- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чаща - Харлан Кобен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Наказывать, — думала она, — нужно преступление, а не свободу».
Снаружи Каменный дом, построенный из красного кирпича, по-прежнему производил впечатление, но от великолепия его интерьеров не осталось и следа: исчезли гобелены, деревянная обшивка стен, массивная мебель красного дерева. Теперь в доме царствовали белые и бежевые оттенки, стояла безликая мебель. О чем можно было только сожалеть.
По коридору первого этажа бродили студенты. Люси удостоилась нескольких удивленных взглядов. Гремели стереосистемы (а скорее — ай-поды). Через распахнутые двери она видела на стенах постеры Че. Может, в ней было больше от отца, чем она думала? Университетские кампусы тоже застряли в 1960-х годах. Мода и музыка менялись, но дух оставался прежним.
Люси поднялась по лестнице, тоже начисто лишенной оригинальности. Сильвия жила в комнате, рассчитанной на одного человека, на втором этаже. Люси нашла дверь. На ней висела доска для записей маркером, которые потом легко стирались, но ни маркер, ни ластик ни разу ее не касались. Доска висела ровненько, по самому центру. Поверху тянулась каллиграфически красивая надпись: «Сильвия». С именем соседствовала роза. И дверь, и доска, и надпись, казалось, перенеслись сюда из другого времени.
Люси постучала. Ей не ответили. Попробовала ручку — заперто. Подумала о том, чтобы оставить записку (для того доска и предназначалась), но не хотела марать ее. Она уже позвонила. Отправила электронное письмо. И этот визит — лишнее.
Она уже спустилась на первый этаж, когда входная дверь Каменного дома открылась. Сильвия Поттер переступила порог. Девушка увидела Люси и остолбенела. Люси остановилась перед ней. Ничего не сказала, пытаясь встретиться с ней взглядом. Сильвия смотрела куда угодно, но только не на нее.
— Ой, привет, профессор Голд.
Люси молчала.
— Семинар затянулся, я прошу прощения. И потом, завтра у меня еще один доклад. Я решила, что уже поздно, вы ушли и наш разговор может подождать до утра.
Она говорила и говорила, чтобы успокоиться. Люси ей не мешала.
— Вы хотите, чтобы я зашла к вам с самого утра? — наконец спросила Сильвия.
— А сейчас у тебя время есть?
Сильвия посмотрела на часы.
— Вообще-то мне нужно подготовиться к завтрашнему докладу. Может, отложим?
— И какой у тебя доклад?
— Что?
— По какому предмету доклад, Сильвия? Какой профессор ведет курс? Если я слишком задержу тебя, то напишу записку.
Молчание.
— Мы можем пойти в твою комнату и поговорить там.
Сильвия все-таки встретилась с ней взглядом.
— Профессор Голд?
Люси ждала.
— Я не думаю, что хочу говорить с вами.
— Речь пойдет о твоем сочинении.
— Моем?.. — Она замотала головой. — Но я отправила его анонимно. Как вы узнали, что оно мое?
— Сильвия…
— Вы говорили! Вы обещали! Это анонимно. Вы так сказали.
— Да, так и было.
— Как вы?.. — Она расправила плечи, вскинула голову. — Я не хочу говорить с вами.
— Ты должна, — жестко бросила Люси.
Но Сильвия не собиралась сдаваться:
— Нет. Не должна. Вы меня не заставите. И… Господи, как вы могли так поступить? Сказать нам, что сочинения анонимные, обещали конфиденциальность, а потом…
— Это действительно важно.
— Нет. Я не хочу с вами говорить. И если вы кому-нибудь что-то скажете, я сообщу декану о том, что вы сделали. Вас за это уволят.
На них таращились другие студенты. Люси теряла контроль над ситуацией.
— Пожалуйста, Сильвия, мне нужно знать…
— Ничего я вам не скажу!
— Сильвия…
— Я не должна вам ничего говорить! Отстаньте от меня!
Сильвия Поттер развернулась, открыла дверь и выбежала из общежития.
ГЛАВА 14
После перекрестного допроса, проведенного Флером Хиккори, мы с Мьюз встретились в моем кабинете.
— Ну и врезал же он нам, — вздохнула Лорен.
— Разберись с именем.
— С именем?
— Выясни, существует ли этот Джим Брудвей или, как настаивала Шамик, все зовут его Джеймс.
Она нахмурилась.
— Что? — полюбопытствовал я.
— Думаешь, поможет?
— Во всяком случае, не повредит.
— Ты все еще ей веришь?
— Перестань, Мьюз. Это дымовая завеса.
— Но хорошая дымовая завеса.
— Твоя подруга Сингл что-нибудь выяснила?
— Пока нет.
Слава Богу, судья перенес слушания на следующий день. Флер преподнес мне мою собственную голову на блюде. Я знаю, суд — это восстановление справедливости, а не состязание адвокатов, но нужно смотреть правде в глаза.
Кэл и Джим вернулись, и еще более сильными, чем прежде.
Зазвонил мобильник. Я посмотрел на дисплей. Незнакомый номер. Поднес мобильник к уху.
— Алло.
— Это Райа.
Райа Сингх. Сногсшибательная официантка из индийского ресторана. Я почувствовал, как внезапно пересохло в горле.
— Как вы?
— Все хорошо.
— Что-нибудь вспомнили?
Мьюз смотрела на меня. Я взглядом пытался дать ей понять, что дело личное. Для следователя Мьюз явно соображала туго. А может, просто хотела послушать.
— Вероятно, мне следовало сказать вам это раньше…
Я ждал.
— …но вы появились так неожиданно. Застали меня врасплох. Я все еще не уверена, надо ли говорить.
— Мисс Сингх?
— Пожалуйста, зовите меня Райа.
— Райа, — повторил я, — я понятия не имею, о чем вы говорите.
— Я спросила вас, почему вы приехали ко мне. Помните?
— Да.
— Вы знаете, почему я спросила… насчет того, что вас в действительности интересует?
Я подумал и ответил честно:
— Из-за того, что я таращился на вас?
— Нет.
— Ладно, сдаюсь. Почему вы спросили? И, если на то пошло, почему вы спросили, не убивал ли я Джила?
Мьюз вопросительно изогнула бровь. Я не отреагировал.
Райа Сингх не ответила.
— Мисс Сингх? — нарушил я паузу. — Райа?
— Потому что он упоминал ваше имя.
Я подумал, что ослышался, поэтому задал совсем уж глупый вопрос:
— Кто упомянул мое имя?
В ее голосе послышались нотки нетерпения:
— О ком мы говорим?
— Маноло Сантьяго упомянул мое имя?
— Да, разумеется.
— И вы не подумали, что вам следовало раньше сказать мне об этом?
— Я не знала, могу ли я вам доверять.
— А что заставило вас переменить мнение?
— Я заглянула в Интернет. Вы действительно прокурор округа.
— И что сказал обо мне Сантьяго?
— Он сказал, что вы насчет чего-то солгали.
— Насчет чего?
— Не знаю.
Я на этом не остановился:
— Кому он это сказал?
— Мужчине. Имени я не знаю. Он держал в квартире вырезанные из газет статьи о вас.
— В квартире? Вроде бы вы говорили мне, что не знаете, где он жил.
— Тогда я вам не доверяла.
— А теперь доверяете?
Прямо она на этот вопрос не ответила.
— Через час подъезжайте за мной к ресторану, и я покажу вам, где жил Маноло.
ГЛАВА 15
Когда Люси вернулась в кабинет, там ее поджидал Лонни. Он показал ей несколько листков.
— Что это? — спросила она.
— Продолжение того сочинения.
Она подавила желание вырвать листки из его руки и просто взяла их.
— Нашла Сильвию? — поинтересовался он.
— Да.
— И?..
— Она разозлилась на меня и говорить не стала.
Лонни сел, положил ноги на свой стол.
— Хочешь, я попробую?
— Не думаю, что это хорошая идея.
Лонни ослепительно улыбнулся:
— Я умею убеждать.
— Ты намерен подставиться, чтобы помочь мне?
— Если это необходимо.
— Я буду переживать за твою репутацию. — Она села, сжимая листки пальцами. — Ты уже прочитал?
— Да.
Люси кивнула и принялась за чтение:
П. разорвал объятие и бросился на крик.
Я позвала его, но он не остановился. А буквально через две секунды ночь полностью поглотило его. Я попыталась последовать за ним, но было слишком темно. Впрочем, я знала лес лучше, чем он. В этом году он впервые приехал в лагерь.
Кричала девушка. Больше я ничего сказать не могла. Пробиралась сквозь лес. Его не звала. По какой-то причине боялась подать голос. Хотела найти П., но не желта, чтобы кто-то еще узнал, где я. Я понимала, смысла в этом не было никакого, но ничего не могла с собой поделать.
Боялась.
Светила луна. В лесу от лунного света все меняет цвет. И привычное становится чуждым и незнакомым.
И когда я наконец нашла П., то увидела на его рубашке пятно странного цвета. Поначалу не могла понять, что это. Пятно совсем не выглядело алым. Отливало синим. Он посмотрел на меня круглыми глазами.
— Мы должны уйти, — сказал он. — И никому не говорить, что мы здесь были…
Вот так. Люси дважды прочитала текст. Потом положила листки на стол. Лонни наблюдал за ней.

