Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фредди чувствовал, как сзади напирает на него, пытаясь что-то сказать, Андрей, и ударом локтя отодвинул его.
— Он откупится, — сказавший быстро нырнул в толпу, затерявшись среди чёрных рабских курток.
Офицер покачал головой.
— Кровь не откупается, — и медленно, будто подыскивая слова, продолжил: — Мы ещё не знаем, есть ли на его руках кровь. Убивал ли он сам. Но он отдавал приказы убивать. А значит, и он убийца. Но он знает, где скрываются убийцы. Поэтому будет следствие. И будет суд.
— Но вы не отпустите его, сэр? — вылез всё-таки Андрей.
— Отпустим. На тот свет, — улыбнулся офицер. — Его там уже ждут. Но это, — он вдруг лукаво подмигнул, — это пока тайна. Решает суд.
Хохот грохнул с силой ружейного залпа. Андрей смеялся, запрокидывая голову, едва не теряя шляпу. Офицер посмотрел на него, перевёл взгляд на Фредди и козырнул.
— Приятно было познакомиться, мистер Трейси.
— Взаимно, офицер, — Фредди коснулся шляпы.
Офицер кивнул всем и повернулся, едва не налетев на Эркина, тихо стоявшего за его спиной. Эркин метнулся вбок, к цветным, и они быстро затолкали его в середину своей группы. Офицер ещё раз улыбнулся и пошёл к крыльцу, поднялся по ступенькам, опять что-то сказал автоматчикам и вошёл в дом.
Толпа не расходилась, по-прежнему окружая машину. Ножей и кольтов уже не было видно. И тишина. Шум дождя, шелест листвы и дыхание множества людей.
Открылась дверь, вышел круглолицый солдат и не спеша, чуть вразвалку прошёл к машине, сел в кабину и стал прогревать мотор. И вот появились на крыльце трое. Два русских офицера и между ними Седрик. Бледный, без шляпы, со спутанными, прилипшими ко лбу прядями бесцветных волос, с заложенными за спину руками. Его вели, держа с двух сторон чуть выше локтей. И тут кто-то свистнул. И прорвало! Свист, издевательские, а когда увидели, что он в наручниках, торжествующие выкрики. Чей-то могучий бас перекрыл гомон:
— Эй, Седди! Передай привет Ротбусу!
— Вперёд, Седди! — поддержало шутку множество голосов. — Крыса ждёт!
Седрика провели по людскому коридору, втолкнули в машину, следом влезли автоматчики, один из офицеров захлопнул дверцу. С крыльца спустился ещё один, в очках, тот, что говорил со всеми. Все трое сели вперёди, в кабину, и машина тронулась. Перед ней расступились.
Толпа быстро рассыпалась на идущих к своим навесам людей.
— Почему не было шерифа, Дан?
— Он пытался разогнать цветных, и кто-то в толпе врезал ему.
— Ого! А Дон?
— Увёл Джерри. Тот не мог сам встать. Спокойно, Фредди, твои прибежали позже.
— Мг. Спасибо, Дан.
Фредди неспешно шёл к их навесу. Андрей держался рядом. Незаметно откуда-то вынырнул Эркин и спокойно пристроился с другой стороны.
Они уже подходили к своему навесу, когда Фредди спросил:
— Ты чего к этому очкастому прилип?
Вместо ответа Эркин, не меняя шага, оказался за его спиной, и Фредди ощутил лёгкий укол сзади под рёбрами. И тут же Эркин снова пошёл рядом.
— С ума сошёл? Тебя бы на месте пристрелили, — устало сказал Фредди.
— Очкастый бы этого уже не увидел, — спокойно ответил Эркин, входя под навес. — Грог допивать будем?
— Понравилось? — ухмыльнулся Андрей, садясь к костру.
— Жратву не оставляют, — Эркин сел рядом, взял свою кружку. — Его подогреть надо, или так можно? — и снизу вверх посмотрел на Фредди, озорно блестя глазами.
— Как хочешь, — Фредди тяжело опустился на землю, потёр лицо ладонями. — Так. У русского дома чтоб вас больше не было, ясно?
— Договорились же, — пожал плечами Андрей, отхлёбывая из кружки.
— Примелькались мы, — кивнул Эркин. — Да и не будет больше ничего. Только сапёры приедут, проходы расчистят.
— Опять машину вытаскивал? — невинным тоном спросил Андрей.
— Так, покрутился немного, пока все эту сволочь провожали. В такой суматохе и не заметили.
— Больше не рискуйте, хватит, — Фредди залпом допил свою кружку.
— И незачем, — согласился Эркин, допил свою кружку и заглянул в котелок. — На донышке осталось. Допивайте, кто хочет.
— А ты? — Андрей взялся за котелок и протянул его Фредди.
— Я лягу. Психанул сильно, посплю.
Андрей вылил остатки грога поровну себе и Фредди, выпил и стал собирать посуду. Фредди покачал кружку, прислушиваясь к плеску, выпил и отдал кружку Андрею.
— Я тоже лягу. Подремлем до вечернего.
— Ага, — кивнул Андрей. — Дождь, всё равно делать нечего.
Машину слегка потряхивало на ухабах.
— Однако могло круто повернуться.
— Могло, кто спорит. Нас, как всегда, подводит инертность мышления. Были уверены, что его хотят отбить. А его хотели линчевать.
— Успокоил ты их классно. Что пообещал?
— Расстрел. По приговору суда.
— Им?!
— За что? Нет, этой падали. Теперь придётся держать слово.
— Ну, это не проблема. Он уже на две вышки наговорил, а самое интересное ещё впереди.
— Да, я просмотрел протокол. И опять Трейси.
— Классический момент был его прижать.
— Да, но прижали меня.
— Как?!
— Молча. Как только я заговорил с Трейси, меня очень аккуратно укололи сзади ножом. Ровно настолько, чтобы я чувствовал. И не убирали до конца разговора. Пришлось выкручиваться. Думаю, это второй из команды Трейси.
— Индеец?
— Да. Мальчишка стоял рядом с Трейси и подавал реплики. Больше некому.
— Сильны парни.
— Да, с ножом на нас ещё не лезли.
— Классная команда. И держит их Трейси железно. Потом надо будет этот эпизод соединить с делом Ротбуса. И я думаю, что весь материал на Трейси стоит собрать покомпактнее и выделить. То, что говорит о нём этот, примечательно. Весьма примечательно.
— Ладно, Спиноза. Попробуем уговорить нашего.
— Уговаривать будешь ты. А я поговорю с Бешеным. Мне сказали, что он копает убийство Ротбуса. Для души. Ему будет интересно.
— Ну, как ты, Джерри?
— Нормально. Спасибо, Дон.
— Не за что. Налить?
Джерри молча кивнул. Дон налил стакан почти доверху и подошёл к лежащему на кровати бледному Джерри.
— Держи.
— Ого! Что это?
— Русская водка. Тебе передали с пожеланием поправляться. Предложили врача. Я отказался.
— Правильно, — Джерри отхлебнул полстакана и одобрительно крякнул. — И врач, и лекарство… Излишества вредят здоровью.
— Ещё бы. Ты его разглядел?
— Нет. Я даже не понял, откуда меня ударили. Вдруг очень больно, я лежу, и ты меня поднимаешь. А что делали они?
— Сочувствовали. За мной прибежали, что ты упал и лежишь. Споткнулся.
— Мастера. Как это нас в заваруху столько уцелело, Дон, а?
Дон поставил стул около кровати и сел на него верхом, не выпуская свой стакан.
— Как другие, не знаю, а мы сидели в подвале. Почему они люка не нашли?
— Не захотели?
— Наверное, Джерри. Отец не занимался хозяйством, а мать их особо не прижимала. Всё сожрали, поломали, до чего смогли дотянуться, и ушли. А от пришлых мы уже отбивались.
Джерри кивнул.
— Значит, за тобой прибежали. Кто же это мог быть?
— Прибежать? Я их не разглядел толком.
— Нет, врезать. Меня свалить… Не из команды Фредди?
— Нет, их не было. Им Фредди ума за утреннее ввалил. Похоже, подействовало. Пришли с ним и ушли с ним. Артисты!
— Нам надо подумать о нашей команде, Дон, парочка цветных нам не помешает.
— Мы же пытались, Джерри. Только прикормишь, как его прирежут.
— Я говорю об официальных. Со звездой.
— Хочешь этих прощупать? Стоящие парни, не спорю. Но Бредли их не отдаст.
— Говорить надо с Фредди, Дон. И очень аккуратно.
— Согласен. Но если удастся… Работать с ними нелегко, Джерри. Парни, видно, надёжные, но уж слишком ушлые. И с закидонами. Рисковать любят.
— Обожгутся и разлюбят. С Фредди я сам поговорю. Потом, когда всё уляжется. А ты присмотрись. Не только к этим, к другим цветным тоже.
— Ясно, Джерри.
— Но аккуратненько, Дон.
— Понял.
— Ну, это мы свалили. Крупная рыбина попалась.