Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Как повергнуть герцога (СИ) - Данмор Эви

Как повергнуть герцога (СИ) - Данмор Эви

Читать онлайн Как повергнуть герцога (СИ) - Данмор Эви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:

Вопрос её немного разозлил.

— Нет. Оказалось, что отец хорошо меня выучил. И…

— И?

— Возможно, по моей подписи, А. Арчер, было не совсем понятно, что я — женщина.

Дерзко вздёрнув подбородок, она ждала, когда он пристыдит её за эту маленькую уловку.

Он едва не улыбнулся.

— Когда вы рассказали ему правду?

— Когда я поняла, что мне понадобится его помощь для поступления в Оксфорд. Он не обиделся, совершенно. Я благодарна ему за всё, — повторила она.

Ей не нужно быть благодарной. Она всем доказала, на что способна. И должна воспользоваться шансом.

В следующую минуту её внимание привлёк большой террариум у стены.

— Что это за существа? — Она указала изящным пальцем на аккуратный ряд зелёных коконов, которые цеплялись за ветку за стеклом.

— Хризалиды. Куколки бабочек.

Она оглянулась на него через плечо.

— Вы держите бабочек, ваша светлость?

— Это была идея брата. После того как я наложил вето на предложение поселить здесь стаю обезьян.

Она искренне весело рассмеялась, обнажив красивые зубы и розовый язычок. В его венах забурлила кровь, как от глотка подслащённой воды. Его накрыло желание. Желание обхватить её смеющееся лицо ладонями и всё зацеловать: лоб, щёки, нос. Он хотел попробовать её на вкус. Чёрт возьми…

Она уже развернулась к террариуму и наклонилась вперёд.

— Кажется, я вижу гусеницу, — выдохнула она. — Как увлекательно.

— Очень.

Над самым воротничком платья на шее виднелся небольшой участок бледной кожи. Там уютно устроился выбившийся влажный локон. Он так и манил Себастьяна обмотать его вокруг пальца… прикоснуться губами к нежной шее.

Её плечи напряглись, как будто он произнёс свои желания вслух. Себастьян только сейчас понял, что начал склоняться над ней, ловя её аромат.

Боже правый!

Он выпрямился. Голова пошла кругом. Душный воздух явно затуманил ему мозги.

Она обернулась, настороженно глядя на него.

— Я не думала, что бабочки могут обитать в террариуме.

— С течением времени их выпускают, — хрипло проговорил он. — Открываете крышку, — Себастьян продемонстрировал свои слова, — и все, у кого есть крылья, вылетят наружу.

Мисс Арчер не улыбнулась.

Он понимал, что перед ним стоит не невинная девушка. В её глазах Себастьян видел ту же искру понимания, что и она, без сомнения, видела в его. Мужчина и женщина находятся одни в уединённом, пышущем зноем, месте. Какая-то невидимая сила влекла его подойти ближе, обхватить её шею сзади и притянуть к себе. Пока он наблюдал за мисс Арчер, её губы смягчились, будто были не против…

Вдруг райская птица, пронзительно закричав, взмахнула крыльями и с глухим стуком приземлилась на террариум.

Мисс Арчер подпрыгнула.

— Это всё Перегрин, — раздражённо проговорил Себастьян. — Он их подкармливает. И они думают, что если вы стоите на этом месте, то тоже дадите им чем-то полакомиться.

На щеках мисс Арчер расцвели два ярко-красных пятна, это был совсем не тот румянец, который Себастьян предпочитал вызывать у женщин. Она отступила в сторону, подальше от него. Он бросил на птицу злобный взгляд.

— Ваша светлость, я собиралась обсудить с вами мой отъезд.

Себастьяна словно окатило холодной водой.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы сформулировать ответ.

— Полагаю, вы хотите проигнорировать рекомендации доктора и уехать как можно скорее.

Она кивнула.

— Вы сказали, что за вами некому присматривать.

— У меня есть родственники в Кенте, и они меня ждут.

Кузен, проживающий в ветхом доме. Где она опять будет недосыпать и недоедать.

— Доктор ясно выразился, — сказал Себастьян. — Семь дней. И мы рады вам в Клермонте.

В её глазах мелькнула решимость.

— Благодарю, ваша светлость, но у меня есть дела.

— Более важные, чем ваше здоровье?

Она отвела взгляд.

— Сейчас со мной всё в порядке.

Нет, не в порядке. Она страдала от тяжёлой формы упрямства.

По спине катился пот, потому что, помоги ему бог, он находился в теплице в чёртовом зимнем пальто.

— Вы можете уехать в любое время, — сказал Себастьян, — но будьте ко мне снисходительны, меня начнут мучить угрызения совести, если мне придётся посодействовать вашей кончине, предоставив экипаж.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Это, казалось, заставило её задуматься.

Значит, до других ей всё же было дело, в отличие от себя.

— А ваши подруги, — добавил он. — Они так беспокоились о вас, и если вы вновь заболеете, то сведёте на нет весь их усердный труд у вашей постели.

Выражение её глаз говорило о том, что она прекрасно понимает его тонкий замысел, он работает, и её это возмущает. Да будет так. Если бы мисс Арчер принадлежала Себастьяну, они бы сейчас не вели разговоры, она бы давно находилась в уютной тёплой постели.

— Что ж, — неохотно признала она, — думаю, будет разумнее мне остаться.

Радость от её согласия порядком сбивала его с толку.

— До Рождества.

Мисс Арчер нерешительно кивнула.

— До Рождества.

На обратном пути к дому она хранила молчание. Прогулка наложила свой отпечаток. Мисс Арчер выглядела бледной и осунувшейся. Что должно случиться, чтобы она позволила о себе позаботиться… нет, рассчитывала на чью-то заботу? Ей двадцать пять лет. Слишком молода для такой выдержки, которую она демонстрировала. Слишком стара, чтобы оставаться не замужем. Видимо, это был её осознанный выбор, или все мужчины в Кенте слепые и глухие. В отчете говорилось, что она исчезла из отцовского дома на два года и вернулась только после его смерти. У молодой женщины должна быть веская причина покинуть отчий дом на два года.

Какую цену ты заплатила за свою независимость, Аннабель?

— Не составите мне компанию завтра утром на прогулке по конюшне? — спросил он.

Она бросила на него непроницаемый взгляд.

— В конюшне тепло, — заверил её Себастьян. — А лошади — одни из лучших в Англии.

Мисс Арчер долгое время не отвечала.

— Всё будет зависеть от состояния моего здоровья.

И по всей видимости, от настроения.

Он предложил ей руку, чтобы помочь подняться по ступенькам на террасу. Немного помедлив, она её приняла. То, что произошло в оранжерее, выбило мисс Арчер из колеи.

А что, собственно, произошло в оранжерее?

Ничего. Ведь испытывать желание — совершенно нормальная реакция для мужчины, когда он смотрит на красивую женщину?

Глава 13

Утро выдалось на редкость приятным: ясное небо и плодотворная охота на дичь. Просидев полночи за рабочим столом в попытке составить план, как перехитрить непокорных членов партии, Себастьян не рассчитывал на меткий выстрел. Его настроение улучшилось ещё больше, когда он увидел стройную женскую фигуру, приближавшуюся к конюшне со стороны дома.

— Вы выглядите гораздо бодрее, мисс, — поприветствовал её Себастьян, повышая голос, чтобы перекричать лай гончих, роившихся вокруг его ног.

Мисс Арчер сначала окинула взглядом его, потом Стивенса, на шее которого висели подстреленные фазаны.

— Я подумала, что мне стоит угостить вашего коня, — сказала она и раскрыла правую ладонь, на которой лежало маленькое яблоко, — за то, что на днях ему пришлось нести двойную ношу.

На днях, когда Себастьяну пришлось буквально тащить её обратно в Клермонт. Его руки всё ещё помнили вес её тела, а лицо — мягкость волос.

— Тот конь тренируется с Макмахоном в загоне, мисс, — сказал Стивенс.

Себастьян протянул ему винтовку.

— Приходи потом в загон.

Плечи мисс Арчер расслабились, и он понял, что его догадка была верна, сегодня она предпочитала не оставаться с ним наедине. И всё же пришла в конюшню.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Первую минуту они шли молча. Ему было легко подстроиться под её широкий шаг деревенской женщиной. Коей по сути она и являлась. Он изучал её строгий профиль, гадая, сколько французской голубой крови течёт в жилах мисс Арчер. В отчете говорилось, что её предки по материнской линии приехали из Франции с каким-то графом во время Террора, а французы зачастую награждали прислугу своими бастардами.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Как повергнуть герцога (СИ) - Данмор Эви торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель