- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уцелевшие (Охотники Красной Луны - 2) - Мэрион Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расхватывая копья и цепляя на пояса короткие, похожие на мачете сабли, смуглые люди вдруг куда-то побежали. Марш тоже ощутил желание побежать вместе со всеми. Он взглянул на Райэнну, но она не смотрела на него, а лицо ее приняло то самое жесткое выражение, которое он впервые увидел на Красной Луне. Приближалась схватка. Он ощутил, как завибрировал каждый нерв, как в желудке образовалась пустота.
Хозяин каравана соскочил со своего темно-бордового скакуна. Дэйн вдруг вспомнил, как называют таких животных: костли. Он увидел, как предводитель быстро оглядел собравшихся людей, сощурился, заметив сына, и его лицо исказила злоба. Очевидно, парень действительно в чем-то провинился, но сейчас его отцу было некогда.
- Слушайте, люди, - сказал хозяин каравана, - мы установили, что впереди нас располагается лагерь бандитов. Мы можем напасть на них и застать врасплох - они еще не знают, что мы на подходе, но лагерь их слишком хорошо укреплен, чтобы взять его штурмом. Пусть же их разведчики, наблюдающие за дорогой, заметят нас. И когда они увидят, что караван приближается, они покинут лагерь и бросятся в атаку. А я тем временем ударю им в тыл из джунглей.
Он помолчал, давая собравшимся время вникнуть в его замысел. Дэйн заметил различные выражения на лицах людей, стоящих вокруг: страх, восхищение, волнение. Тут и там в толпе возвышались ящерообразные, поблескивая на солнце черной шкурой, но на их мордах ничего нельзя было прочесть.
- Все, что от вас требуется, - продолжать двигаться прямиком в ловушку, делая вид, что вы ни о чем не подозреваете. Они рассчитывают на внезапность и ожидают, что при их появлении поднимется паника и начнется бегство. Не ждут они лишь решительного отпора. А уж когда еще мы сзади по ним ударим, они разбегутся кто куда. - Он быстро оглядел собравшихся. Господин Ромда, на тебя ложится ответственность за оборону каравана. Отправляйте ганджиров и ждите нападения. Направьте нескольких своих людей для охраны повозки благородной матери. И пусть святые благословят нас и подарят удачу! - Он вскочил в седло и направил костли в ту сторону, где рядом с Дэйном, Райэнной и господином Ромдой стоял Джода. Наклонившись, он прошипел:
- Оставайся с господином Ромдой, парень, и на этот раз постарайся сражаться так, как подобает мужчине! Если ты еще раз меня опозоришь, то лучше тебе умереть и не встречаться со мной больше!
Он выпрямился и послал Ромде взгляд, исполненный мрачного вызова.
- Оставляю оборону на тебя, Копьеносец. И прошу тебя, позаботься... Он оборвал себя, не договорив, но на мгновение Дэйн успел разглядеть умоляющее выражение на угрюмом лице старика. Затем оно сменилось злостью. Злостью и упрямой гордостью. - Позаботься о благородной матери и ее драгоценных гостях и присмотри, чтобы люди не поддавались панике! - Он снова неприязненно посмотрел на сына и, развернув костли, подозвал своих людей. По каменной дороге загрохотали копыта.
Джода, склонив голову, тупо таращился на дорогу. Ромда мягко тронул его за руку.
- Джода, твой отец... - начал было он, но затем пожал плечами. - Нет на это времени. Пошли! - Команда относилась и к Дэйну и Райэнне.
"Он и ее берет для поддержки, хотя я не вижу других женщин, готовых сразиться плечом к плечу с мужчинами".
Ромда передал приказ по цепочке, отправил Джоду переговорить с остальными; через несколько минут зазвенели колокольчики ганджиров, и длинная вереница высоких животных двинулась вперед, раскачиваясь под тяжелым грузом.
"Продолжать двигаться прямиком в ловушку, делая вид, что вы ни о чем не подозреваете". Марш попытался посвистеть, но выяснилось, что во рту пересохло. Он облизал губы и попытался еще раз; через несколько минут он рассмеялся, сообразив, что насвистывает мелодию, которую слышал на Земле.
Дэйн повел плечами, пытаясь успокоиться. Он подумал о коротких широких кривых саблях, которыми были вооружены эти люди, и ему стало интересно, как же они ими пользуются. Драваш некогда показывал Маршу то, что запомнилось ему после посещения этой планеты относительно битв, но ящер никогда не был бойцом, и из увиденного Дэйн толком не понял, насколько же высок уровень боевой подготовки тех, с кем ему вот-вот предстояло столкнуться!
Он вспомнил, как друзья, живущие в Центральной Америке, рассказывали ему, что древние майя не утруждали себя прихлопыванием мух, а просто разрубали их в воздухе взмахом мачете.
Что ж, мух вокруг много, а он что-то не видел, чтобы кто-то из этих парней рубил их.
Сквозь звон колокольчиков до него донесся приглушенный голос Райэнны, шагавшей рядом с ним:
- Как ты думаешь, этот план удастся осуществить?
- Должно удаться, - кратко ответил он, не желая разговаривать; она поняла, усмехнулась и отошла.
Рядом на земле выросла громадная тень. Он поднял глаза и увидел Аратака, шагающего рядом. Никто не произнес ни слова, но теперь, когда они вновь были втроем, появилось ощущение силы.
- Приготовиться! - передали по цепочке приказ Ромды. Волнение погонщиков передалось ганджирам, и колокольчики зазвучали яростнее, оттого что животные начали упираться и подрагивать.
Джода нервно начал трогать пальцами свой белый шрам, стиснув челюсти.
- Откуда у тебя этот шрам? - внезапно спросила Райэнна.
Мальчик бросил на нее яростный взгляд.
- А ты как думаешь? - огрызнулся он. - Да просто я причесывался, а расческа укусила меня!
"Обидчивый щенок, - подумал Дэйн, отводя глаза. - Но он не гордится этим рубцом. А любой другой парень, представитель данной культуры, обязательно бы гордился. Интересно, как же он заполучил его?"
И тут со стороны джунглей донеслись крики. Затрещали кусты, и из зарослей, размахивая копьями и мачете, на дорогу посыпались люди, устрашающе вопящие.
Что-то прокричав, Ромда развернулся и бросился на бандитов. Джода с перекошенным яростью лицом устремился за ним.
Со свистом из ножен повылетали мачете. На солнце засверкали наконечники копий, когда погонщики, покинув ганджиров, образовали надежную оборонительную линию.
Дэйн тоже бросился бежать, не вынимая меча из ножен. Он увидел, что на Копьеносца в голубой тунике бросилось с полдюжины людей, как молния мелькнуло острие его копья, поражая ближайшего врага в горло, как тут же он отмахнулся, отбивая другие нацеленные на него копья, и вновь метнулось острие его копья.
На Джоду, размахивая короткой саблей, бросился человек. Мальчик замешкался, ткнул копьем перед собой, пытаясь заставить отступить нападавшего. Ярко сверкнуло лезвие. Копье метнулось вперед, но короткая сабля рубанула по передней части древка, и парень упал на спину, выставив перед собой копье без наконечника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
