Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай

Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай

Читать онлайн Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 122
Перейти на страницу:

- Знаете… Вы, кажется, пришли с Бьорном? Вот и спросите у него. Он объяснит, - волк перевернулся на спину, - Ну и денек сегодня.

- Хорошо, - смирилась Джилл, - А можно задать личный вопрос? Вы не обидитесь?

- Личный? - в глазах волка промелькнуло удивление, - Задавайте. Это даже интересно.

- Скажите, как получилось так, что волки разговаривают? Не воют, не рычат, а разговаривают? Или это тоже государственная тайна?

- Нет, почему же, - волк обнажил клыки в широкой волчьей усмешке, - Жил когда-то волшебник, и был у него волк. Волшебник его так любил, что относился к нему как к человеку. Однажды он даже наделил его даром речи, чтобы полноценно общаться. Вот от этого волка мы и произошли. Все его потомки могли говорить.

"Бред какой! - подумала Джилл, - Заклятие не передается по наследству. Должно быть более разумное объяснение."

- Джилл, нам пора! - услышала она зов Бьорна.

- До свидания, - сказала она волку, - Приятно было пообщаться.

У дома, кладовая которого "имела выход" на иглу Бьорна ей пришлось задержаться: серые рунны, кряхтя от тяжести, таскали туда большие мешки. "С зерном" -зачем-то объяснил Бьорн. Джилл удивилась: любой рунн запросто мог бы в одиночку протащить такой мешок куда угодно, так нет же, эти мешки с трудом волокли по шесть руннов. В одном из мешков к удаче Джилл оказалась небольшая дырочка и Джилл заметила, как оттуда что-то просыпалось. Подойдя ближе и собрав это "что-то", Джилл невольно вздрогнула. На ее ладони перекатывались аккуратные тяжелые шарики эрриевой руды. Машинально отправив находку в карман, Джилл огляделась. На нее никто не обращал внимания. Бьорн мирно беседовал с другими руннами, волкам было не до нее, шахматисты занимались шахматами, а Тамика снова запустил над головой свои железные шарики и вращал их теперь с бешеной скоростью.

- Так о чем вы говорили с Тамикой? - поинтересовалась Джилл, когда они возвратились в привычный холод Санкара.

- О поставках зерна, - невозмутимо ответил Бьорн, - Я же говорил, что это скучно.

- А с Тантом? Чем он в вас бросил? Нас вызвали на внеочередной День Большого Кома в Балисаар?

- Нет, вас нельзя оставлять без присмотра! - возмутился Бьорн, - Все разнюхаете. Любопытство убило кошку, не забывайте об этом. Нас никуда не пригласили. Тант занимается подделкой денег и приходил предложить нам свои услуги. Мы вежливо отказались. Тогда в качестве рекламы он оставил экземпляр своей продукции с предложением делового партнерства, - Бьорн отдал ей золотой бранкт с двойным аверсом.

- Это больше было похоже на предложение войны, а не делового партнерства! - пробормотала Джилл, рассматривая монетку.

- Мы ни с кем не воюем, - напомнил ей Бьорн.

- Да, конечно, - Джилл устало посмотрела на рунна, - Конечно, мы ни с кем не воюем. Мы слишком любим плясать у елочки и считаем всех остальных идиотами. Завтра вы расскажете мне о ваших "семейных хрониках"? Успеете сочинить что-нибудь за ночь?

- Что вы этим хотите сказать? - насторожился рунн.

- Пока ничего. Может быть завтра я скажу. Когда как следует обдумаю. И если решу, что это необходимо. Все идет прекрасно, зачем это портить?

- Завтра меня не будет дома, - бросил ей вслед Бьорн, - Разговора не получится.

- Значит, послезавтра. Или после-послезавтра. Какая разница?

Снег тихо поскрипывал под подошвами ботинок, и даже не верилось, что пять минут назад эти самые ноги ступали по ласковой зеленой траве. Замечательные двери были в кладовочке Бьорна. Джилл мысленно просчитывала возможную выгоду от владения такой дверью. Ей ужасно хотелось иметь такую же. В далеком детстве она, конечно, читала о порталах, ведших из мира в мир, но с порталом, как с реальностью, столкнулась впервые. И вел он не из мира в мир, а с материка на материк. Все стало на свои места. Теперь было совершенно ясно, почему Бьорн так быстро пришел на ее зов тогда, в Некрополе, откуда в Санкаре хлеб, мед и другие продукты. Странным было то, что при всей своей скрытности, Бьорн допустил ошибку и позволил ей увидеть то, что она увидела сегодня. Если ее догадки верны, странно и то, что она до сих пор жива. Неужели Бьорну жалко убивать глупое доверчивое человеческое существо? Сегодня она почти шагнула за черту и сама со страхом это понимала. И в то же время… Не могла заставить себя удрать. И это было уже не любопытство. Скорее - привязанность. Она сама не заметила, как это произошло, но она воспринимала санкарцев как свою семью. Пусть их радость праздникам была показной, пусть они до последней шерстинки притворщики, но в них Джилл чувствовала родственные души. Другое дело, что руннам, возможно, так не кажется. Если тогда, в Некрополе ей нужна была помощь Бьорна и его музыки, то под каким соусом она могла бы сама понадобиться Бьорну? Что ему можно предложить? Ничего. Как снять недоверие? Она честно призналась себе, что на месте Бьорна ни за что бы не поверила в добрые намерения человека. Как он среагирует, когда она решится на откровенность? И какая, демон ее подери, линия судьбы связала человека и рунна? А главное - чего ради? Но пока опасностью веяло везде, а ответов на вопросы не было. И Джилл это нравилось.

Когда под утро она выбралась из дому, то заметила, что за ней следят. Два рунна неотступно следовали за ней, куда бы она ни пошла. Джилл мысленно одобрила сообразительность Бьорна и приветливо помахала рукой своим преследователям. Настроение у нее было отличное. Она приняла решение и теперь уже успокоилась окончательно.

Бьорн, как и обещал, отсутствовал, и Джилл отправилась в кузницу. Увидев это, один из руннов опрометью побежал ей наперерез. Нужно отдать должное скорости руннов - когда Джилл вошла в душное помещение, кузнецу удалось спрятать практически все, над чем он работал. Джилл стало смешно.

- Неужели вы думали, что меня можно удивить эррием? - спросила она, - Я как раз пришла попрактиковаться в его ковке (не везде можно достать такой благородный металл). Мы же с вами друзья, верно? Я прекрасно знаю, что у вас есть эррий. Я также знаю, для чего обычно нужен эррий. Меня это не пугает. Хватит тайн, а?

Кузнец с облегчением вздохнул.

- Бьорн в курсе, что вы знаете об эррии?

- Догадывается. Я как раз хотела с ним поговорить, но у него срочные дела. Надеюсь, эти "дела" не будут стоить ему головы.

- А вашей головы вам не жаль? - осторожно спросил кузнец.

- Конечно жаль! Но я ее терять не собираюсь, уж будьте уверены.

- Ну хорошо. Пусть об этом думает Бьорн, это его работа, - улыбнулся рунн, - А мне не терпится похвастаться хоть кому-нибудь.

Он покопался в ящике и сгрузил на стол десяток новеньких эрриевых кинжалов и пару коротких мечей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказка для проклятых - Екатерина Гайдай торрент бесплатно.
Комментарии