Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Читать онлайн Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
Лорна кричит на него, Мэв испуганно жмется к шкафу под лестницей, Каллум молча сидит на старом диване…

— Хватит! — Окрик Элли заставил их замолчать. — Больше никакой ругани, никаких споров. Теперь мы взрослые, верно? Так что будем вести себя как взрослые, а не как маленькие дети. Всем ясно?

Она вдыхала аромат чая «Эрл Грей», не отводя взгляда от Оливера. Краем глаза она заметила, что Лорна скрестила руки на груди.

А Мэв пробормотала язвительное:

— Да, мамочка.

Оливер первым отвел глаза и тяжелыми шагами направился к выходу, чтобы позвать Холлиса. Лорна и Мэв последовали за ним, оставив Элли в одиночестве в столовой.

Она смотрела на них, когда кто-то вошел в комнату со стороны кухни. Чужое присутствие было настолько ощутимым, что Элли решила — это Холлис. Обернулась, чтобы поздороваться, но за спиной никого не было. Она осмотрела столовую, приглядываясь к углам и шторам, не спрятался ли там кто-нибудь, но никого не увидела. Почувствовав холодок, Элли оставила кружку на столе и вышла в холл.

— Мы думаем, Холлис пошел прогуляться, — повернулась к ней Лорна. — Мэв сказала, что его куртки нет в комнате.

— Мэв, что ты вынюхивала его комнате? — спросила Элли.

— Ради всего святого, я ничего не вынюхивала! Дверь была открыта настежь. Комната небольшая. Сразу было видно, что его куртки там нет. Она ярко-желтая, черт возьми.

Элли вспомнила про свою вчерашнюю находку и достала из кармана открытку.

— У Холлиса есть ребенок? Я нашла это в салоне.

— «Поздравляю, папа!» — прочла Лорна, взяв у нее открытку. — Я встретилась с ним вчера вечером в салоне, — сказала она. — Мы оба выпили. Было поздно, где-то после полуночи. Скорее всего, тогда он и выронил это.

Лорна помолчала. Склонив голову, она всматривалась в уголок карточки, потом проговорила:

— Это кровь, — голос звучал напряженно.

— Ты уверена? — спросил Оливер.

Лорна протянула ему открытку. Он поморщился и передал ее Мэв. Та зажала открытку указательным и большим пальцами. Никто ничего не сказал, пока Мэв не передала открытку обратно Элли. Но той незачем было перечитывать ее. Она наблюдала за Мэв, которая смотрела в камин.

— Как вы думаете, это Холлис разжег огонь? — спросила Мэв.

Никто не ответил.

— Кто-нибудь из вас это сделал?

И снова никто не ответил.

Оливер

Их поиски ничего не дали. В стороне от главного входа была еще одна дверь; в замке торчал маленький ключ. Это было последнее место, которое они оставили для осмотра. Оливер повернул ключ, ожидая увидеть что-то вроде гардеробной, но обнаружил деревянные ступеньки, ведущие вниз.

— Ну, конечно. Подвал, — скривился он. — Не вижу смысла спускаться туда, как считаешь?

Он провел пальцами по редеющим волосам, надеясь, что Лорна не заметит его беспокойство. В прежние времена он легко скрывал свои чувства, но с годами это давалось ему трудней.

— Не знаю. Вроде мы все осмотрели — столовую, кухню, салон… — ответила Лорна. — Безрезультатно. Думаю, Элли и Мэв тоже ничего не нашли наверху. Но давай уж доведем дело до конца. Смотри, здесь есть выключатель. — Она щелкнула клавишей, и под потолком загорелась лампочка. — Видишь? Даже не мигает. Ты ведь не боишься?

— Ты видела, чтобы я когда-нибудь боялся?

Но по крайней мере об одном случае он помнил. И, судя по выражению лица Лорны, она тоже помнила.

— Сначала дамы, — указал он на лестницу.

— Если ты толкнешь меня, я тебя прикончу.

Он поднял руки.

Ступени заскрипели под их весом. Оливер шел позади. Где-то на середине он замешкался. Пусть спустится первая.

— Ну как?

— О да, — отозвалась Лорна. — Просто кошмар. Настоящий ужас. Тебе лучше оставаться там, а не то случайно поранишься о банное полотенце.

Оливер вздохнул и присоединился к ней.

— А знаешь, Лорна, ты такая же смешная, какой была в универе.

— То есть я, по-твоему, не изменилась?

— Рад узнать, что некоторые люди не меняются.

Они стояли рядом, слушая, как снаружи шумит дождь. Из маленького треснувшего окошка наверху были видны сорняки и какой-то мусор.

Единственный подвал, в котором до этого побывал Оливер, был в доме его деда. В нем держали овощи, банки с соленьями и вареньем. В военное время подвал служил бомбоубежищем. Дед отказывался его закрывать, предсказывая «следующую большую войну». В этом подвале тоже не было ничего примечательного. На металлических стеллажах хранилась всякая всячина: стопки простыней и полотенец, мусорные корзины, мини-бутылочки с шампунем; отдельно лежали сложенные картонные коробки. Если у деда пахло луком и клубничным вареньем из разбитой банки, то здесь — сырым картоном, опилками и бензином.

Но вообще-то этот подвал напоминал чулан в доме на Колдуэлл-стрит, забитый сломанной мебелью, старыми кастрюлями и мешками с грязным бельем. Они с Каллумом поначалу пытались разобраться в этом хламе и даже сумели выудить оттуда какие-то доски, чтобы соорудить для Каллума стол. Оливер отшлифовал и покрасил его, а Каллум взамен угостил его несколькими кружками пива в «Байвэйсе». Они провели там ночь и проигрались в пух и прах в дротики.

Воспоминание разозлило его. Когда Лорна направилась к куче брошенной мебели в углу, он последовал за ней, как ребенок, которого мамаша тащит по магазину. Накануне, бросив взятую напрокат машину, он мечтал побыстрее добраться до дома. Теперь же он прикидывал, сколько времени ему понадобится, чтобы дойти до нее пешком, и сможет ли он поменять шину, когда дойдет.

— Ну надо же. Посмотри на это.

Лорна взяла зеленый мячик и подбросила его.

— У Каллума такой был, помнишь? Он кидал его в стену, когда занимался. Меня это так бесило, что однажды я его спрятала. Каллум так расстроился, когда не смог его найти, что у меня не хватило духу не отдавать.

Она некоторое время смотрела на мячик, затем положила его обратно в коробку и пошла дальше, в глубь подвала.

— Что ты помнишь о нем? — спросила Лорна.

— Не так много. — Оливер пнул носком ботинка деревянный ящик. — Я имею в виду, он был тихим, так ведь? Не сильно мешал. Пока… — Он замолчал и посмотрел на пустую кормушку для птиц.

— Но разве ты не думал о нем? Все мы здесь собрались, и еще этот ужасный диван… Разве тебя это не вернуло назад, к тем дням?

— Да не к чему возвращаться. Мы не были друзьями. Так, здоровались.

— Ты сам знаешь, что это неправда. Может быть, он не ходил на твои вечеринки, но вы вместе шатались по кабакам. И он достал тебе тогда билет на Джорджа Майкла в Уэмбли.

— Если ты кому-нибудь скажешь, что я ходил на концерт Джорджа Майкла, я

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Они делали плохие вещи - Лорен А. Форри торрент бесплатно.
Комментарии