Порочный намек - Кимберли Лэнг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О чем ты? – недоуменно спросил он.
Итан на миг расстроился, когда Лили убрала руки и пересела на сиденье напротив. Однако его настроение резко изменилось, когда она соблазнительно улыбнулась и завела руку за спину. Шелковая ткань распустилась, и Лили стала медленно снимать платье, разворачивая себя, словно подарок. У Итана закипела кровь.
Платье спустилось по ее ногам. Через мгновение Лили расположилась на кожаном сиденье в одном лишь черном белье и сексуальных туфлях. Итан был еще способен немного соображать, но от разыгравшегося воображения давление на его ширинку только усилилось. Он не мог решить, что же делать – погрузиться в Лили или наслаждаться представлением.
Такой он ее еще не видел. Озорная улыбка Лили ясно давала понять, как ей все это нравилось. Итан заставил себя остаться на месте. Лили провела пальцем между грудей, и Итан вцепился в сиденье, чтобы удержаться и не схватить ее в объятия.
– Как долго ехать до тебя? – Нежность ее голоса словно ласкала Итана.
Он нажал на кнопку вызова.
– Да, мистер Маршалл? – ответил водитель.
– Сделай круг по городу. Мы хотели бы посмотреть достопримечательности.
– Конечно, мистер Маршалл.
Лили ухмыльнулась:
– И какие именно достопримечательности ты хочешь увидеть?
– Только одну. Выражение твоего лица, перед тем как я заставлю тебя кричать.
Итан заметил, как Лили немного напряглась от его прямоты, но ее губы тут же разомкнулись, и она громко вздохнула. Он усадил ее к себе на колени. У Лили побежали мурашки по коже, когда Итан провел рукой от ее голени до бедра.
– Как думаешь, сколько это займет времени?
Глаза Лили расширились, затем закрылись от удовольствия – Итан стал целовать ее грудь.
Понадобилось совсем немного времени.
– Знаешь, я совершенно по тебе не скучала, пока ты был в отъезде, – проворчала Джойс, просматривая кипу документов, которые дал ей Итан. Она была больше чем помощником и отлично знала, как ценил ее Итан, что позволяло ей свободно говорить все, что вздумается.
– Не ври. Ты знаешь, что скучала.
Джойс положила стопку бумаг перед ним:
– Подпиши здесь. Да, скучала около пяти минут, а потом обнаружила эту прекрасную вещь под названием жизнь. Она оказалась очень увлекательной. Здесь тоже.
Итан поставил подпись:
– Эй, я плачу тебе деньги не за то, чтобы ты развлекалась.
Джойс вздохнула:
– Тебе нужно завести хобби. И здесь.
– Что я только что подписал? – Итан внимательно просматривал бумаги.
– Ты продал душу дьяволу.
– Отлично. Я испугался, что это твое повышение. – Джойс сложила бумаги и убрала их в папку. – Нужно, чтобы ты ознакомился с контрактом на собственность в Чикаго, и не забудь, что у тебя конференция по телефону в два часа. И… ой! – Она замолчала. – И кажется, сенатор Маршалл хочет тебя увидеть.
Итан взглянул на своего отца, стоящего в дверях кабинета. Он улыбался так, что Итан мгновенно понял: ему не понравится цель визита отца.
Итан кивнул, и Джойс удалилась, закрыв за собой дверь.
– Разберемся с этим быстро. Сегодня много дел, – резко произнес Итан.
– Это не займет много времени. – Дуглас сел напротив сына и достал кипу бумаг. – Я хотел поговорить о твоей девушке.
– Просто оставь ее в покое. Наши отношения – не твое дело, и конечно же Лили не может причинить никакого вреда кампании, так что…
– Как-нибудь пресса сможет достать о ней всю информацию.
– Информацию о чем? Что она работает на бабушку с дедушкой? Большое дело.
Его отец фыркнул, что являлось плохим знаком.
– Значит, ты действительно не знаешь? Когда я подумал, что ты встречаешься с этой женщиной, просто чтобы разозлить меня, я, по крайней мере, уважал тебя за попытку заработать очко или два. Факт, что ты действительно не знаешь… Хм, это печально. Я весьма разочарован в тебе.
– Это уже не в первый раз, не так ли? – Итан откинулся на спинку кресла. – Давай разберемся с этим быстро. Ты – подлый человек, и я – твое огромное разочарование, потому что отказываюсь считать тебя богом. Мы уже об этом говорили. Теперь есть еще что-то, что привело тебя сюда, или мы уже закончили?
– Ты, без сомнений, унаследовал мозги своей матери. – Дуглас быстро поднялся. – Я собирался в подробностях все обсудить, но откажусь от такого удовольствия. – Он положил бумаги Итану на стол. – Ты появлялся на людях с ней дважды. Лучше ознакомься вот с этим и хорошенько подумай, прежде чем снова мелькать перед прессой.
На этой загадочной и зловещей ноте Дуглас вышел из кабинета, оставив вопрос, что же такое интересное могло заставить сенатора посреди рабочего дня прийти к Итану в офис, открытым.
Не то чтобы Итан имел что-то против краткости. Если бы их разговор был о чем-то еще, а не о Лили, он бы не задумываясь выкинул их в ведро не читая. Но он не мог избавиться от странного чувства, которое не позволяло ему так поступить.
Первая страница была служебной запиской, написанной главой администрации отца, по поводу расследования биографических данных Лили Анны Блэк.
Сенатор собрал сведения о Лили. Волна гнева мгновенно захлестнула Итана. Сквозь нее пробилось и беспокойство о том, что, не будь в этих материалах чего-нибудь нехорошего, вряд ли Дуглас стал бы так злорадствовать. Там содержалось что-то скверное. Хотел ли Итан действительно узнать правду?
Он начал листать страницы: заявление о приеме на работу, водительские права и обычная проверка информации до ее увольнения. Следующая страница заняла больше времени…
Это был снимок Лили для полицейского досье. На нем она выглядела намного моложе, и ее волосы играли светлыми и ярко-красными прядями. Она была слишком сильно накрашена, что только подчеркивало ее печальный вид. Итан с трудом узнал ее.
«Лили тогда была почти ребенком. Ее могли арестовать за что угодно».
Когда Итан открыл следующую страницу, стало ясно, что ее арестовывали за все. И ей ставили в вину не просто глупые детские выходки. Угон машин, соучастие в организации преступления, подделка документов, мелкое воровство, мошенничество…
«Боже мой», – ошеломленно подумал Итан.
Понятно, почему она уехала из Миссисипи. Местный суд, возможно, хотел посадить ее в тюрьму.
И Лили ни разу не упомянула об этом.
То, что ее официальные записи были скрыты, объясняло, почему Лили прошла проверку перед приемом на работу в Хилл-Чейз. Также стало ясно, что Дуглас воспользовался своими связями в высших кругах, чтобы получить эту информацию. Отвращение из-за злоупотребления отцом властью быстро сменилось еще большим гневом.
Лили врала ему на протяжении всего времени.
Неудивительно, что она держала все это в себе и не хотела обсуждать прошлое. Она пыталась утаить свои ошибки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});