Особенный мужчина - Натали Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обе профессии Фрэн сослужили ей добрую службу. Рассуждая об искусстве и винах в Париже, впросак не попадешь, усмехнулась она про себя. Навыки и знания, приобретенные за время работы в картинной галерее и баре, очень ей пригодились. Она чувствовала себя как рыба в воде.
— Ну, как дела? — шепнул ей на ухо Сайлас, улучив момент, когда она оказалась одна.
— Прекрасно! — Фрэн одарила его счастливой улыбкой. В эту минуту она поймала устремленный на нее взгляд Джордана. Он приподнял бокал, словно предлагал тост за ее здоровье. Первый знак одобрения за весь вечер! Она ответила улыбкой и смущенно опустила глаза.
Сайлас отошел — жене врача из Шотландии явно требовалась помощь в беседе с пожилым немцем, похожим на тевтонского рыцаря.
Фрэн недолго оставалась в одиночестве. К ней подошли сэр Хью, которого ей представили в самом начале, и его миниатюрная жена, похожая на экзотическую птичку, леди Синтия. Флавио де Буавер, консультант из Лиона, тоже присоединился к их компании, и Фрэн пришлось взять на себя роль переводчика с французского на английский.
Постепенно толпа гостей поредела, прием подходил к концу. От умственного напряжения — Фрэн все время использовала два языка — голова у нее разболелась, ноги в тесных туфлях заныли: она за весь вечер не присела ни на минуту. Только когда все гости ушли, она устало опустилась на диван. Сайлас налил ей бокал шампанского.
— О, спасибо, Сайлас, это то, что мне сейчас нужно. — Удостоверившись, что в гостиной нет чужих, она с облегчением сбросила туфли.
Сайлас рассмеялся.
— Хелена ни за что бы этого не сделала. Она несла бы свой крест до конца.
— Ну и очень глупо, — беззаботно отмахнулась Фрэн. — Зачем лишать себя невинных удовольствий? — Она пошевелила затекшими пальцами ног. — Похоже, вы хорошо знаете мою сестру.
— К сожалению, не очень, — с заговорщицким видом заявил Сайлас. Он налил себе коньяку и присел рядом. Официанты убирали остатки еды и грязную посуду. Джордана нигде не было видно. — Ваша сестра весьма загадочная особа. Не поймешь, что ей нужно. Чего только я ей не предлагал: брильянты, лучшие машины, путешествия в дальние экзотические страны…
Фрэн запрокинула голову и весело рассмеялась.
— Перестаньте шутить, Сайлас.
— Какие шутки, малышка? — Внезапно лукавые огоньки в его добрых глазах погасли. — Сердце Хелены, к сожалению, принадлежит Джордану, а не мне, — грустно заметил он. Фрэн не сразу нашлась что ответить.
— Мне очень жаль, — пробормотала она.
— Жаль меня или Хелену? — оживился Сайлас с прежней лукавинкой во взгляде. Фрэн улыбнулась:
— Трудно предпочесть кого-то из вас двоих. Вы оба очень привлекательны.
Теперь Сайлас запрокинул голову и расхохотался.
— Это я-то привлекателен? Вы мне нравитесь, Фрэн Кейн! Знаете, вам бы надо работать заместителем по связям с общественностью. Для молодой женщины с вашим тактом и умом существует широкое поле деятельности. Вы могли бы найти достойное применение своим способностям.
— Мне нравится то, чем я занимаюсь, — улыбнулась Фрэн. Внезапно ей захотелось остаться одной. Неужели всему свету известно, как сильно Хелена любит Джордана? Какая она все-таки счастливая — работает с ним бок о бок, видит его каждый день! А любовь Фрэн закончится через несколько дней. Подобно Сайласу, ей придется свыкнуться с неразделенной страстью. Огромная усталость навалилась на нее. Подавив зевок, она небрежно спросила:
— А где Джордан?
— Пошел в конференц-зал, хочет проверить, все ли готово для завтрашнего заседания.
Острое разочарование пронзило Фрэн. Она почувствовала себя брошенной, точно вещь, которую использовали для определенной цели и выбросили. Больше она не нужна. Так оно и есть, грустно подумала она.
Шампанское вдруг потеряло всякий вкус.
— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказала она Сайласу и с трудом втиснула ступни в узкие туфли.
— Не будете ждать Джордана? — спросил Сайлас, бросив взгляд на часы.
Хелена, конечно, дождалась бы, мелькнуло у Фрэн в голове, а Джордан наверняка обрадовался бы.
— Да нет, моя работа закончена. Я просто с ног валюсь. Хочется хорошенько выспаться. Увидимся завтра. — Она принужденно улыбнулась.
Сайлас поднялся на ноги.
— Я провожу вас, мой номер в двух шагах от вашего.
— Не беспокойтесь. Отдохните, допейте коньяк. — Она порывисто чмокнула его в щеку. — Вы такой милый, спасибо вам.
Притворив за собой дверь, Фрэн увидела Джордана, идущего по коридору. Он выглядел очень уставшим, галстук сбился, пиджак расстегнут. Заметив Фрэн, Джордан оживился, и сердце у нее забилось быстрее.
Проводив Фрэн до двери ее номера, он взял руки девушки в свои. Фрэн так устала, что ноги уже не держали ее. Она привалилась к стене, оклеенной цветастыми обоями.
— Ты выглядишь так, как я себя чувствую, — улыбнулся он.
— Так плохо? — Она усмехнулась. — Ну как все прошло? Хорошо? Ты доволен?
— Даже очень, и в этом есть и твоя заслуга. Спасибо, что не уехала, не бросила меня в трудную минуту. Ты была украшением вечера и очень мне помогла. — Он произнес эти слова так искренне, что Фрэн покраснела от радости и гордости. Джордан обнял ее, и она не сопротивлялась. Как она могла оттолкнуть его, если все ее существо жаждало его объятий? Даже неотвязная мысль о Хелене не смутила ее. Она обвила руками его шею, положила голову ему на плечо и прижалась к нему всем телом.
Его губы были теплыми и нежными, и, когда он отпустил ее, силы у нее окончательно иссякли.
— Пора спать, — шепнул Джордан. — До завтра. — Он вытащил ключ из ее крепко сжатого кулачка и отпер дверь.
— Спокойной ночи, Джордан, — тихо сказала Фрэн.
Притворив за собой дверь, она прислонилась к стене, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вот за что она любит Джордана: за его нежность, ласку, заботливость.
— Устала? — Лампа на столике у кровати зажглась. Фрэн вскрикнула от неожиданности.
— Жан-Клод? Что… что ты здесь делаешь? — От страха сердце у нее заколотилось как безумное. Казалось, оно вот-вот выскочит из груди.
— Я принес твой ключ, Фрэн. Ты выронила его из сумки, когда была у меня утром. Я нашел его на диване. — Жан-Клод, лежавший на ее кровати, приподнялся и сел.
Панический страх, который она испытала, увидев его в своей комнате, почему-то не проходил. Сердце продолжало колотиться, по спине пробегали мурашки.
— Ты… ты мог бы оставить его внизу, у портье, — слабым голосом произнесла она. Вообще-то он мог позвонить и сообщить, что нашел ключ, да мало ли что еще можно сделать в такой ситуации, но он поступил иначе. Пришел без предупреждения, открыл дверь, разлегся на ее кровати. Как это неприятно…