- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идут роботы - Владимир Николаевич Владко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда идете? — Спросил Бирза один из ребят.
— А кто вы такие, чтобы спрашивать меня?
— Боевая организация молодежи, мистер Бирз, которая защищает правительство и нынешний уклад против безумных революционеров, — с готовностью ответил Бирзу один из ребят.
Бирз узнал его: это был один из клерков заводской конторы.
— Вы что же, на страже здесь?
— Да, мобилизованы на помощь полиции. Простите, что задержали вас, мистер Бирз. Пожалуйста, проходите!
Моментально Бирз ворвался в кабинет дежурного полиции:
— Где Блэк?
— Занят, мистер Бирз, — ответил, вежливо вставая, сержант.
— Где он, я спрашиваю? — Угрожающе спросил ещё раз Бирз.
— Допрашивает арестованных в своем кабинете. Но он…
Томас Бирз не слушал дальше. Он выскочил из комнаты и спросил первого из полицейских, стоявших в коридоре:
— Где кабинет Гордона Блэка?
Ему указали. Бирз без стука распахнул дверь, вбегая в комнату. Влетел он в кабинет словно шар — и сразу остановился.
Это была большая комната, залитая светом. Двое сильных полицейских держали привязанную к дубовому стулу женскую фигуру. В ней Бирз с ужасом узнал Мадлен. За столом, с сигаретой в зубах, сидел Гордон Блэк. Он медленно поднялся навстречу Бирзу. Лицо его было строго. Глаза холодно смотрели на незваного гостя.
— Чем могу быть полезен, — иронично спросил он.
Бирз, сжимая кулаки, бросился к нему:
— Вы осмелились без моего разрешения арестовать мисс Стрэнд. Более того, вы осмелились её допрашивать вашими чертовыми способами? И я…
Лицо Блэка побледнело от гнева, он его едва сдержал. Сухим острым тоном он спросил Бирза:
— Государственная полиция до сих пор не имела оснований спрашивать разрешения мистера Бирза для того, чтобы проводить свою работу. Пожалуйста, не вмешивайтесь в дела, которые вас не касаются. Бирз позеленел: так разговаривать с ним! Он оглянулся на Мадлен: она лежала откинувшись на спинку стула, в полубессознательном состоянии. Лицо ее было бледно, как стена: глаза закрыты, губы сжаты в страдальческую гримасу.
— Арестованная Мадлен Стрэнд пыталась жестами разговаривать через окно с людьми на свободе. Она отказалась дать какие-либо сведения. Мы вынуждены допрашивать её по статье закона, — холодно объяснил Гордон Блэк.
— То есть, мучить её? Пытать?…
Гордон Блэк иронично улыбнулся:
— Кажется, мистер Бирз не возражал против того, чтобы допрашивать с помощью «третьей степени» того парня, которого поймали на заводе?.. Кстати, из его слов мы получили ценные сведения о левой руке. Но об этом потом. Итак, почему мистер Бирз, который вообще то не против допроса по статье закона, — теперь возражает?..
Для закона нет ни Джима Кемпа, ни Мадлен Стрэнд. Есть только арестованные, от которых надо получить сведения.
Бирз не сразу нашёлся, что ответить: Блэк был прав, для полиции было все равно, кого пытать — парня-рабочего Кемпа или Мадлен.
— Но это преступник, этот Кемп. У него нашли прокламации, — попытался он отрицать, — а здесь инженер. К тому же женщина. Я не могу этого допустить.
Гордон Блэк, видимо, что-то решил. Он успокаивая движением руки попросил Бирза садиться и, понижая голос, сказал:
— Вы решительно против того, чтобы мы допрашивали мисс Стрэнд. Предупреждаю, я принужден буду проинформировать об этом губернатора. Итак?.. Ладно, если вы не измените своего мнения, я сделаю так, как вы хотите. Но, перед этим, позвольте сообщить вам о результатах допроса того парня. Джима Кемпа. Помните его слова о левой руке роботов… Вам ничего не приходилось слышать от ваших смотрителей об этом?…
Бирз вспомнил: да, вчера, и сегодня, ему докладывали, что неизвестно по какой причине роботы в одно время, ровно в двенадцать часов утра, поднимают левую руку. Он ещё по этому поводу спросил мнение радиотехника, что пересылал энергию роботам и руководил их движениями, спросил, что это за странное движение.
— Да, мне говорили, — и он передал Блэку то, что знал.
Глаза Гордона Блэка загорелись, лицо оживилось:
— Так и есть, — горячо ответил он, забыв о своей обычной сдержанности, — так и есть! Могу вам сказать, что это совсем не ваш передатчик вызывает эти движения. Это влияние какого-то другого передатчика. Джим Кэмп на допросе «третьей степени» заявил следующее.
Гордон Блэк достал из стола тетрадь, развернул её и тихо прочитал Бирзу:
— «… Меня послал на завод забастовочный комитет в лице Боба Лесли и Тима Кровнти, чтобы точно узнать, как будут вести себя роботы ровно в двенадцать часов. Я должен был внимательно следить за их движениями, особенно за левой рукой. Они должны были поднять её на мгновение, и это означает по словам Лесли и Кровнти, нашу победу. На них-то кто-то влияет, чтобы они перестали слушаться компанию. Как это делается — я не знаю…»
Гордон Блэк посмотрел на Бирза, тот не верил сам себе; он протянул руку к тетради.
— Покажите… — голос его был хриплый.
Гордон передал ему тетрадь. Бирз внимательно перечитал написанное и откинулся в кресле. Дело приобретало совсем иной оборот. Мятежники осмеливались вмешиваться в управление роботами. Гордон Блэк внимательно глядел на Бирза. Он вежливо предложил Бирзу сигарету:
— Закуривайте, пожалуйста. Это успокаивает. Как видите, мы не теряем времени. И вы, кажется, зря волновались по делу мисс Стрэнд. Томас Бирз оглянулся: Мадлен также лежала не шевелясь. Полицейские стояли у нее, один из них держал наготове стакан с водой.
— Есть основания полагать, что мисс Стрэнд многое знает об этом деле. Потому что, кроме неё, в городе нет ни одного человека, который мог бы помогать забастовочному комитету в чисто технических вопросах. Надеюсь, что теперь вы не станете больше спорить?.. Мисс Стрэнд надо, — и он сделал акцент на слово «надо», — допрашивать по закону, чтобы получить от неё определённые сведения.
Бирз, казалось, был не в силах спорить. Тетрадь со свидетельством Джима Кемпа сделала свое дело. Но именно в этот момент, когда Томас Бирз хотел уже согласиться, — он услышал легкий стон. Так стонала Мадлен, приходя в себя. Полицейский немедленно подал ей воды. Она выпила немножко и опять застонала. Она не видела Бирза, но он слышал, что говорила Мадлен:
— Звери… палачи… всё равно, я ничего не скажу… вам не помогут ваши электрические принадлежности, даже если бы вы сожгли меня живьём…
Гордон Блэк скривил лицо: дело не ладилось! И действительно, Бирз подскочил с кресла:
— Ни минуты она не останется здесь! Докладывайте губернатору,

