- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2024-46". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Ковалев Сергей Юрьевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как желаете развлечься?
— Что предложите? — не очень вежливо поинтересовалась я.
— Карты, рулетка, кости, есть петушиные бои, но они позже.
— Кости, — выбрала я, Арс только усмехнулся.
— В прошлый раз, — шепнул он троллю, — она нас без штанов оставила.
— Следуйте за мной. — Улыбка у парня была самодовольная, иначе и не назвать.
— Веди, — приказала я, бросив короткий взгляд на двух охранников.
Нас проводили на второй этаж и указали свободный столик. Мумит играть отказался, встал у меня за спиной, словно телохранитель, и просто наблюдал, а мы, я и Арс, непринужденно расположились на стульях. За соседними столиками шла своя игра, на нас никто не обращал внимания, ну я и принялась метать кости, а мое желание разорить орков заставляло выпадать нужные числа. Через сорок минут крупье забил тревогу. Я заметила, что он стал нервно дергать какой-то шнурок под столом, видимо, вызывал подмогу.
— Сейчас будет драка, — шепнула я Арсу.
— С чего ты взяла? — так же тихо спросил он.
— Смотри сам.
В зал ворвались охранники, три гоблина и два человека, и сразу окружили наш столик.
— Крупье, в чем проблема? — спросил человек, наверное, главный в этой группе.
— Она жульничает. — Крупье ткнул в мою сторону пальцем. — Это колдунья.
Все посетители обратили на наш стол любопытные взгляды, бряканье кубиков стихло. Я широко улыбнулась и, встряхнув стакан, поставила его на стол. А когда подняла, на кубиках красовалось один-один.
— Это колдовство? — спросила я и передала стакан крупье.
Он сгреб кости и, почти не тряся, высыпал из стакана. Я слегка подкорректировала их полет псевдоруками, и в результате оказалось тоже один-один.
— Просто сегодня у вас неудачный день, — сообщила я крупье, пододвигая игральные принадлежности Арсу.
Что бы там у него ни выпало, все равно будет больше, но кинуть кубики Арсу не дали. Один человек схватил его, второй положил руки мне на плечи, а гоблины блокировали Мумита. Ну такого обращения ни я, ни Арс, а тем более тролль стерпеть просто не в состоянии. Я врезала стоявшему за спиной человеку кулаком в подбородок, слишком низко он наклонился, и, вскочив, напала на одного из гоблинов. Двух других Мумит поднял за шкирки и отбросил в сторону. Закончив разборку с гоблином, я посмотрела на Арса, он слегка придушил второго человека и укладывал бессознательное тело на пол.
— Так, охрана у вас хлипковата, — подвела я итог, посмотрев на трясущегося крупье, — что будешь делать дальше?
— Я... я... — Он не знал, чем нас еще напугать.
— Понятно, — произнес Арс, перебивая крупье, — можешь позвать еще громил, мы размялись и желаем продолжить дебош.
— Я вызову церковную стражу, — нашелся крупье, приобретя наконец-то дар речи.
— Нет, не успеешь, — заверила я, — мы не позволим.
— Эй, хлюпик, — пробасил наш тролль, — веди к хозяевам. Да побыстрее.
Понурившись, крупье поплелся, указывая нам дорогу, он опасался, что гнев орков обрушится на его несчастную голову за такой промах можно и теплое местечко потерять, а он считал себя самым лучшим игроком в кости.
Я не удивилась, что мы спустились в подвал, изменения его не затронули, разве что вместо коптящих факелов горели восковые свечи.
— Хорошо устроились, ребятки, — приветствовала я старых знакомых.
— Княгиня... я хотел сказать, графиня, рад вас видеть, — выкрикнул один из орков, вскакивая нам навстречу.
— Арс, Мумит, добрый вечер, — подхватил его брат орк.
— Есть у меня желание разорить вас, — улыбнулась я, — даже начала помаленьку выигрывать.
— Она колдунья! — выкрикнул крупье, высовываясь из-за Мумита.
— Заткнись, Харальт, — процедил сквозь зубы третий орк и добавил: — Графиня Джокер вправе делать здесь все, что ей заблагорассудится.
— Но они побили охранников, — оправдывался крупье.
— Харальт, исчезни, — приказал ему один из братьев.
Крупье тут же ретировался, чтоб еще больше не разозлить хозяев.
— Шикарно живете. — Я прошла к столу и уселась на него. — И когда только вы успели этакое здание отгрохать?
— Не мы, гномы, — ответил орк, — мы только платили.
Я кивнула, понимала же и спросила:
— Как там вилка в ящичке поживает?
— Никак, лежит себе спокойно, — сообщил орк.
— Никто коробочку открыть пока не может, — добавил его брат.
— Перевелись колдуны в Эоле, — вставил третий орк.
— Не скажи, нам они что-то на каждом шагу попадаются, — произнес Арс, — спасу никакого нет.
— А вы все веселитесь, значит. Может, расскажете?
— Почему бы и нет? — Арс посмотрел на меня и, получив подтверждение, коротко поведал оркам о наших приключениях.
Мы еще поболтали о том о сем с братьями орками, напоследок я пригрозила:
— Если нас в следующий раз не пустят, всю вашу богадельню разнесу, никакие гномы не отстроят.
— Да вы только назовитесь, вас сразу пустят, — хором забрили орки.
В приподнятом настроении, провожаемые чуть ли не всем персоналом, мы отправились домой.
А утром нас ждал визит к Этару Первому. Его величество потребовал от нас отчет о проделанной работе. Мы рассказали, ничего не утаивая. Император в общих чертах знал о наших приключениях, служба внутренней разведки работает в государстве на должном уровне, но его интересовали подробности. Как только мы замолчали, Этар благосклонно поблагодарил нас за заботу о несчастных подданных, а мы в свою очередь пообещали и впредь блюсти интересы империи. Выслушав наши заверения, император предложил:
— Может, мне гарнизон для охраны этого Живдерева организовать?
— Не стоит привлекать к нему всеобщее внимание, ваше величество. Бабка, наученная горьким опытом, теперь сама сможет его уберечь понадежнее любого гарнизона, да и клан следопытов там приглядывает, это их территория, могут и обидеться, что солдат прислали, — ответил Арс императору.
— Убедили, граф, оставим все как есть.
— Благодарим вас, ваше величество. — Мы учтиво склонили головы.
— Что намерены предпринять? — спросил Этар. — Мы слышали, что вы кораблями заинтересовались.
Свое удивление мы искусно скрыли, знает наш император немало, следит за всем в государстве, ну так работа у него такая. Арс ответил просто:
— Мы, ваше величество, намерены разгромить пиратов.
— Благородное дело, — одобрил самодержец, — что ж, удачной вам охоты. Не смею больше задерживать, граф, графиня.
Легким наклоном головы он отпустил нас. Мы, кланяясь и пятясь, вышли из кабинета, оставив нашего суверена одного.
Хороший мальчик, наш император Эола Этар Первый, мне он нравится, и я надеюсь, что беспредельная власть и всемогущество, совместно с лестью придворных прихлебателей, его не испортят. Хотя, если честно, я не хотела бы оказаться на его месте. Управлять империей? Нет, увольте. Вот небольшим государством порулить, это можно.
Дни шли за днями, полные всяческих хлопот и забот по подготовке к отплытию. Неделя пролетела как один день, и вот все готово. Скамповей красовался на рейде, маленький остроносый, он стоял среди громадных торговых судов и имперских военных кораблей, больше похожий на спасательный шлюп, чем на боевую единицу, каковой был на самом деле.
Начинался отлив. Наша троица последней поднялась на борт «Волка». Провожающих не было, с друзьями простились в Мумитовом заведении.
— Самое время отчаливать, граф, — доложил капитан, как только мы ступили на палубу.
— Значит, отчаливаем, — разрешил Арс, — давайте команду, Фудр.
— Поднять якорь, отдать швартовы, весла на воду.
Боцман, стоя на носу, продублировал слова капитана и шестом оттолкнул скамповей от пристани, разворачивая кораблик в сторону открытого моря. Десять пар весел опустились в воду и под барабанный бой ритмично заработали, заставляя суденышко быстро скользить к выходу из бухты.
Отойдя от берега, поставили парус и, поймав попутный ветер, взяли курс на юго-запад. Весла убрали, нечего зря тратить силы гребцов. Так началось наше новое путешествие; морское.

