Нарушенное время Марса - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позже он вспомнил, что чувствовал необычное возбуждение.
— Входите, мистер Болен, — пригласил его в кабинет управляющий по кадрам — представительный мужчина с вьющимися седыми волосами — возможно, в модном тогда парике. — Я не задержу вас долго. — Он резко взглянул на Джека. — Мистер Болен, почему вы не получаете свою зарплату?
Наступила полная тишина.
— Я? — сказал Джек. Его сердце громко бухало в груди, сотрясая все тело. Он почувствовал неуверенность и усталость. «Я думал, что получал», произнес про себя Джек.
— Вам следовало бы купить себе новый костюм, — неожиданно сказал управляющий по кадрам, — и, конечно, постричься. Правда, конечно же, как вам будет угодно.
Проведя рукой по своей шевелюре, Джек ломал себе голову: неужели ему нужно постричься? Он же побывал в парикмахерской только на прошлой неделе… Или раньше?… Он утвердительно кивнул и произнес:
— Спасибо! О’кей, я сделаю то, что вы хотите.
А затем — галлюцинация, если только можно так назвать то, что случилось дальше. Он вдруг увидел управляющего по кадрам в новом свете.
Мужчина был мертв.
Джек ясно видел скелет под кожей. Кости соединялись между собой с помощью прекрасной медной проволоки. Обычные человеческие внутренние органы: почки, сердце, легкие — отсутствовали, а вместо них имелись искусственные, из нержавеющей стали и пластика. Голос мужчины воспроизводился с магнитофонной ленты при помощи усилителя и динамика.
Возможно, когда-то в прошлом управляющий по кадрам существовал как реальный, живой организм, но постепенно, дюйм за дюймом, его внутренности заменялись искусственными и теперь он представлял собой механическую структуру, своим человекоподобным видом вводившую в заблуждение окружающих. Фактически, она хотела обмануть его — Джека Болена. Не человек обращался к нему и слушал его ответы. Джек находился совершенно один в бездушной, механической комнате.
Чувствуя все возраставшую неуверенность, он пытался не слишком пристально глазеть на человекоподобную структуру рядом. Джек пытался говорить спокойно, естественным тоном о работе и даже о личных проблемах.
Чудовищная структура исследовала его, как будто старалась чему-нибудь научиться у него. Джек старался говорить как можно меньше. Он смотрел на ковер, видел радиолампы и трубки, связывающие человекоподобную структуру с механизированной комнатой, и не мог оторвать взгляда от слаженной работы всех частей.
Все, чего ему хотелось — поскорее убраться прочь. Он вспотел от страха, а сердце бухало все громче и громче.
— Болен, вы больны? — спросило механическое чудовище.
— Да, — ответил тот, — позвольте мне вернуться на рабочее место. После чего он отправился к двери.
— Одну минуту, — сказало чудовище ему в спину.
В этот самый момент панический ужас охватил Джека, он бегом бросился к двери и выскочил из кабинета…
Спустя около часа он очнулся на незнакомой улице в Берлингейме. Джек не помнил, что произошло, и не понимал, как он очутился здесь. Болели ноги. По-видимому, он отмахал несколько миль.
Голова стала проясняться.
«Я — шизофреник, — сказал себе Джек. — Точно. Все знают симптомы болезни, даже школьники — кататоническое возбуждение с параноидной окраской. Вот что выяснил управляющий по кадрам… Мне нужна медицинская помощь…»
Наблюдая, как быстро Джек отключил питание «Сердитого сторожа» и положил его на пол, дежурный механик школы сказала:
— Ловко же у вас получается.
Он мельком окинул взглядом женскую фигуру и подумал: «Я догадался, почему школа так нервирует меня. То, что сейчас происходит со мной, очень напоминает давнишние переживания. Неужели я тогда заглянул в будущее?»
В те времена еще не существовало механизированных школ. По крайней мере, он никогда не слышал о них.
— Спасибо, вы очень любезны, — с некоторым запозданием ответил Джек на восхищенное замечание женщины.
Тогда получалось, что случай с управляющим по кадрам «Корона корпорейшн» не являлся галлюцинацией? То, что он увидел в кабинете начальника, действительно представляло собой искусственную конструкцию, вроде обучающих машин? Значит, он — психически здоров!
Вместо душевного припадка ему приоткрылась завеса, скрывавшая его будущее. Это была неожиданная идея, так сильно отличающаяся от его обычных взглядов. Его душевное беспокойство проходило от предчувствия будущего.
Ковыряясь в раскрытых внутренностях «Сердитого сторожа», тщательно ощупывая чуткими длинными пальцами детали, Джек коснулся оборванного провода, явившегося причиной неисправности.
— Думаю, мне удалось найти причину неполадок, — обратился он к стоявшей рядом женщине. «Слава Богу, что произошел всего лишь обрыв, а не вышла из строя какая-нибудь печатная плата, тогда пришлось бы заменять элементы, — подумал Джек. — Ремонт стал бы затруднительным».
— На мой взгляд, — ответила женщина, — при конструировании учителей потратили достаточно усилий, чтобы максимально облегчить их ремонт. На наше счастье до сих пор не случалось серьезных неполадок, приводивших какое-нибудь школьное оборудование надолго в нерабочее состояние. Я твердо убеждена: основой успешной долговременной эксплуатации является своевременная техническая профилактика. Поэтому мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели дополнительно еще одного «учителя», который не подавал пока признаков явных неполадок. Он играет важную роль в общем учебном процессе.
— Она предупредительно подождала, пока Джек пытался просунуть жало паяльного пистолета сквозь толстые жгуты проводов и добавила:
— Я хочу, чтобы вы проверили «Доброго папу».
— «Доброго папу»? — повторил Джек и саркастически подумал: «Не удивлюсь, если здесь найдется какая-нибудь «Ласковая мама». Какие-нибудь прелестные, невероятные доморощенные россказни «Ласковой мамы» для усваивания малышами». Его просто тошнило от всей этой школьной галиматьи.
— Вы знакомы с этим «учителем»?
К слову сказать, как раз нет. Дэвид ни разу не упоминал о нем.
Из дальнего конца коридора все еще доносились голоса детей, обсуждавших жизнь с «Витлоком», пока Джек, лежа на спине, подняв паяльный пистолет над головой, ковырялся в рабочих органах «Сердитого сторожа», пытаясь добраться до места пайки.
— Да, — разглагольствовал «Витлок» абсолютно спокойным, безмятежным голосом. — Енот — удивительное создание, прямо как Джимми Ракун. Я часто наблюдал за мальчиком. Он вполне взрослый парень, кстати сказать, с сильными длинными руками, которые к тому же очень проворные, как у зверька.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});