- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Человек без оболочки - Роман Равдин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он позвонил Альберту на квартиру вечером и представился ему посланцем от некоего профессора, знавшего его покойного отца, назвавшись Томом Клиффордом.
— Я должен передать вам весьма важное поручение, — сказал он в ответ на приглашение приехать, — но вот беда — я, кажется, простыл, и чувствую себя неважно. А поручение срочное. Если вам не трудно, подъезжайте ко мне в отель "Сандерленд", номер 220. Пожалуйста, жду вас.
Когда Альберт вошел в комнату, Клиффорд сидел в кресле, его ноги укрывало одеяло, которое он стащил прямо с кровати, не потрудившись даже застелить его покрывалом.
— Погодка — как у нас в Англии, — сказал он и кивнул на окно, слезившееся моросящим дождиком.
— А, вы оттуда, — кивнул Альберт, давно мечтавший побывать на родине своего отца и повидаться с родичами. — Надеюсь, вы не привезли мне какой-нибудь неприятной вести?
— Как раз наоборот. Я привез вам деньги. И довольно приличные. Ими будет оплачена небольшая услуга, которую вы окажете нашей фирме, а точнее — ученым ее института, работающим в близкой вам отрасли. Они изучают биофизику головного мозга. Им стало известно, что в лаборатории доктора Притта, при самом деятельном вашем участии, достигнуты важные результаты в экспериментах над живым, отделенным от тела, человеческим мозгом…
При этих словах Альберт побледнел, судорожно сжал ручки кресла и прошептал:
— Откуда вам это известно? Ведь мы не публиковали своих отчетов нигде.
И вообще, кто вы такой, кто послал вас ко мне? Я ничего не понимаю!..
— Простите, но мне самому непонятно, отчего вы так взволнованы, — растерянно проговорил Клиффорд, тоже понизив голос до шепота. — Неужели Притт держит своего ближайшего коллегу в неведении относительно договора, который он заключил с нашей фирмой два месяца назад?
— Не знаю, может быть, я забыл, — к Альберту стало возвращаться присущее ему чувство юмора, — но, в таком случае напомните мне, что это за договор такой, — лицо его тронула усмешка.
"Ты еще смеешься, мальчишка", — злорадно подумал О'Малей, а сам сказал:
— Конечно, вы об этом должны знать. Мы договорились о том, что будем регулярно получать от вас всю научную информацию о ходе эксперимента. За определенную сумму.
— И доктор Притт, конечно, уже получил доллары за эту "работу"?
— Наша фирма — предприятие с солидным капиталом. Мы рассчитываемся за услуги моментально, — надменно сказал Том Клиффорд, гордо выпятив свой мощный ирландский подбородок. — Извольте убедиться, — он взял со стола изящную папку. — Я вчера проверял, как выполнены расчеты. Вот справка из "Чейз-Манхэттен бэнк"…
Альберт взял протянутый зеленоватый бланк на гербовой бумаге знаменитого банка, и то, что он увидел, потрясло его. Управление банка подтверждало получение перевода на миллион долларов на имя доктора Джона Притта.
О'Малей не был жестоким от природы, он даже сочувственно глядел сейчас на физиономию парня, отражавшую гамму сложных чувств. "Вот тебе и фанатики от науки, — думалось ему при этом. — А денежки-то все любят. Ну, а ты, разве не из человечины сделан?.."
— Что вам от меня нужно? — подняв горящие глаза, спросил резко Альберт.
— Нам нужно знать, кому принадлежит, точнее — принадлежал мозг, над которым вы экспериментируете. Без этого ученым, читающим ваши научные отчеты, непонятно многое.
— Почему же вы не спросили у того, кто продал вам эту информацию?
— Сначала об этом как-то не подумали. А когда позже понадобилось, человек, знавший вашего отца, пожелал, чтобы деньги, которые придется уплатить и за это, достались лично вам. Он почему-то предполагал, что Притт не поделится с вами. Кстати, и ваш коллега — Макс, через кого была заключена та сделка, специально оговорил сумму для себя лично. Могу назвать ее: двести тысяч. Долларов, конечно.
— Значит, теперь вы хотите купить и меня?
— Послушайте, милый вы человек! — взорвался О'Малей, которому надоела эта святая простота. — Если вы даже и не притворяетесь, то, клянусь мощами святого Пафнутия, эта святость не делает вам чести. Хотя я понимаю, вы — талант и, наверное, будущее светило в науке.
Поймите же, наконец, что все мы постоянно что-то покупаем, что-то продаем. Товарообмен — это закваска человеческого общества. Не знаю, почему я должен читать вам лекцию по политэкономии…
— О, извините! — деланно воскликнул Альберт, снова вернувшийся в свое обычное состояние. — Я, действительно, отупел, отстал от кипучей жизни нашего Великого Общества. Конечно же, все можно купить. И продать. Нельзя только воровать. Продавай, что угодно, но свое. Друзей, например. Или носовые платки, какая разница! Ха-ха-ха! Действительно, все идет по закону политэкономии: товар — деньги — товар… Так что же вам продать? Ах, да!
Имя Человека Без Оболочки… Сколько?
— Что сколько? — опешил не ожидавший потока иронии мистер Клиффорд.
— Сколько долларов дадите за мой товар?
— Шутка — вещь хорошая, — помедлив, ответил тот. — Но я бы не хотел сводить к ней весь наш разговор. — Он с укоризной посмотрел на Альберта и продолжал: — Давайте договоримся по-деловому. Ваше слово.
Тут он вдруг обнаружил, что собеседник его пропал куда-то, хотя по-прежнему сидел напротив с застывшей на лице саркастической улыбкой. Мысли того блуждали сейчас где-то очень далеко от места торговой сделки…
"Нет, разве можно так работать просто ради денег, как работали мы с Приттом, — забыв о времени, о себе, обо всем? Один свет в окошке, одна радость была на всех — овладеть глубочайшей тайной природы, вернуть Барнету тело… Была! А теперь… Но как же мог Притт, человек, пред чьим талантом все мы преклонялись, как мог он пасть так низко? Кто он, ученый или бизнесмен?"…
В душе Альберта что-то переломилось, исчезла опора, на которой привычно базировались его порывы и поступки. Стало пусто, как в доме, покинутом хозяином…
…Мистер Клиффорд остался весьма доволен этой встречей. Он только не мог, а скорей, пожалуй, не хотел понять этого молодого американца, отказавшегося от долларов, честно им заработанных. Он даже рассердился, Том Клиффорд, и мысленно крикнул вдогонку уходившему человеку: "Подумаешь, чистюля! Невинный агнец! Да если б ты знал, как бескорыстно предал сейчас своих друзей! Ведь и Иуда не стал бы чище, когда бы не взял тридцать сребреников!"…
Глава четвертая. ПРЕИСПОДНЯЯ ПРОФЕССОРА ВЕЛЬЗЕВУЛА
— Ультиматум отклоняется — Уснувший за рулем — В царстве теней — Здравствуй, Маргрэт! — Третье состояние — Путь к бессмертью — Кто вы, профессор Вельзевул? — "У нас все впереди…"
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
