- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восход Силы - Заид Массани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Макс! — Асока оглянулась на хаббардианца.
— Фелуция? Фрайг — далековато отсюда. Насколько быстро ты сможешь нас туда доставить?
— На «Громовержце»? На максимальной скорости за пару дней, но весь путь придётся пройти в гиперпространстве…
— Так. Ещё пара джедаев нам не помешает, а, Найл?
— Точно! — хохотнул рептилоид. — А там ещё, глядишь, чего-нибудь найдём!
— Тогда отправляемся немедленно. — Неверов сделал пару шагов к двери, но внезапно остановился и обернулся. — Найл, Оби Ван — вам придётся остаться здесь. Не будем терять времени зря. Начинайте подготовку. И не забудьте про карты, которые я просил.
Кивнув Асоке, хаббардианец быстро вышел из помещения. Тогрута, сделав многозначительную гримасу, дружески толкнула в бок Рекса и поспешила за оперативником Директората.
ГЛАВА 8
Когда звездолёт Правления совершает гиперпространственный скачок, перемещение между двумя точками происходит практически мгновенно благодаря работе генераторов искривления пространства, именуемых зачастую гипердрайвом. Однако здесь, в галактике Небесная Река, системы гипердрайва существенно отличались от систем, знакомых Неверову, и для того, чтобы преодолеть в гиперпространстве некое расстояние, требовалось от нескольких часов до нескольких дней. Асока рассказывала уже, что на Нодакрусе её корабль был модернизирован настолько, насколько это было возможно для корабля такого класса, в частности, на канонерке был установлен гипердвигатель класса 0.5, что позволяло развивать очень высокую скорость в гиперпространстве. Именно поэтому джедайка и рассчитывала успеть на Фелуцию раньше крейсера Инквизиции, который вряд ли имел гиперпривод выше класса 1.0.
«Безпол» был так поглощён изучением приборов, что даже не заметил, как в пилотской кабине «Громовержца» появилась Асока, которую он чуть ли не силой заставил пойти отдохнуть двенадцать часов назад, а почувствовав её присутствие, не подал виду. Сам Неверов мог, благодаря своей подготовке, не спать до пяти суток, так что он справедливо рассудил, что его подруга — а с недавних пор он и не думал о джедайке иначе — имеет полное право отдохнуть как следует. На Фелуции, возможно, им придётся нелегко.
Тогрута остановилась в дверях и посмотрела на хаббардианца. Она знала, что он прекрасно чувствует её, но просто делает вид, что не замечает того, что она стоит у него за спиной. Ей вдруг захотелось подойти к Неверову и усесться ему на колени, но она прекрасно понимала, что так поступать лучше не следует — это могло вызвать у хаббардианца что-то вроде шока. Поэтому джедайка просто стояла и смотрела на спецагента.
— И долго ты ещё так стоять намерена? — спросил Неверов, не поворачивая головы.
— Мешаю? — улыбнулась тогрута.
— Нет, но сидеть гораздо удобнее.
Асока фыркнула и прошла к креслу второго пилота. Села в него и вызывающе посмотрела на Макса.
— Что? — Неверов поднял голову от пульта.
— Ты почему не поставил корабль на автопилота? Мы же в гиперпространстве, что тут может случиться?
— Что, одной не спалось? — прищурился хаббардианец.
— Я ворочалась, наверное, целый час! — Асока сердито насупилась. — Где же твоё хаббардианское чувство такта?
— Оно на месте. А тебе надо отдохнуть, принцесса. На Фелуции будет не до этого.
— Как будто я не знаю, что будет на Фелуции! — неожиданно разозлилась джедайка. — Тоже мне — друг! Сам сидит за пультом уже вторые сутки, а меня отправил спать!
— Я могу не спать до пяти суток, а тебе надо отдохнуть…
— Макс! — джедайка сузила глаза и больно стукнула хаббардианца в плечо. — Твоя галантность меня иной раз злит до невозможности! Мог бы иногда и по-мужски себя вести со мной!
— Это как? — Неверов вообще не отреагировал на выпад тогруты. — Типа, «иди ты в задницу»?
— Хотя бы так!
— Не дождёшься. — Неверов повернул голову к Тано и показал ей язык.
— Ах ты, хатт тебя дери! — не выдержала Асока. Вскочив на ноги, она схватила Неверова за уши и потянула таким способом его голову к себе. — Уши сейчас оторву, клянусь Силой!
— Асока, подожди! — «безпол» явно растерялся от такого напора. — Какая муха тебя укусила?
— Космическая! — неожиданно Асока потеряла равновесие и плюхнулась прямо на колени хаббардианца, причём так, что её серо-голубые глаза оказались прямо напротив серо-стальных глаз оперативника. И сразу же весь её гнев испарился, как испаряется влага под лучами солнца. А сильные руки Неверова обхватили её за талию, поддерживая, чтобы она не свалилась на металлический пол кабины «Громовержца».
— Пусти меня, — тихо произнесла джедайка, однако не сделала ни единого движения, чтобы высвободиться. — Укушу.
— Вы, тогруты, что — кусачие очень? — Неверов глядел ей прямо в глаза, отчего у Асоки внутри всё перевернулось. — От кого вы вообще произошли?
— От высших хищников! — джедайка скорчила гримаску и показала хаббардианцу язык. — Тебе вообще какая разница, от кого мы произошли?
— Да, в принципе, никакой. — Неверов пожал плечами. Однако, вопреки ожиданиям Асоки, руки не разжал, напротив — джедайка почувствовала, что он даже чуть сильнее обхватил её. Но она против этого нисколько не возражала. Она уже поняла, что её чувства к этому человеку становятся не просто дружескими. — Но отпустить придётся. Не хочу ходить с прокушенным носом.
— Дурень! — тогрута улыбнулась и неожиданно обвила своими руками шею Неверова. — Вот так это и происходит в нашей галактике, Макс.
— Что — это? — хаббардианец, кажется, даже дышать перестал.
— Отношения между мужчиной и женщиной. Нет, ты меня поражаешь иной раз, Неверов — настолько ты бываешь туп в этих вопросах!
— Я не туп в этих вопросах, просто…
— …я — хаббардианец, и у моего народа так не принято, — закончила за него джедайка. — Но если вести себя так, как принято у твоего народа, то девушка дождётся от парня признания хорошо если к старости!
— Асока Тано — чего ты от меня хочешь? — Тогруте показалось, или же и в самом деле руки Неверова ещё крепче обняли её за талию? — Да, у моего народа не принято в спешке делать подобные дела, но если хаббардианец выбирает спутницу жизни, он выбирает её один раз и на всю жизнь. Равно как и наоборот. И я очень хорошо к тебе отношусь, даже более того — я подозреваю, что у меня по отношению к тебе появилось нечто большее, чем просто дружеская привязанность. Но я не хочу торопиться…
— Я прекрасно понимаю тебя, Макс, но я не из таких, про которую ты мне говорил. На такое гадство я не способна. Если я полюблю мужчину — это навсегда. Ты понял, супермен пришибленный, или мне тебя надо чем-нибудь тяжёлым по башке треснуть, чтобы до тебя это дошло? До банты и то быстрее доходит, чем до тебя!
— Я…слушай, тогрута, я…э-э…
— Язык проглотил? — Асока, повинуясь неожиданному порыву, провела рукой по коротко подстриженным волосам хаббардианца. — Я понимаю, что после того, как тебя…ну…ты понял, о чём я…но я не…тьфу ты! А косноязычность твоя, оказывается, штука заразная!
— Ой ли? — в жестоких глазах спецагента Директората неожиданно заплясали весёлые искорки. И совершенно неожиданно он притянул Асоку к себе и крепко поцеловал её в полные красивые губы.
— Макс, ты что?! — джедайка отстранилась, но, встретившись глазами с Неверовым, сама притянула его к себе и слилась с ним в долгом и страстном поцелуе.
— Хватит! — голос хаббардианца был хриплым, словно он только что побывал в натриевых пустынях Дра-III. — Давай пока на этом остановимся, а то, я чувствую, такие штучки нас могут увести совсем не туда.
— Ты был бы против? — хитро прищурилась Асока.
— Асока…
— Ну не будь ты монахом, в самом деле! Или для вас, хаббардианцев, разговоры на эту тему являются табу?
— Вовсе нет, но сейчас, согласись, не до этого…
— А если бы мы не летели сейчас на Фелуцию спасать мою тётю и Марис Бруд?
— Вот ведь прицепилась! Знаешь, есть такое растение на Ньютоне, называется репейник перистый. Очень цеплючее растение, сквозь его заросли без лучемёта не продраться, а его плоды заключены в оболочку из очень приставучих шипов…
— Ах, так?! — возмутилась Асока. — Ты меня с каким-то сорняков сравнить решил?! Ну, сейчас ты у меня получишь, хаббардианец!
Возня, последовавшая вслед за этим, привела в итоге к тому, что оба оказались на полу, причём в таком положении, что дальше могло последовать то, чего оба одновременно и желали, и боялись. Однако не зря Неверов был родом с Хаббарда — он быстро восстановил контроль над собой и ситуацией, вскочив на ноги и рывком подняв Асоку вслед за собой.
— Макс — ради предков, прости меня! — Асока была страшно сконфужена и покраснела так, что это было заметно даже на её смуглой оранжевой коже. — Я совсем уже позволила себе слишком большую вольность!

