- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь королевы - Шейн Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И женщин, — поправила Каталина, ни к кому конкретно не обращаясь.
— И женщин, — добавил Бастиан, и в братве и итальянских семьях снова зазвучали перешёптывания. Джекс и Джетт откинулись на спинки кресел, ухмыляясь, как будто они были выше всех нас.
В некотором смысле, так оно и было. Их руки были безупречно чисты, и всё же они извлекали огромную пользу из наших семей. Мы тоже извлекли выгоду из того, что они прикрывали наши спины, но наши отцы и праотцы до них поднимались по более грязной лестнице, которую мы не могли вычистить так чисто, как это всегда было у Стоунвудов.
Бастиан продолжил:
— Никому из нас здесь не нужно ворошить прошлое, Джованни. Мы все это очень подробно обсуждали. Каталина здесь, чтобы обсудить с нами будущее.
— А что насчёт них? — спросил Егор, пожилой мужчина рядом с Иваном и глава братвы на Западном побережье, указывая на Брей и Вик.
Вик, всегда оптимистка, широко улыбнулась ему.
— Мы просто пришли повеселиться на этой встрече.
Джетт укоризненно посмотрел на неё.
— Что? — спросила она. — Всем было бы полезно развеяться. Классическая музыка, на мой взгляд, звучит довольно зловеще. — Она повернулась ко мне. — Наверное, надо было поставить какой-нибудь хип-хоп.
Музыка, которая тихо звучала на заднем плане, усиливалась ночью, как только мы открывались. Однако сейчас здесь звучали популярные произведения Моцарта, Баха и Бетховена.
Я поднёс бокал к губам, чтобы не рассмеяться над её дерзостью.
— Сейчас не время для женщин, да? — старик бросил на неё свирепый взгляд. — Разговоры о музыке и других легкомысленных вещах нас не волнуют.
Вик, ничуть не смутившись, откинулась на спинку стула и, приподняв бровь, положила руку на плечо мужа, давая ему понять, чтобы он позволил ей самой разобраться с этим. Настроение в комнате изменилось.
Со Стоунвудами не разговаривали свысока, и Вик была такой же Стоунвуд, как Джетт и Джекс.
— Может быть, вы не в курсе, потому что мы не знакомы, или, может быть, мой муж не объяснил это всем присутствующим, но я сделаю это прямо сейчас, чтобы не возникло никаких недоразумений. Я пришла сюда, зная, что это семейный бизнес. В «Стоунвуд Энтерпрайзиз» семья — это равные условия. Если вы хотите быть частью нашего успеха, было бы разумно принять это во внимание.
Каталина улыбнулась своей подруге, а затем посмотрела на других глав братвы.
— Давайте внесём ясность, мы здесь не для того, чтобы выставлять себя напоказ перед всеми вами, мужчины. Если мы сядем за этот стол, мы будем вкушать за ним. Мы тоже принимаем решения. Я права, Бастиан?
Он кивнул.
— Вы согласны, Джетт и Джекс? — её серые глаза остановились на них.
Они кивнули.
— А как насчёт всех вас? — Каталина подняла глаза на Джо. Семья Валентино подчинилась, потому что никто не хотел ссориться с Бастианом и Стоунвудами.
— Это к лучшему, что мы все сейчас сидим здесь. Мы вместе — значит, у нас есть контроль, который невозможно нарушить, — пояснил Бастиан.
— Сначала наши команды должны подчиниться. — Иван заговорил рядом с Каталиной, постукивая мозолистой рукой по столу. — Я хочу верить, что наше руководство сможет повлиять на них, но мы знаем, что это не так. Моя кровь поможет ей только в одном случае. Мы говорим им, чтобы они послушались женщину...
Каталина не отступила. Она знала, что это не было традицией. Знала, что ей придётся защищаться. И всё же его слова сильно задели меня. Я выступил из-за спины Бастиана.
— Нам нужно присматривать за ней круглосуточно.
Иван отмахнулся от меня.
— Конечно, у нас есть такая возможность.
— Лучше, чем просто человек или два. Вам нужна настоящая охрана. Её смерти хотят не только ваши.
— Но станут ли они рисковать, зная, что это навлечёт на них гнев Стоунвудов и Арманелли? — возразил Иван.
— Если им это сойдёт с рук, то почему бы и нет? — пожал я плечами. — Пустить ей пулю в лоб и уехать, не оставив никаких следов. Убедитесь, что за ней всегда присматривают, чтобы защитить её.
— Мне не нужно, чтобы ты указывал мне, как делать мою работу, — проворчал Иван, как будто на кону стояла его гордость.
— Ваш сын долгое время выполнял вашу работу и многому у вас научился. Каталине потребовалась всего одна ночь, чтобы вырваться из-под контроля его людей, не так ли? — я бы уничтожил его гордость, если бы пришлось. Кейд проинформировал нас о записях с камер наблюдения и распространении слухов о том, что она лишила жизни охранника.
Каталина прочистила горло.
— Главный вопрос в том, как мы закрепим мою роль.
— Ты займёшь место рядом с Бастианом, — сказал Иван, как будто они уже договорились, как будто он уже всё решил, а её вопрос был возмутителен.
— Что это значит? — Каталина прищурилась, и её серебристые глаза внезапно стали жёсткими и свирепыми. — Власть Арманелли не должна затмевать нашу братву. У нас есть конкретные просьбы, необходимые, которые, я думаю, должны быть удовлетворены, прежде чем мы все согласимся на объединённую власть.
Иван хмыкнул, как будто она огорошила его.
— Я полагаю, тебе тоже нужны адвокаты и подписанные чернилами контракты, — сказал он так, словно она была сумасшедшей.
Каталина кивнула, не отводя от него взгляда. Между ними уже шла борьба за власть. Теперь её жизнь всегда будет в опасности, и ей придётся снова и снова добиваться своего, чтобы выжить.
Тем не менее, женщина не думала об этом с такой точки зрения. Вместо этого она захотела свой торт и даже съела его. Я уважал Каталину за то, что она зашла так далеко и сразу же выдвинула свои требования. Она хотела, чтобы секс-торговля была запрещена. Я знал, что это будет её первый вопрос.
И всё же, я не был уверен, что все согласятся с этим. Арманелли никогда не заставляли семьи отказываться от своих доходов, а братва, вероятно, даже не рассматривала такой вариант.
— Каталина, я могу согласиться на многое без участия других семей. — Бастиан уже оборонялся, словно готов был отказаться от сделки.
— Делай, что хочешь, — ответила она. — Без нас ты наживёшь себе врагов.
— Не угрожай семье, которая кормила тебя годами. — Его тон был резким, но я бы сказал то же самое. Её место было по эту сторону стола, и мы все это знали.
— Братва дала мне место за столом, Бастиан. Раньше у меня его не было.
Кейд хрустнул костяшками пальцев, но промолчал. Данте вздрогнул от её обвинения. Я подался вперёд, но Бастиан положил

