- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста плантатора - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все было прекрасно, — уклончиво ответила Силия, подумав, что, вероятно, несправедлива к подруге. Та по крайней мере неглупая и добрая. Рассказав Антее о гостях и развлечениях, Силия ни словом не обмолвилась ни о лорде Мерривейле, ни о проклятом Гранте Гамильтоне.
— Похоже, ты очень довольна уик-эндом и даже я не испортила тебе удовольствия своими предостережениями. Джордж — мистер Мейтленд — советует мне укрепляться в вере и больше полагаться на Провидение и молитву. — Взгляд Антеи затуманился. — Ах, Силия, ты даже не представляешь, насколько изменилась моя жизнь! Я очень счастлива. — Она слегка пожала Силии руку. — Молю Бога, чтобы и ты когда-нибудь обрела такое счастье.
— Тогда расскажи, что произошло. — Силия догадывалась, что ей предстояло услышать. — Твоя речь звучит совсем евангелически.
— Ты меня хорошо знаешь, но это всего лишь часть моей сути. Я и сама не понимала себя, пока Джордж не открыл мне истину. Мы связаны друг с другом — и с Богом. И когда закончится суета сезона, обвенчаемся. Потом поедем в Америку — познакомиться с родными и друзьями Джорджа. Затем нас будут проверять и учить, чтобы подготовить к лишениям и трудностям, ожидающим нас при выполнении святой миссии. — Антея понизила голос: — Мы с Джорджем собираемся на Цейлон.
Силия пришла в полное замешательство:
— Значит, вы обручены?
— Да. — Антея словно впала в транс; щеки ее так пылали, что она казалась почти красивой. — Мы понимаем друг друга и одинаково думаем почти обо всем. Очень важно, чтобы будущий спутник жизни стал товарищем. И мы верим друг другу… как, надеюсь, и ты с твоим суженым.
Антея помолчала, полагая, что Силия ответит ей. Но так и не дождавшись, спросила:
— Думаю, ты регулярно ему пишешь и он понимает, как тебе трудно? Судя по всему, он доверяет тебе, как и ты ему.
О чем она рассуждает? И почему ждет ответа? Рональд! Боже праведный, Силия давным-давно не вспоминала о нем! Неужели Антея права, и она слишком много развлекается? Но та же Антея с удовольствием напоминает ей об обязательствах перед Рональдом и заставляет чувствовать себя виноватой.
Силия не испытывала угрызений совести. Все, что она узнала и чему научилась, пойдет ей на пользу, когда она станет женой Рональда.
Но Антея по-прежнему ожидала ответа. Забавно: она напомнила Силии тетю Гертруду, которая видела или подозревала во всем только самое худшее и, кажется, находила в этом удовольствие.
Тут Силия вспомнила, что в предстоящий ближайший уик-энд отправится в Грейндж. Вот об этом и следовало подумать.
А что, если взять с собой благочестивого человека, например Антею, и тем самым ублажить тетю Гертруду? Тогда ей самой удастся хоть как-то отдохнуть. Но захочет ли Антея? Впопыхах Силия забыла поздравить ее с обручением.
— Я так рада за тебя, Антея! И конечно, за мистера Мейтленда. Обязательно напишу о вас Рональду — это все так романтично, с самой первой встречи! — Она восхищенно тряхнула головой, а Антея лишь скромно потупилась. И тут Силия сказала: — Знаешь, в последнее время я так устала, что решила провести следующий уик-энд с дядей и тетей. Хотела поехать одна… ну конечно, со своей служанкой Эмили. Но может, ты согласишься отправиться со мной? Уверена: они обрадуются и тебе, и мистеру Мейтленду. А ты мне окажешь огромную услугу, если убедишь их, что я не веду распутную жизнь в Лондоне.
Силия сразу заметила, что Антея отнеслась к предложению двойственно. Ей, конечно, хотелось представить мистера Мейтленда дяде Тео, но вместе с тем она сознавала, что выполнить просьбу подруги — значит отступить от истины. Ведь по понятиям Тео и Гертруды жизнь Силии в Лондоне не была благочестивой.
Сама Антея считала, что человек всегда подвергается соблазну. Но умеет ли Силия преодолевать его?
Однако в Антее возобладала добродетель, и она искренне ответила:
— С удовольствием. Конечно, тебе не следует ехать одной. — Антея тут же вошла в роль благодетельницы, так что Силия даже почувствовала себя в долгу перед ней.
Помимо всего прочего, Антее хотелось побольше разузнать о подруге и о том, почему она так невнимательна к любящему жениху, ожидающему ее на Цейлоне?..
Глава 15
Они приехали в Грейндж к самому чаепитию. За ними прислали на станцию карету, но из-за большого количества багажа Антее пришлось примоститься чуть ли не на коленях у мистера Мейтленда, а Силия и Эмили были притиснуты к чемоданам.
Тетя Гертруда не выносила экстравагантности, а именно так она восприняла появление Эмили. Багаж и вовсе озадачил Гертруду.
Ее глаза не предвещали ничего доброго, когда она обратилась к Силии:
— Как приятно, что за всеми своими заботами ты не забыла о нас.
Силия обиделась, что, несмотря на присутствие друзей, тетка без обиняков упрекает ее в неблагодарности. Впрочем, все это было в духе Гертруды. Девушка даже подумала, что тетка вот-вот поставит ее в угол, наказав за своеволие, как случалось раньше.
Однако с тех пор Силия научилась держаться достойно и не вступила в спор с Гертрудой при своих спутниках.
— А для тебя уже есть приглашение, — сообщила Гертруда, провожая гостей в дом. — Куда же я его положила? Ах да! — Она прошла в угол гостиной и вытащила конверт из ящика стола. — Кто-то проявил крайнюю невоспитанность и прислал приглашение тебе одной. Что ж, кое с кем такое случается. Ну же, открой конверт!
Силии не хотелось читать письмо при тетке, но она вскрыла клапан и достала плотный листок кремовой бумаги.
— Как мило, — пробормотала Силия, прочитав письмо. — Темплкомбы приглашают меня покататься на лошадях. Это хорошие друзья тети Уили…
Девушку приятно удивило, что тетя Уили заботится о ней даже издалека. Тетя Гертруда и дядя Тео не общались с Темплкомбами, хотя, те жили всего в нескольких милях от них. Недовольство Гертруды сказало Силии о многом.
— Ох уж эти Темплкомбы!.. — пробормотала Гертруда. Ее слова означали, что у соседей плохие манеры, а главное, они пренебрегают ею и Тео. — Ясно, что, привыкнув к светской жизни в Лондоне, ты им не откажешь. Подробности расскажешь потом.
Гертруда посмотрела на Антею и ее жениха и приветливо — как показалось Силии, даже слишком приветливо — улыбнулась:
— Пойдемте. Наверное, мечтаете выпить чаю.
Силия последовала за всеми в небольшую гостиную, где служанка расставила чайные приборы. Едва войдя, она услышала теткины обличения:
— Вот до чего дошла современная знать. — Гертруда указала, кому куда сесть. — Считают, что такая юная девушка, как Силия, может сесть в экипаж и провести с ними чуть ли не целый день. Разве способны на это люди, воспитанные в твердой морали? Мороз подирает по коже, когда подумаю, какому влиянию подвергается Силия вдали от нас… А вот и ты, дорогая. Садись, выпей чаю.

