грязи, — сказала Прюденс совершенно спокойным тоном.
— Мы просто тренировались, — подхватила Пайпер.
— Понятно, — выдавила горничная и, все так же не сводя с них глаз, попятилась к двери. — Я… я лучше зайду попозже, ладно?
— Ладно, — ответила Пайпер и захлопнула за нею дверь. Потом поглядела на сестру, и они обе разразились истерическим смехом.
— Похоже, прежде чем искать Ниалла с Фиби, нам нужно ополоснуться, — сказала Прю, когда они наконец успокоились.
Сестры приняли душ и поспешно оделись. Уже через полчаса они спускались по лестнице в вестибюль. И тут Пайпер заметила знакомую лысоватую фигуру.
— Нет, нет и нет! — прошептала она. — Это сэр Эндрю! Спрячь меня!
Мужчина сидел в одном из огромных гостиничных кресел и делал вид, что читает газету, хотя на самом деле не отрывал глаз от дверей лифта. Остатки волос у него на голове стояли дыбом — видимо, он только что ерошил их. И только усы оставались такими же, как обычно.
— Как это нелепо, — проворчала Прюденс. Потом схватила сестру за руку и поволокла ее в сад. — Идем, там должен быть запасной выход. Ага, вот он.
Прю открыла дверцу и строго посмотрела на Пайпер.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
