- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Очарованное время - Эми Сондерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем пожилая дама обернулась к внуку:
- Я горжусь тобой, Джулиан. – Ее голос был тих и спокоен. – Ты проявил смелость и благоразумие, и гнев твой был оправдан.
Фелиция Эстли явно была недовольна. Ее чопорное выражение сменилось кислой миной.
- А вы не подумали, сэр, что эти люди правы? Что, если ребенок и впрямь – ведьминское отродье? Что, если демоны действительно заберут ее?
Когда она говорила, светлые кудряшки, выбивавшиеся из-под аккуратного чепца, подрагивали, голубые глаза светились праведным гневом, но видно было, что она боится.
- Ты совершенно права, дитя мое, – откашлявшись, произнес лорд Эстли. – Именно об этом я и подумал. – Закинув ногу на ногу, он погладил свои шерстяные бриджи. – А вы, вы, молодой Рамсден. едва ли можете позволить себе стать объектом нового потока сплетен.
- Я готов рискнуть, сэр. Меня это не очень-то волнует.
- А напрасно, – вмешалась Сюзанна, – тебе не помешает подумать об окружающих, если ты так и намереваешься приводить в дом несчастных, Джулиан. Сначала Айви, теперь – эта малышка! Кстати, как ее имя, Джулиан?
- Понятия не имею, – признался молодой человек, разозлившись на то, что сестра заговорила об Айви. Он был так занят бедной сироткой, что совершенно забыл о своей пленнице, запертой в маленькой комнатенке. Она, наверное, в ярости.
- Помилуйте, да разве у подобных существ бывают имена? – презрительно произнес лорд Эстли, бросив взгляд на маленькую оборванку.
- У всех Божьих тварей есть имена, сэр, – бросила на него недобрый взгляд леди Маргарет. – Даже у самых последних.
- Но я не потерплю ее в моем доме, –пробормотал лорд, поглаживая свою аккуратную бородку. – Может, у нее вши.
Джулиан не стал возражать.
- Стало быть, ее необходимо выкупать, – строгим голосом произнесла леди Рамсден.
Услышав разговор о мытье, лорд Эстли явно почувствовал себя неловко, а Фелиция вообще покраснела до корней волос.
- Делайте пока, что хотите, – буркнул лорд. Затем, повернувшись к Джулиану, он добавил: – А нам, молодой человек, надо потолковать о важных делах. У меня к вам послание от лорда Кромвеля.
Джулиану подумалось, что дня, хуже этого, представить было невозможно.
Эстли сидел напротив Рамсдена, презрительно оглядывая его стол. Впрочем, его цепкий взгляд не пропускал ни одной книги, ни одной бумаги.
Джулиан с облегчением подумал о том, что успел увезти из дома книгу бабушки. Это было особенно важно после того, что ему довелось сегодня увидеть. Хоть это Эстли не сможет использовать против него.
- Так что за новости от лорда Кромвеля? – поинтересовался хозяин замка.
Ему не нравился Эстли, он не доверял ему и поэтому не счел нужным тратить время на светские любезности.
- Сначала мне надо переговорить с вами, молодой Рамсден.
Это обращение тоже раздражало Джулиана. Что еще за «молодой Рамсден», да еще таким торжественным тоном, когда раньше к нему обращались просто: «милорд»?
- Продолжайте.
Эстли запахнул полы своего подбитого мехом плаща и картинно поежился:
- Черт возьми, мой мальчик, здесь холодновато! Вы можете позвать слугу, чтобы он получше протопил комнату?
«Все мои слуги работают теперь у тебя, старая скотина», – подумал молодой человек.
- Не думаю, что мы станем разговаривать слишком долго, поэтому потерпите, – грубо ответил Джулиан, но это его не волновало.
- Ну хорошо. Буду краток. Мой лорд Кромвель был очень добр к вам, позволив вам остаться в этом замке…
- Этот замок, к слову сказать, принадлежит моей семье с незапамятных времен, – перебил его Рамсден.
- М-м-да. Тем не менее он очень недоволен тем, что вы отказываетесь признавать в нем нового правителя и не хотите сотрудничать с правительством лорда.
- Но к чему ему услуги побежденного роялиста, когда вокруг него толпится целая куча лицемеров, готовых плясать под его дудку?
Удар достиг цели. Красная физиономия Эстли побагровела. «Так тебе и надо, пастуший сын», – думал Джулиан. Он понимал, что подобные мысли недостойны благородного человека, каким он себя считал, но поделать ничего не мог.
- Раз уж у вас нет жены или ребенка на попечении, то лорд Кромвель решил, что лучшее для вас – это служба в армии.
Козырной ход.
- Служба в армии лорда Кромвеля? – тихо переспросил Джулиан.
- Ага! Ирландцы, знаете ли. С ними одни беды.
- У меня нет ни малейшего желания драться с женщинами и детьми и выгонять голодающих людей из их домов, Эстли. Я не считаю это достойным для себя занятием.
- А у вас, однако, какие-то безбожные мысли, мой мальчик. Ирландцы – просто орда варваров, подчиняющихся своим римским хозяевам.
Джулиан вздохнул поглубже, чтобы не сорваться и говорить спокойно.
- Ну да, я многое слыхал. Говорят, что они все рогатые и едят на ужин сладких английских ребятишек, и что папа благославляет их на это. Не принимайте меня за идиота, Эстли! Я не хочу принимать в этом участия.
«Интересно, – подумал Джулиан, – дошел ли мой сарказм до Эстли?» Когда он говорил о том, что ирландцы едят английских детей, лорд совершенно серьезно кивал головой.
- Стало быть, у вас небольшой выбор, – ответил Эстли. – Похоже, что единственным выходом из положения, в таком случае, станет женитьба.
«Какой ты глупец, Эстли. Все, что ты хочешь, – это мой родовой замок и мое доброе древнее имя. И не прикидывайся, что тебя волнует судьба Англии», – думал Джулиан.
- Итак, Фелиция, – напомнил лорд на случай, если Рамсден вдруг позабыл, о чем, точнее, о ком речь. – Ее приданое – двадцать тысяч фунтов. Половину вы получите в день свадьбы, половину– при рождении первого ребенка.
Джулиан был поражен. Интересно, откуда у этого красномордого холуя такие деньги? И он, пожалуй, не врет; молодой человек всегда безошибочно распознавал ложь.
- Двадцать тысяч фунтов, – тихо проговорил за ним Джулиан. Он старался не смотреть на свой потрепанный камзол, на нищенскую обстановку комнаты, старался не вспоминать Сюзанну, которая сможет бывать при дворе и найти себе удачную партию.
- Но, разумеется, – добавил Эстли, – если вас больше устраивает Ирландия, лорд Кромвель обещает защиту вашей бабушке и вашей сестре – до вашего возвращения.
Мерзавец! Джулиан прекрасно понимал, какую защиту предлагает Кромвель. Просто 6aбушка и сестра станут его заложницами.
- На вашем месте я бы не стал раздумывать, Рамсден. Его светлость хочет, чтобы в стране все наконец успокоилось. Ему нужен мир. И я хочу того же.
«Интересно, – пришло в голову Джулиану, – может ли леди Маргарет превратить Эстли в свинью. Или в быка. Нет, лучше в свинью, которую можно будет отправить в подарок какой-нибудь голодающей ирландской семье».

