Перепуганная компания - Энтони Беркли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далее по алфавиту следовал мистер Брэй.
Слышал ли он что-нибудь? Нет, не слышал, увы, он всю ночь проспал как убитый. Подумать только, мерзкий пес проскользнул мимо его палатки под самым его носом.
Мистер Брэй клял себя за это последними словами.
Затем мистер Брэй надавал Роджеру кучу ценных советов: а) о том, что не стоит рассказывать взрослым людям небылицы, они ведь не дети; б) о том, как вести расследование, с многочисленными обещаниями всяческой поддержки.
С большим интересом Роджер ожидал появления мисс Кросспатрик. Правда, она тоже могла начать наставлять его в искусстве ведения следствия, но могла и сообщить что-нибудь любопытное. Роджеру не нравилась мисс Кросспатрик, но он не мог забыть, что она одна поверила ему, когда он рассказал о том, что мистер Пиджин сообщил ему вечером на пляже.
— Мисс Кросспатрик, вы слышали что-нибудь этой ночью от полуночи до часу?
— Имеющего отношение к преступлению, я полагаю? — поправила его, словно мальчишку, мисс Кросспатрик, слегка улыбнувшись.
— Не обязательно. Я сказал "что-нибудь". Моя задача как раз в том и заключается, чтобы выяснить, что именно имеет касательство к преступлению. Если, конечно, здесь имело место именно преступление, что вызывает серьезные сомнения.
— Понятно. Дайте-ка вспомню. Я выключила свет ровно в полночь, но еще минут двадцать не спала. Что же я слышала за это время? Я слышала, как храпит миссис Брэй, и с готовностью сообщаю вам об этом, чтобы вы выяснили, имеет ли это какое-нибудь касательство к преступлению. Слышала, как Анджела Сент-Томас что-то говорит капитану Твифорду в его палатке. Ответа капитана я не слышала. Не думаю, что он что-то сказал в ответ. Слышала, как она отправилась в свою палатку — думаю, была четверть первого. Слышала шум прибоя, и установить связь всего этого с преступлением я оставляю вам. Я считаю, что эта связь существует, впрочем, это не мое дело. Что еще я слышала? Слышала, как вы долго кашляли перед тем, как лечь спать. Возможно, вы пытались заглушить шага убийцы. Вы слишком много курите, мистер Шерингэм, знаете ли, — доброжелательно заметила мисс Кросспатрик. — Не стоит столько курить.
Роджер, сделав вид, что не услышал этот совет, не нашел ничего лучшего, чем принять официальный вид.
— Может быть, вы можете сообщить что-то, проливающее свет на смерть мистера Пиджина?
— Если хотите, я могу сообщить вам, кто столкнул его со скалы, — с подчеркнутой медлительностью произнесла мисс Кросспатрик, как обычно, кротко улыбаясь.
— Спасибо, — холодно сказал Роджер. — У меня нет желания слушать ваши соображения, пока не установлено, что его столкнули.
— Однако в этом не приходится сомневаться, не так ли? Вы ведь обнаружили отпечаток его туфли на земле у самого края скалы, что с очевидностью показывает, что он стоял спиной к морю в момент, предшествующий своему падению.
"Разрази ее гром!" — подумал Роджер, а вслух еще более холодно сказал:
— Так вы ведете самостоятельное расследование?
— Отчасти, — без тени смущения кивнула мисс Кросспатрик. — Я видела, как вы с миссис Вэйн что-то рассматривали, и мне пришлось недолго искать, чтобы обнаружить то, что привлекло ваше внимание.
— Может быть, вы обнаружили что-то еще, когда были там? — с сарказмом спросил Роджер.
— Да, — крайне любезно кивнула мисс Кросспатрик. — Я нашла вот это. — И она бережно раскрыла свою сумочку. Там находился электрический фонарик, он был аккуратно вложен в один из больших карманов внутри нее.
— Ого! — в волнении произнес Роджер. Он понимал всю важность этой находки, и вся его напускная официальность мигом слетела с него. Ему нисколько не было обидно, что она оказалась внимательнее его. — Я тоже везде искал его. Как я его не увидел? Где он был?
— Среди камней у подножия скал. Я отметила место для вас. Я сразу решила, что лучше забрать его, пока кто-нибудь другой не нашел его.
— Великолепно, — сказал Роджер с гораздо большей теплотой, чем до этого. — У меня не было времени как следует поискать внизу, но вы правы: нежелательно, чтобы нас опередили.
Он протянул руку, чтобы взять фонарик, который мисс Кросспатрик так и не вынула из сумочки, но она, не дожидаясь этого, неторопливо закрыла сумочку.
— Я завернула его в платок и буду хранить у себя, — сказала она. — Так ведь и следует сделать, не правда ли?
— Если вы заботитесь об отпечатках пальцев, — улыбнулся Роджер, — то я не думаю, что на фонарике мистера Пиджина обнаружится что-то интересное для нас.
Мисс Кросспатрик улыбнулась ему в ответ:
— Но это фонарик не мистера Пиджина, — уверенно сказала она.
— Не его? А чей же тогда?
— Убийцы, — улыбнулась мисс Кросспатрик так, словно имела дело с несмышленым ребенком.
Роджер был настолько поражен, что даже не обиделся. Он пристально взглянул на мисс Кросспатрик:
— Почему вы так решили?
— У каждого из нас в палатке есть такой фонарик — с черным вытянутым корпусом, — терпеливо объяснила мисс Кросспатрик, напустив на себя снисходительно-ироничный вид. — Но у мистера Пиджина был фонарь квадратной формы. Вы разве не заметили этого, когда он вчера вечером светил нам при выходе из шатра? Конечно, у него мог быть и простой фонарик, но не думаю, что он был у него.
У Роджера возникло странное чувство: если мисс Кросспатрик не думает, что он был, значит, так оно и есть.
— Утром в его палатке не было фонарика с черным корпусом. Я смотрел, только и сказал он.
— А вы не искали квадратный фонарь мистера Пиджина в других палатках?
— Нет. А вы?
— Искала. Но не нашла.
— Неудивительно. Он сейчас где-то внизу, на берегу.
— Точно, — похвалила мисс Кросспатрик Роджера за сообразительность.
— И в одной из палаток не хватает черного фонарика?
— Наоборот, — ласково улыбнулась мисс Кросспатрик. — В каждой из палаток черный фонарик на месте.
— Что?
— Я заглянула на склад. Там целый ящик, а в нем одиннадцать фонариков. Думаю, сам собой напрашивается вопрос, почему их не двенадцать, а?
Роджер кивнул.
— Хитрый ход, — одобрительно сказал он, не уточнив, кого он имел в виду: мисс Кросспатрик или убийцу. — Пиджин кому-нибудь показывал, что находится на складе?
— Не знаю. Возможно. Вчера весь день он был открыт, и любой мог заглянуть туда.
— Точно. Но не думаю, что кто-то особенно интересовался.
— Во всяком случае, у нас есть отпечатки пальцев убийцы, — любезно напомнила мисс Кросспатрик.
— Надеюсь на это. Потом посмотрим. Пусть пока он побудет у вас. Лучше никому не показывать его.
— Я того же мнения. Пожалуй, это все, что мы можем сейчас сделать.
— Еще одно, — со странной интонацией сказал Роджер. — Вы — единственная, кто поверил мне, когда я рассказал о том, что история об убийце была вымыслом. Почему вы это сделали?
Мисс Кросспатрик мягко улыбнулась.
— Не нужно быть знатоком психологии, чтобы понять, что мистер Пиджин рассказал то, чего требовал текущий момент. Кроме того, его заявления были, мягко говоря, алогичными, не правда ли?
— А мне его история показалась неплохой, — встал Роджер на защиту мистера Пиджина.
— Возможно. Но интрига не слишком оригинальна, не так ли? Ведь есть пьеса с точно таким же сюжетом, она называется "Присоединимся к дамам?".
Роджер не мог скрыть своего изумления. Злые языки вполне могли бы обозвать мисс Кросспатрик "всезнайкой", но и в самом деле эрудированности ей было не занимать. Кроме того, было похоже, что она всегда оказывалась права.
Он рассказал ей о замысле мистера Пиджина.
— Я так это себе и представляла, — благодушно сказала мисс Кросспатрик. Все это было достаточно очевидно.
— А у вас не возникало сомнений в том, убийство ли это?
— Нет, это ведь тоже достаточно ясно.
— И как вы это объяснили?
— Думаю, точно так же, как и вы, мистер Шерингэм, — мягко сказала мисс Кросспатрик. — Среди нас действительно оказался человек, который совершил в прошлом убийство. Когда собирается такая компания, в этом нет ничего удивительного. Невероятно, что мистер Пиджин не подумал о такой возможности. К сожалению для мистера Пиджина, убийца не стал тратить время на выяснение истинного положения дел.
— Вы угадали, — кивнул Роджер. — Я предположил то же самое.
— Разумеется, — сказала мисс Кросспатрик.
* 2 *Роджер думал о своем, поднимаясь навстречу леди Дарракот. Находка фонарика явно доказывала присутствие на обрыве еще одного человека и полностью согласовывалась с удаляющимися голосами, которые слышал мистер Паркер. Строго говоря, у него пока не было твердых оснований считать доказанным факт убийства, однако сам Роджер в этом уже не сомневался.
Роджер гадал про себя, на кого же пали подозрения мисс Кросспатрик. Ее проницательности можно было позавидовать, а ее суждения отличались крайней здравостью и логикой, хотя, судя по ее внешнему виду, он никогда бы этого не подумал.