- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Осколок счастья - Дана Хадсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, это моя экономка, миссис Ренни. Это она любит цветы. Хотя многие кусты здесь уже были. Например, эти розы. Это какой-то старинный сорт. Кажется, миссис Ренни говорила, что это Виктория.
Сара наклонилась и осмотрела куст.
– Как жаль, что они отцвели. Старые сорта пахнут изумительно, хотя выглядят по сравнению с современными сортами не так выигрышно. Но, видимо, что-то одно – или запах, или вид.
– А ты что предпочитаешь?
Сара пожала плечами.
– Когда как. Разные в жизни бывают случаи.
– Ты считаешь, что ночью в темноте предпочтительнее аромат, а при свете – красота?
Сара рассеянно откинула со лба прядь волос, заброшенную усиливающимся ветром.
– Возможно. Как-то я об этом не задумывалась. – И перевела разговор на другое. – А для чего здесь такая высокая ограда?
– Ограда поставлена для того, чтобы соседский скот не слопал мои цветы. Попытки уже были. Если ты не хочешь ехать, то можешь идти. Попробую ехать рядом с тобой.
И он в самом деле, негромко переговариваясь о пустяках, ехал с ней рядом до самого дома.
– Ты настоящий асс! Ты всегда так хорошо водил машину?
Джордж немного помолчал, припоминая.
– Нет, конечно. После получения прав я пару раз поцарапал машину. Но усовершенствовал свой стиль вождения, участвуя в разных гонках. Пару раз даже был пилотом в ралли «Париж-Дакар».
Сара посмотрела на него с невольным уважением.
– Это одна из самых сложных трасс.
– Ну да. Но должен признаться, что я никогда не поднимался выше пятого места. Может, не судьба, а, может, азарта не хватало. Настоящие гонщики всегда готовы рискнуть жизнью ради победы, а я слишком люблю жизнь, чтобы ею рисковать.
– Не думаю, чтобы ради такой ерунды стоило рисковать чем бы то ни было. Тем более жизнью или здоровьем.
Вуд строго поправил:
– Не ради ерунды, а ради победы. Многие отдали бы очень многое, чтобы насладиться минутами триумфа.
– Не знаю. Я женщина, а женщины часто не понимают мужчин.
Это снова прозвучало с каким-то непонятным для Вуда подтекстом. Стараясь выиграть время, чтобы собраться с мыслями и проанализировать ситуацию, Вуд пошарил за камнем, лежащим возле дверей.
– Где-то здесь должен быть ключ. Миссис Ренни всегда убирает его сюда. А, вот и он! – И Джордж вынул тяжелый, весь в причудливых завитушках, ключ.
– Ух ты! Какой старый! Настоящее произведение искусства! Ты не хотел бы сдать его в музей прикладного искусства?
– И не думал. Замок заменить невозможно, он впаян в дверь. А дверь повешена так, что ее можно выбить только вместе со стеной. Похоже, здесь было кого бояться.
Сара с восхищением огляделась.
– Да, пираты, контрабандисты и прочие приключения. Сплошной адреналин. Но, честно говоря, мне бы не хотелось жить в те времена. Нынешние гораздо спокойнее. Хотя проблем, конечно, хватает и сейчас.
Вспомнив разного рода манифестации, то и дело проходившие по Лондону, Вуд согласно кивнул. Вставив ключ в замок, легко повернул резную головку. Дверь без скрипа распахнулась.
– Прошу! – и на правах хозяина первым прошел внутрь.
Нашарив выключатель, щелкнул им, и в небольшой прихожей вспыхнул яркий свет.
Сара осторожно прошла за ним, разглядывая интерьер. Джордж без ложной скромности заметил:
– Пришлось немало потрудиться, чтобы здесь все стало так, как было пару-тройку сотен лет назад. Когда я купил дом, он был грязным и запущенным.
– Да, здесь очень приятно. А эти циновки на полу ты тоже купил сам?
Вуд изучающе взглянул на ее лицо, но она ответила ему безмятежным взглядом. Но он чувствовал, что над ним подшучивают.
– Конечно, я не сам восстанавливал интерьер и всякие мелочи покупал не сам. Но задачу дизайнеру обозначил и деньги платил я сам лично. Ты довольна?
– Вполне. Это замечательно, иметь столько денег, чтобы без помех воплощать в жизнь свои фантазии.
– Ты что, смеешься надо мной?
Ее глаза заблестели от сдерживаемого смеха, но ответила она совершенно серьезным голосом:
– Ну что ты, разве я посмею!
Очарованный этим контрастом, Вуд не выдержал и заключил ее в объятия. Не встретив сопротивления, прижался к ее губам и тут же выпал в какое-то седьмое измерение. Голова плавно кружилась, кровь кипела, а руки все сильнее прижимали к себе ее податливое нежное тело.
Внезапно за их спинами раздалось хриплое покашливание. Вуд грубо выругался про себя. Ну почему он не закрыл дверь? Но прежде никто не позволял себе так бесцеремонно врываться в его жилище.
Они оторвались друг от друга и повернулись к входу. Там стоял темнолицый мужчина в грязной рабочей одежде.
– Извините, мистер, мисс. – Он неуклюже поклонился. – Вы не видали пару коров по дороге? Обещают шторм, а они где-то пропадают. – При этом он нагловатым взглядом рассматривал зарумянившуюся Сару.
Вуду не понравилась эта развязность. Он сделал шаг вперед, сжал кулаки и сердито выпалил:
– Мы не видели никаких коров! И вообще, если вы еще раз без предупреждения покажетесь в моем поместье, я обращусь в полицию! Вам понятно? Вы нарушаете границы частных владений!
Мужчина явно не ожидал такой горячности и неловко попятился.
– Извините, я не думал, что помешаю. – Это снова прозвучало у него с таким неприличным намеком, что Вуд сделал угрожающий шаг вперед.
Незваный гость быстро выскользнул за дверь, Вуд вышел следом, желая проследить, покинет ли он его землю. Минут через пять вернулся и не застал Сару в прихожей. Понимая, что благоприятный момент упущен, прошел дальше. Сару он обнаружил на кухне за обследованием холодильника. Она повернула к нему оживленное лицо.
– Здесь еды для целого гарнизона осажденной крепости! Твоя экономка постаралась на славу.
– Я сказал ей, что приеду с гостями. Но пока стоит хорошая погода, может быть, все-таки устроим пикник? Далеко от дома уходить не будем, просто выйдем к морю. Это совсем рядом. До грозы всегда успеем вернуться в коттедж.
Сара обрадовалась.
– Я только «за». Мне так редко удается выбраться на природу, что я и забыла, как это бывает, сидеть на травке и смотреть вдаль.
– Ну, травки там нет, но зато отменный вид на море.
Вуд засуетился. Вынув вместительную сумку, сложил туда большинство контейнеров из холодильника и достал из духовки еще горячий пирог.
Сара втянула ноздрями аромат.
– Пахнет замечательно! С чем он?
– Скорее всего с почками и рисом. В этом миссис Ренни равных нет. Она вообще замечательная стряпуха.
– Да у нее бездна талантов! И где тебе удалось ее раздобыть?
– Я ее и не раздобывал. Она досталась мне вместе с домом, как переходящий приз, так сказать. Прежние владельцы пользовались ее услугами и порекомендовали ее мне. Я ее нанял и не раскаиваюсь. Если не считать некоторого излишнего любопытства, она идеал экономки.

