- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Противовесы - Андрей Валерьевич Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, — миролюбиво произнесла Фелида. — Перегнула. Извини. Мне не доводилось общаться с людьми, которые действительно могут хоть чем-то управлять. Даже если это... деревня, да? Так ты — местный староста?
— Что-то вроде.
— Но ты же выше, Кон сказал, что ты из этих?
— Я из «этих», правда. Но не очень понимаю, что мне это дает.
— Ну, не мне объяснять. Точно не мне, — фыркнула девушка. — Уж никак не мне, — повторила она. — Но я думаю, что ты все равно можешь мне помочь. Ты же можешь пройти в город? У тебя ведь есть грамота старосты?
— Что?? — почти вскричал я.
— Грамота старосты. Ты же не думаешь, что кого попало могут назначить деревенским старостой!
— Нет у меня никакой грамоты, — я даже отступил на шаг, потому что и думать забыл о том, что здесь есть какие-то документы. — И не будет.
— Это еще почему?! — воскликнула Фелида и посмотрела на меня внимательнее прежнего. — Что ты за человек такой, что ты — главный в деревне, но тебе даже грамота не нужна?
— Вот такой, — огрызнулся я. — Ты хотела со мной нормально поговорить или издеваться будешь, как над Конральдом?
— Не издеваюсь я ни над кем! А поговорить хотела. Но сперва мне нужно было выяснить, кто ты такой!
— Выяснила?
— Да. Так где мы?
— В моей деревне, к югу от Нируды.
— К югу?? — глаза у девушки широко округлились. — Но здесь же ничего нет, кроме монастыря! Какая еще деревня??
— Какой еще монастырь??? — спросил я в ответ, понимая, что с этим человеком нам действительно есть, о чем поговорить. — Я думал, что дальше есть еще только одно поселение, откуда приходит торговец. И все
— Поселение — это и есть монастырь. В Полянах только и говорят о том, что люди уходят туда. Даже с собственным скотом ушли!
— Так Ижерон из монастыря, — пробормотал я себе под нос.
— Ижерон?
— Торговец. Он попался мне, когда шел практически без всего на север. А потом привез нам немного инструмента после того как мы снабдили его дровами для Бережка, — пояснил я. — Может, ты тоже его когда-то видела? У него маленькая телега, которую тащит ослик. Тяговитый очень.
— Видела пару раз, — признала Фелида. — Но никогда не слышала о том, что здесь есть деревня.
— И все же она есть, — я снова начал сердиться из-за ее недоверия. — Ей нет и месяца. Здесь всего лишь дом и колодец. Да пара задумок на будущее, но люди усердно работают и пока что не нуждаются в еде.
— Меня пугает твое «пока что», но это не совсем мое дело. Так. Я к югу от Нируды и не в чистом поле, а в доме, — она задрала голову и посмотрела на крышу дома. — Так, даже неплохо собранном. Хорошие плотники поработали... Мне надо завершить задание, — вдруг начала она. — Задание хорошо оплачивали люди из города, а я не могу провалить его.
— И как же ты одна намерена его выполнить? — спросил я без тени насмешки над девушкой. Мелкие шрамы на ее лице говорили о том, что девушка явно побывала не в одной переделке.
— Если потребуется, то я справлюсь и одна, — резко ответила она, попробовала вскочить, но тут же ее мотнуло, и она плавно опустилась обратно на кровать. — Ох...
— Похоже, что одна ты все-таки не справишься, — заметил я. — Полежи. Отдохни. У меня есть к тебе кое-какие вопросы. Может, ты лучше на них ответишь, а я потом попробую тебе помочь с твоим заданием?
— Как? — фыркнула в сотый раз девушка.
— Поговорю с Конральдом. Он поможет. Не сегодня-завтра прибудут новые люди. Ижерон сказал, что те переселенцы с живностью слишком скандальные. Мне они показались немного взволнованными, — пояснил я, — но когда Ижерон сказал про их поведение, то я и не думал, что они пошли в монастырь.
— В монастырь с пустыми руками не ходят, — ослабевшим голосом ответила Фелида. — Живность — это плата за прием. Лучше всего, насколько я знаю, в монастырь принимают людей, которые приходят с деньгам или овцами.
— М-м-м, — протянул я вместо вразумительного ответа, потому что у меня снова возникло ощущение дежа-вю, точно когда-то в прошлой жизни я и сам ходил в монастырь с овцой. — И что там дальше происходит?
— Не знаю. Оттуда никто не приходил. В монастыре сидят монахи, послушники. Что-то учат, изучают какое-то мастерство. Я никогда не видела людей ИЗ монастыря. Вероятно, они еще не готовы нести свое знание людям. И думаю, что оно к лучшему. Нам и так хватает потрясений. Пусть лучше делают одежду.
— Нам бы овцы тоже не помешали, — задумчиво ответил я. — Но я хотел у тебя спросить, что сейчас творится там, в Полянах? У меня уже есть беженцы оттуда, но они сказали, что Поляны — это опасное болото.
— И не соврали тебе, Бавлер. В мирное время это была бы чудесная большая деревушка. Почти что город. У нас даже есть пара каменных строений! — с нотками легкой гордости заявила Фелида. — Но не уверена, что это поможет нам, если война докатится до Полян.
— А что, в этот раз может?
— Защитников очень мало, — с грустью вздохнула Фелида и снова попыталась сесть на кровати. Я опасливо дернулся вперед. — Не бойся, я не упаду. Не надо корчить из себя рыцаря. Я и так прекрасно справляюсь.
— Да-да, — раздраженно ответил я. Ее поведение больше бы походило на поведение подростка, чем мое собственное. — Никто рыцаря и не корчит. Я просто хочу знать, коснется ли угроза войны с севера моего поселения. И стоит ли беспокоиться уже сейчас.
— Когда я была маленькой и застала первую войну, мои родители говорили, что нашей деревни она не коснется. Теперь, — голос у Фелиды чуть дрогнул, — нет ни деревни, ни родителей. А я живу, должно быть, в сотне километров от места, где я когда-то родилась. Поэтому как я должна тебе ответить? — в ее темных глазах уже был не холод, а какая-то затаенная злоба.
— Понял,

