- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идут роботы - Владимир Николаевич Владко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но так он говорил позднее. А семнадцатого числа секретарь в очках, видимо, был очень увлечен возможностью легкой победы над рабочими, их дети вот уже несколько дней не ели ничего, кроме картофеля.
— Дайте сказать слово, — решительно произнёс он.
Рабочие стихли и столпились возле него: что скажет этот человек, выдающий штрейкбрехерам справки об их «добрых намерениях»?..
Но секретарь почувствовал в этом презрительном любопытстве настоящее внимание к своей персоне. Он прокашлялся и начал:
— Дорогие друзья и товарищи! Все время мы, профсоюзная организация, пытались поддержать спокойствие и хорошие отношения между рабочими и компанией. К большому сожалению, коммунисты подвели вас к этой злосчастной забастовке. Теперь вы видите, что из этого вышло. Комитет арестован, роботы работают на ваших местах у станков, вы голодаете. Зачем продолжать дальше такое нехорошее дело?..
Рабочие мрачно слушали: ну ладно, дальше?
— Опять мы, профсоюзная организация, обращаемся к вам с искренним призывом: бросить забастовку! Компания, по последним сведениям, соглашается увеличить зарплату и даже уменьшить на полчаса рабочий день. Чего вам ещё надо? Зачем продолжать это безумие? Предатели-коммунисты калечат вам жизнь, прогоним их, установим спокойствие и дадим возможность профсоюзной организации договориться с компанией, заботясь только о ваших интересах…
— Так, как прежде заботились? — Неожиданно раздался рядом с ним недобрый голос.
— Мерзавец, сколько штрейкбрехеров прислал для Говерса? — Добавил другой голос.
— Да что мы его слушаем! Докажем негодяю, что мы ещё не совсем ослабели!
— А ну, слезай с забора, сволочь! Сейчас мы с тобой поговорим, как следует! — Уже совсем не шутя пожелал первый голос.
Через полминуты отряд полицейских получил задание спасти мистера Топкинса, секретаря профсоюзной организации, от самосуда. Отряд, энергично работая резиновыми палками, начал пробиваться к мистеру Топкинсу, который словно мяч летал между разъярёнными рабочими, собирая искренние подарки из тяжелых ударов. Мистер Топкинс визжал, как поросёнок. Наконец, удалось отбить его. Но домой он идти сам не мог: пришлось довезти его до больницы, где он и остался — примерно недели на две, потому что даже привыкший врач ужасался количеству синяков, что украшали его лицо и тело…
Такое первое событие того дня. Рабочие были слишком раздражены, чтобы полностью владеть собой. Забастовочный комитет едва сдерживал их желание вступить в открытый бой с полицией. Этого нельзя было позволять ни в коем случае: именно сегодня комитету привезли из Нью-Йорка категоричные директивы:
«Всеми способами поддерживать забастовку, избегая одновременно каких-либо столкновений с полицией или нападений на завод и др. По нашим сведениям, Говерсу с группой капиталистов, на предприятиях которых тоже вспыхнули забастовки, — повезло получить от правительства обещание выдвинуть к заводам войска, когда начнётся решительное наступление рабочих. Имейте в виду, что недалеко от нашего города ждут приказа правительственные войска. Итак, можно даже предполагать, что правительство через полицию попытается спровоцировать такие выступления. Берегитесь провокаторов».
Далее директивы оповещали о том, что завтра будут направлены деньги, и заканчивались так:
«Всего несколько дней надо переждать, потому что ещё не окончательно выяснились наши силы. За эти два-три дня должны прислать вам два вагона оружия. Груз будет под маркой «скобяного товара». Приготовьте помещения и верных людей для разгрузки, это нужно сделать в течение одной ночи».
Итак, члены забастовочного комитета строго пресекали всякие намерения на столкновение рабочих с полицией, хотя, откровенно говоря, у них самих давно уже чесались руки сделать то же самое. Ни Боба Лесли, ни Тима Кровнти у завода не было, потому что их старательно разыскивала полиция. Они, наверное, не допустили бы даже происшествия с секретарём профсоюзной организации.
Майк Тизман лежал в больнице, его состояние было тяжёлым. Полицейская пуля прострелила его легкие. Врач видел, что Тизману грозит смерть; в нарушение правил полицейской больницы, он спросил Майка:
— Может, вам что-то надо передать на волю?..
Майк Тизман посмотрел на него страдающими глазами и с усилием ответил (ему и так каждое слово причиняло боль):
— Если можно, передайте, что я хотел загладить свою невольную вину. Я должен был догадаться, что полиция хотела сделать, выпуская меня без причины на свободу. Я очень счастлив, что помог убежать товарищам…
— Может, передать что-то вашей семье?
Но Майк Тизман не смог ответить, потому что у него пошла горлом кровь. Это был его последний день: вечером он умер, так и не увидав моря, не побывав в Красной Стране — мечте его жизни…
Мадлен ничего не знала о смерти Майка Тизмана, она сидела в отдельной комнате полицейской тюрьмы. Её надежды не оправдались, потому что после допроса её не выпустили. Вежливый и щеголеватый Гордон Блэк, допросив её, холодно сказал:
— К большому сожалению, вам придётся некоторое время находиться у нас. Вам угодно было ничего не ответить мне на мои вопросы. Итак, мы вынуждены подождать, пока ваше настроение изменится и вы захотите нам что-то откровенно рассказать.
Ареста Мадлен не испугалась, но ей не давала покоя мысль о том, что сегодня вечером она не сможет разговаривать с Акимовым.
«Приемник стоит так, что достаточно повернуть выключатель, чтобы он начал работать. Если бы я успела тогда сказать об этом Тиму… всё было бы хорошо, он вместо меня поговорил бы с Акимовым. А теперь… Мысли Мадлен путались, она решительно не знала, что делать. Она подошла к маленькому окошку, что было забрано железной решёткой. Окошко выходило во двор, где размеренно ходил часовой. Далее шёл высокий забор, за ним далеко простирался сад. Высокие зеленые деревья качали свои вершины под легким ветерком. Мадлен хорошо видела те деревья, среди которых так приятно было бы полежать на мягкой траве.
И вдруг она едва сдержала возглас удивления: она заметила на одном из ближайших деревьев человеческую фигуру, делающую размеренные и чёткие взмахи руками.
«Что это за сумасшедший?..»
Человек на дереве поднимал то одну руку, то обе сразу. На полминуты останавливая движения, затем начинал сначала. Мадлен внимательно присматривалась. Вдруг она почувствовала, как сильнее забилось её сердце: человек на дереве был Тим. Да, это он! Но что он делает?..
И почти в тот же миг Мадлен поняла: он что-то передаёт азбукой Морзе. Одна рука — точка, две — тире… Мадлен была очень опытный радиотехник и сразу же расшифровала смысл взмахов.
— …в-к-л-ю-ч-а-т-ь п-р-и-е-м-н-и-к о-т-в-е-ч-а-й-т-е в-з-м-а-х-а-м-и п-л-а-т-к-а…
Движения остановились, но через несколько секунд начались снова:
— … к-а-к в-к-л-ю-ч-а-т-ь п-р-и-е-м-н-и-к о-т-в-е-ч-а-й-т-е в-з-м-а-х-а-м-и п-л-а-т-к-а…
Тим повторял раз за разом одно и то же. Мадлен, не дожидаясь дальше, резкими

