- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Конгломерат - Поль-Лу Сулицер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билл Дженкинс привлек Грегуара своим обаянием. Молодые люди подружились, и в жизни Грега появилась та беззаботность, которой ему так не хватало.
Размышляя обо всем этом, Дженкинс вынимал из чемодана легкий костюм. Его нужно было погладить, и американец обратился к служащему гостиницы.
— Будет готово через двадцать минут, — услужливо ответил голос в трубке.
— Отлично, жду!
В «George V», как и в большинстве отелей такого ранга, был очень большой выбор телеканалов, и Дженкинс вооружился пультом.
— Посмотрим, — произнес он, вывесив свой костюм на дверь с внешней стороны, чтобы его не беспокоили.
Дженкинс стал просматривать каналы, транслирующие только кинофильмы, так как знал, что во Франции некоторые из них показывают старые американские ленты шестидесятых годов с Джоном Уэйном, Бартом Ланкастером, Монти Клифт, Полом Ньюманом и Генри Фондой. Переключая каналы, на одном из них он обратил внимание на надпись в центре экрана. Вот так молодой американский лоббист попал на региональный канал телевидения Брейза, посвященный красоте и жизни Бретани.
Передача была посвящена национальным бретонским танцам. В девять часов ее сменила социальная программа «Наша Бретань», которая обсуждала главную новость недели: региональный совет принял решение обеспечить гражданам экологическое пространство без ГМО. А слова, на которые наткнулся Дженкинс, переключая каналы, были следующими: «Нет генетически модифицированным организмам!»
Билл подвинулся ближе к телевизору и увеличил громкость. Поначалу ему было сложновато воспринимать речь выступающих — не потому, что бретонцы говорили с очень специфическим акцентом, а потому, что он немного отвык от французского, несмотря на то что регулярно читал классические романы или иногда смотрел на DVD фильмы Люка Бессона, слушая только язык, на котором говорят в Париже.
Настроившись через некоторое время на звуковые особенности французского языка, Дженкинс не мог оторваться от экрана. Странные вещи происходили в этой стране, которые нельзя постигнуть, не зная конкретных реалий. Находясь в шикарном номере отеля «George V», Дженкинс был далек от непосредственного контакта с так называемой французской глубинкой. Но репортаж, транслируемый телевидением Брейза, достоверно передал настроение региона, решительно настроенного на противостояние агрессивной американской политике по внедрению ГМО.
Сначала в передаче показывали обычных людей, сидящих полукругом и слушающих вступительную речь главы региона. Он читал текст по бумаге, но часто отрывал от нее взгляд, чтобы напрямую обратиться к своей аудитории, стараясь воздействовать скорее на чувства, чем на разум, употребляя слова «независимость», «гордость», «управление судьбой», «отказ от внешней диктатуры». Еще немного — и это была бы практически предвыборная речь. Выступающий говорил о важном для Бретани решении, которая надеялась на то, что в отказе от ГМО ее поддержат остальные регионы страны. Кроме того, высказывалась настоятельная просьба не принимать продукты питания, содержащие ГМО.
— Мы не можем допустить, чтобы наши фермы по разведению свиней и птицы были заражены генетической соей, импортируемой с Американского континента! — воскликнул оратор, вызвав тем самым волну одобрения у аудитории. — Особую бдительность следует проявлять после эпидемии коровьего бешенства. ГМО — это серьезная опасность. Генетические мутанты еще не показали свое истинное лицо. Их выдают за благо, пагубные последствия которого, однако, нам очевидны.
Далее оратор стал методично излагать программу борьбы с ГМО.
— Наш регион ставит целью поддержку и сотрудничество с мэрами, которые примут постановления против культур ГМО в своих городах. Но это еще не все. Мы проследим за соблюдением санитарно-гигиенических норм, касающихся продуктов без ГМО в бретонских ресторанах и студенческих столовых.
Он перевел дыхание и, чувствуя на себе восхищенные взгляды слушателей, продолжил:
— Мы приведем в действие экономическое соглашение о сотрудничестве с бразильским штатом Парана, который, согласно нашим источникам, в состоянии гарантировать поставки натуральной сои.
Раздался гром аплодисментов, которые глава региона прервал жестом руки.
— Мы будем поддерживать исконные традиции и правила справедливого управления хозяйством, чтобы сократить зависимость от импортируемых растительных протеинов и защитить наши семена — единственные, которым мы еще можем доверять. И наконец, мы заручимся поддержкой населения. Мы предложим альтернативу, которая все-таки существует, что бы там ни говорили какие-то исследователи и продавцы медленной смерти! Более 80 процентов потребителей против ГМО. Но они могут Потреблять их, не зная об этом. На этикетках таких продуктов, как мясо, колбасы, яйца, молоко, не обозначено, что они получены от животных, которых кормили генетической соей! Бретонские власти поддержат потребителей, взывающих к защите от мутантов. Объединимся, друзья мои, чтобы наладить свою собственную линию корма без ГМО, — и тогда к нам присоединятся остальные.
В дверь постучали. Дженкинс потуже затянул пояс халата и пошел открывать. Там стояла молодая женщина, держа в руках его идеально выглаженный костюм.
— Пожалуйста, мсье.
Дженкинс забрал одежду и вложил в руку девушки банкноту в десять евро. Она посмотрела на него с некоторым удивлением — ведь сумма явно не соответствовала оказанной услуге. Но, путешествуя по Европе, Дженкинс во всем вел себя как богатый американец. Кому-то это нравилось, кому-то нет. Его это не волновало. Он был таким, каким был. Билл любил тратить деньги — и мог себе это позволить.
Одеваясь, он продолжал смотреть бретонский канал. Началась кулинарная программа. Милая женщина с помощником собирались испечь пирог. «Для этого пирога нужно подготовить большое глубокое блюдо…» — объясняла женщина.
Биллу это было неинтересно, поэтому он быстро переключил на спортивный канал. Дженкинс надеялся посмотреть завершающие матчи по американскому футболу, но «Евроспорт», очевидно, совсем не интересовался таким видом состязаний, предпочитая транслировать теннис в Монако и скачки в Довилле.
Собравшись, Билл решил выйти и прогуляться по Елисейским полям, вспомнить о безумных ночах в Лидо с шампанским и танцовщицами, о рассветах под Триумфальной аркой, на которой в праздничные дни развевался громадный французский флаг.
Дженкинс ничего не имел против трехцветного флага, так же как и против определенного французского духа, этой смеси бравады и ворчания, сердитости и нежности, недоверия и сентиментальности. Когда он жил в Париже, президентом Америки был Буш-старший. Билл часто соглашался со своими французскими приятелями, считавшими этого президента наглым и глупым. Дженкинсу, оценивающему ситуацию из Парижа, Соединенные Штаты казались запутавшейся в себе и недальновидной страной. Сам же он был соблазнен французской беспечностью, сформированной гастрономическими традициями, хорошими винами, полотнами мастеров и замками Луары. И когда его друзья на вечеринках упоминали о «культурной уникальности Франции», чтобы поязвить насчет кока-колы или «McDonald’s», он даже не пытался с ними спорить, полностью признавая их правоту и относя себя к великим американцам-франкофилам, таким как Хемингуэй и Джером Чарин (кстати, он считал делом чести читать их произведения во французском переводе, а не в оригинальной версии, которую мог приобрести в Штатах).
В конце концов, Билл и Грегуар — хоть отныне он и представлялся как Грег — воплощали два мира, очарованных друг другом, но находящихся в постоянном соперничестве. Однако теперь настало время поладить друг с другом.
Выходя из лифта, Дженкинс почувствовал вибрацию мобильного телефона в кармане пиджака. Звонил Грег. Он задерживался в Милане и просил отложить встречу на сорок восемь часов. Билл, наблюдающий за прекрасными девушками, проходящими мимо него, охотно согласился.
19
Над ломбардским небом сгустились облака. Потемнело, дон Мельчиорре надеялся, что будет дождь. Сейчас он очень нужен.
В этот день патрон группы «Verdi» сам был за рулем своей «Мазератти», предоставив Джузеппе Альбони два имходных дня: субботу и воскресенье. Не потому, что старый шофер хотел отдохнуть от деревенских историй и сплетен биржи, а потому, что он был заядлым охотником и летом, когда было полно бекасов и зайцев, все уик-энды посвящал тому, что бродил по окрестным лесам в поисках дичи.
Итак, Грегуар сел в шикарный автомобиль и занял место рядом с доном Мельчиорре. Они выехали из Милана по Северной дороге, и вскоре миновали деревню Бертоццо, где находился замок хозяина этих земель.
— Туда мы попадем позже, — радостно сообщил водитель. — То, что я хочу вам показать, находится дальше.

