Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Читать онлайн Обольщение в красном - Мэдлин Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:

Одрианна следом за Дафной пошла к двери. Когда дверь открылась, обе женщины — и мать, и сестра — уже успели скрыть свои истинные чувства за маской симпатии.

— Дорогая тетя Мег! — воскликнула Дафна, наклоняясь, чтобы поцеловать тетушку. — Как хорошо, что вы приехали. Нам надо многое обсудить.

— До меня дошли абсолютно нелепые слухи, лорд Себастьян. — Говоря это, мистер Джон Понд, королевский астроном, смотрел в окуляр десятифутового телескопа, который недавно появился в обсерватории. Сдвинув на дюйм трубу, он снова посмотрел в окуляр. Находившаяся над их головами панель верхней части здания Гринвичского меридиана была сдвинута, и они видели звезды. — Я имею в виду эту историю, произошедшую на постоялом дворе «Два меча», что недалеко от Брайтона. Рассказывают какую-то длинную, неправдоподобную, затейливую чушь. Что-то о таинственном незваном госте и случайной встрече. Вашим друзьям следует придумать что-нибудь более приемлемое, если они хотят вам помочь.

Себастьян знал Понда уже больше десяти лет. Они познакомились, когда Себастьян еще учился в университете, а знаменитый астроном научил его кое-каким премудростям своей науки, которые было не узнать из книг и лекций. Знакомство переросло в дружбу, благодаря которой Себастьян мог иметь свободный доступ в обсерваторию, а Понд имел возможность свободно говорить с ним о чем угодно.

— У меня нет друзей, обладающих воображением, необходимым для того, чтобы выдумать такую историю, — ответил Себастьян. — Или настолько глупых, чтобы надеяться на то; что столь абсурдной правде поверят быстрее, чем еще более идиотской лжи. Дело в том, что все, что вы слышали, исходит не от кого-нибудь, а от меня.

Понд слегка повернул голову в его сторону:

— Хотите сказать, что все это действительно произошло с молодой женщиной?

— Да, даю слово джентльмена.

Понд продолжил изучать небеса.

— Никто этому не поверит, — заявил он.

Нет, возможно, нет. Но никто с уверенностью не скажет и того, что все это ложь. Потому что это может привести к дуэли. Однако лукавые улыбки и приподнятые брови могут сказать то, что уста не осмелятся произнести вслух.

Черт возьми! Правда, распространившая быстрее скандала, похоже, всего лишь породила разговоры о некоторых обстоятельствах. Само собой, все стали говорить, что дело касается отца мисс Келмслей.

Лучше уж вообще ничего обо всем этом не говорить!

— Небеса как-то непривычно чисты, — сказал Понд. — Вы пришли в хорошую ночь. Давно такой не было.

Давно — как и многого другого. Слишком давно у него не было женщины, хотя в данной ситуации это даже лучше. Слишком давно не ездил он верхом за городом — просто так, никуда, для удовольствия. Слишком давно он не тратил время на развлечения, требующие времени. Например, вот на эти астрономические занятия, имеющие единственную цель — получение удовольствия.

Заняв место брата, он должен был исполнять его обязанности, однако не хотел, чтобы правительство и долг полностью поглотили жизнь. Морган такого никогда не допускал. Однако Морган был маркизом, и ему не требовалось ничего доказывать.

Оттолкнувшись от телескопа, Понд записал что-то на листке, лежавшем возле его стула.

— Ну вот, я поработал, — сказал он. — Теперь ваша очередь. Я оставлю список звезд, за которыми наблюдал, и вы можете делать заметки.

Себастьян сел на стул, сконструированный таким образом, чтобы с него было удобно смотреть в трубу телескопа. Устроившись, он откинулся назад и приложил глаз к окуляру длинной трубы из темного металла, которую по бокам крепко удерживали на месте две массивные опоры.

— Уходя, не забудьте попрощаться с охранником, чтобы он смог запереть здание, — напомнил Понд.

Себастьян покрутил колесико настройки телескопа. А потом стал смотреть на темное небо, позволяя себе погрузиться в вечность, которую представляет собой космос. Ничто в его маленьком, переменчивом мире уже не казалось значимым, когда он смотрел на звезды. И уж тем более решение, заставившее его свернуть на дорогу в Гринвич, когда он катался верхом, чтобы хоть немного забыться.

Глава 8

 — Он приехал! — объявила Селия, вбегая в парник. — Я проходила мимо окна библиотеки, и тут мое внимание привлекло какое-то движение на улице. Он на коне. И выглядит великолепно.

— Разумеется, у него есть конь, — промолвила Дафна, развязывая фартук. — Если бы он помедлил еще немного, мы были бы вынуждены сами к нему отправиться. А это бы ему не понравилось.

Одрианне, наоборот, хотелось бы, чтобы Себастьян не приезжал. Все это будет ужасно.

— Мне это не нравится, — сказала она. — Несправедливо ожидать от него, чтобы он платил — в буквальном смысле слова — за то, в чем нет его вины.

— Намеренно или нет, неизбежно или нет, но ты была скомпрометирована. Хуже того, весь мир верит чему угодно, только не правде. Но он знает, что не может не ответить.

— Я не приму денег за этот скандал. Сделать так — значит стать… сообщницей. Причем полностью испорченной. И возможно, с его точки зрения, даже расчетливой и испорченной сообщницей.

— Что ж, тогда это от твоего имени сделает твоя мать. Должна сказать, что он намеревается расплатиться с тобой в любом случае, чтобы сохранить лицо. Так что выбора у тебя нет.

Дафна предложила Одрианне пройти следом за ней в гостиную. А Селия пошла к двери, чтобы впустить лорда Себастьяна.

Он вошел в гостиную один. На вид он был собран, решителен и очень серьезен. Высокий, мрачный, надменный, он поздоровался сначала с Дафной, потом — с Одрианной.

Дафна предложила ему сесть. Он предпочел стоять. Дафна расположилась на стуле возле окна, давая тем самым понять, что остается в гостиной в качестве компаньонки и участницы переговоров. Одрианна уселась как можно дальше от лорда Себастьяна и грозящего ей унижения.

— Без сомнения, вы приехали из-за распространяющихся сплетен, — промолвила Дафна после продолжительной и неловкой паузы.

— Отчасти да, — кивнул Себастьян.

Одрианна живо представила себе вторую половину этого «отчасти». Вне всякого сомнения, это ярость, вызванная тем, что его имя попало в какую-то грязную историю, в которой к тому же участвует дочь Келмслея.

— Моя тетушка, миссис Келмслей, просто в ужасе от всего этого дела, коснувшегося нашей семьи, — промолвила Дафна. — Здоровье тетушки и без того было подорвано из-за того, что на ее мужа возвели напрасные обвинения. И вот теперь она чувствует себя полностью уничтоженной. И еще она считает, что будущее ее младшей дочери тоже под угрозой. Одрианна оказалась скомпрометированной. Тетушка Мег уверена, что от всех них отвернулась фортуна.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обольщение в красном - Мэдлин Хантер торрент бесплатно.
Комментарии