Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Зеркало — друг, зеркало — враг - Роберт Асприн

Зеркало — друг, зеркало — враг - Роберт Асприн

Читать онлайн Зеркало — друг, зеркало — враг - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:

— К одному моему другу, — ответил тот. — Он создает и программирует роботов. Посмотрим, сумеет ли он расшифровать всю эту мешанину.

— Вот это уже дело, — просиял Рик.

— Эй, не торопись строить воздушные замки, — предостерег механика Хосато. — Мы еще не знаем, сумеет ли он расшифровать записи файла. И даже в том случае, если у него получится, нам придется составить план действий, устраивающий каждого, включая… а где же Джеймс?

Рик улыбнулся, показав в дальний угол каюты. Свернувшись калачиком на одном из роскошных диванов, мальчик крепко спал, сжимая в руках, словно игрушки, дуэльные шпаги Хосато.

— Похоже, парень сделал правильный выбор, — заметил Рик, — нам всем не помешает немного поспать. Там, сзади, есть несколько свободных кают. Выбирай любую.

— А ты? — спросил Хосато.

— Последую твоему примеру, едва задам новый курс автопилоту. — С этими словами механик опять скрылся в кабине.

Хосато поймал себя на том, что уставился на спящего Джеймса.

— Оставь его, — тихо сказала Саша. — Ему и здесь неплохо, а если ты попытаешься перенести мальчика, он проснется.

— Пожалуй, ты права, — согласился Хосато. — Знаешь, а Рик стоящий парень.

— Обладает квалификацией ремонтника по обслуживанию тяжелых машин различных типов, включая космический транспорт… при выполнении заданий проявляет большое усердие, но к лидерству не стремится… выглядит удовлетворенным своим нынешним статусом… не рассматривается в настоящее время как кандидат на повышение, — процитировала по памяти Саша. — А ты знаешь, пока не случилась эта катастрофа, для меня он был всего лишь одним из бланков в картотеке. Удивительно, как можно считать, что хорошо знаешь человека, даже не видев его в глаза.

— Я тебя очень хорошо понимаю, — произнес Хосато. — Пока все не пошло вверх дном, для меня он был лишь источником информации, а теперь…

Хосато на миг замолк.

— Должно быть, одиноко…

Саша, забывшись, попыталась обнять его рукой, но лишь беспомощно качнула культей. Девушка посмотрела на свой обрубок и резко отвернулась.

— Саша… — начал было Хосато, подходя к ней.

— Оставь меня! — прошептала она, поворачиваясь к нему спиной.

— Саша, это не имеет значения.

— Мне не нужна твоя жалость, — едва не закричала девушка, пытаясь уйти. Но не сделала и шагу, как попала в объятия Хосато.

— Я не предлагаю жалость, — тихо заметил он. — Я предлагаю себя, и если я тебя не интересую, то так и скажи. Знай только, что рука тут ни при чем.

Прижавшись к нему, Саша горько зарыдала. Нежно обнимая ее, Хосато повел плачущую девушку в каюту.

ГЛАВА 21

Никто не знал настоящее имя Мадьяра. Разные документы он каждый раз подписывал по-иному, а в разговоре отзывался на самые различные прозвища.

Одни утверждали, что он отказался от прекрасной карьеры в корпорации ради собственного дела, другие считали, что корпорации украли у него идею и поэтому он стал работать в одиночку. Мадьяр держал маленький магазинчик в захудалом городишке на одной из отдаленных планет. Но слава о нем гремела на пол-Галактики.

В общем-то, не имело значения, был он богатым, когда начинал свое дело, или сколотил состояние упорным трудом. Теперь он свободен в выборе и принимает самые дорогостоящие или же интригующие предложения.

Хосато представили Мадьяру, когда ему понадобился робот-фехтовальщик. Они сошлись накоротке, хотя и не стали закадычными друзьями, ибо профессия Хосато не располагала к откровениям. Способность Мадьяра не лезть в душу с лишними вопросами покорила Хосато, и он проникся искренним уважением и симпатией к мастеру. К примеру, только на пятый год после окончания работы над Сузи Хосато как-то признался мастеру, что, помимо прочего, он профессиональный диверсант и был бы благодарен за получение предложений от работодателя. Стоило Хосато упомянуть об этом, как Мадьяр немедленно отыскал для него даже не одного, а трех клиентов. Сам мастер уже давно догадывался о характере его деятельности. Первые подозрения зародились, когда он узнал о «специальной конструкции» для Сузи. Но пока Хосато сам не заговорил об этом, Мадьяр держал свои мысли при себе.

Поначалу Хосато чувствовал некоторую неловкость при встрече с Мадьяром, но тот, по обыкновению, тепло поприветствовал гостей, так что опасения ниндзя, связанные с потерей Сузи, оказались напрасными. Ни в ходе представления Саши, Рика и Джеймса, ни позднее об этом даже не упоминалось. Но однажды за бокалом вина они рассказали Мадьяру обо всем, что произошло в компании «Маккрае», и о том, какая перед ними стоит проблема.

Прежде чем ответить, Мадьяр несколько минут молча курил трубку, пуская в потолок клубы дыма.

— Знаешь, Хосато, — сказал он наконец, — если бы ты не привел с собой столько свидетелей, весь ваш рассказ я посчитал бы за искусный вымысел, придуманный, чтобы оправдаться за потерю Сузи, одного из лучших роботов, которого я когда-либо создал.

— Я знаю, что это звучит неправдоподобно… — начала было Саша.

Мадьяр жестом остановил ее.

— Когда поработаешь с машинами столько, сколько я,-произнес он, — начинаешь понимать, что нет ничего невозможного. Быть может, маловероятная ситуация, но отнюдь не невозможная.

— Вы можете это прочесть? — поинтересовался Рик, в очередной раз вытаскивая папку с документами. — Это копия информации о последних поступлениях в центральный компьютер с мониторов, — гордо объявил механик. — Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам, в чем причина аварии.

— Не так быстро, — Мадьяр выпустил тонкую струйку дыма. — К частностям переходить еще рано. Давайте будем двигаться по порядку. Прежде всего, в чем состоит главная проблема?

— Жестянщик, — не выдержал Хосато, — суть в том, что роботы убивают людей.

— Ты не прав, — мастер ткнул концом трубки в его сторону, — проблема в том, что комплекс «Маккрае» производит роботов, которые убивают людей. Тем самым суть не в роботах-убийцах, а в неисправности компьютера.

— Это верно, — заметил Рик. — Мы думаем, что произошел сбой в программе, когда Тэрнер, отец Джеймса, попытался создать новую систему охраны с использованием роботов. Возможно, какая-то команда вклинилась в пакет основных программ запрета на убийства.

Мадьяр покачал головой.

— Все не так просто. Мы говорим о программе деятельности. Это означает, что в дополнение к способности выполнять какие-то действия нужна еще и мотивация этих действий.

Было ясно, что Мадьяр заинтересовался. В его речи начали проскальзывать термины из области электроники и компьютерной логики. Хосато был этому только рад, хотя для непосвященного разговор становился слишком сложным, перенасыщенным техническими подробностями.

Джеймс поднялся с места и незаметно для остальных отправился на кухню. Хосато решил последовать за ним. Оставшиеся склонились над компьютерными распечатками и даже не подняли на него глаз, когда он выходил.

Джеймс как раз наливал себе газировки. Он посмотрел на вошедшего Хосато, и лицо его заметно просветлело.

— Ты не отнесешь им парочку стаканов? — попросил Хосато.

— Конечно, сейчас.

Пока юноша относил питье, Хосато успел обдумать, с чего лучше начать разговор.

— Джеймс, — заговорил он наконец, — у нас не было времени поговорить с момента катастрофы на «Маккрае».

— О чем? — поинтересовался юноша. Он передал учителю стакан и устроился на вращающемся стуле.

— В основном, о твоем будущем, — заметил Хосато.

— А я думал, что мы уже все решили, — простодушно сказал Джеймс. — Я отправляюсь с тобой.

— Видишь ли, Джеймс, — начал Хосато, старательно подбирая слова, — ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о том, как я живу. Я не знаю, какой романтический образ сформировался у тебя в голове на мой счет, но это не тот образ жизни, к которому можно легко привыкнуть.

— А для меня это тоже не просто, — запротестовал Джеймс. — Я хотел этого давно, еще до того как в комплексе все пошло прахом… до того, как погиб папа. К тому же, мне просто некуда идти.

— Вот это я и имел в виду! — взорвался Хосато и, сам того не замечая, принялся нервно мерить шагами тесную кухоньку.

— Джеймс, перед тобой открыты все дороги. У тебя светлая голова, ты полон энергии, у тебя есть сила воли. Ты можешь заниматься всем чем угодно. Прими мой совет — не позволяй себе привязываться к кому бы то ни было, даже если у тебя нет особого выбора… Особенно, что касается меня и моей жизни. Нет, я не имею ничего против чувства привязанности, но, исколесив Галактику вдоль и поперек, сколько я видел несчастных мужчин и женщин, влачащих жалкое, унылое существование. Ненависть — вот единственное, чем заполнена их жизнь. И так долгие годы. «У меня не было другого выбора». Слава Богу, у тебя есть выбор, ведь жизнь — это возможность выбирать. Пусть судьба то гнетет тебя, то выбрасывает наверх, за пройденными дорогами виднеются новые. А для правильного выбора пути нужны только светлая голова, немного удачи и много упорства. А самое главное, и это делает нас людьми, Джеймс… желание сделаться лучше. Джеймс, не кидайся использовать первый подвернувшийся тебе шанс. Поверь моему опыту, потом не вернуться на десять, пятнадцать лет назад, желая посвятить себя чему-то иному, а не профессии, от которой не уйти. Джеймс, не будь запрограммированным роботом!

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Зеркало — друг, зеркало — враг - Роберт Асприн торрент бесплатно.
Комментарии