Мой магический год: зима и выпечка (СИ) - Терновская Татьяна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Маффин продолжил спать как ни в чём не бывало. Я присела на корточки рядом с ним.
— Эй, подъём! — скомандовала я.
Маффин только недовольно повернулся на другой бок и захрапел ещё громче.
— Ну, это уже… — я не закончила фразу потому, что увидела под боком у Маффина кусок пергамента. Ухватившись за него, я вытащила из-под своего фамильяра мятый свиток.
Это же один из тех, на которых я писала в библиотеке!
— Маффин, ты что сорока, чтобы тащить в гнездо всё, что плохо лежит? — спросила я.
Хм, интересно, что там за рецепт. Я внимательно вчиталась в текст. Это же именно то, что мне нужно!
Для полуфинала я решила приготовить десерт под названием «Зимнее полено». Это бисквитный рулет с какао, с начинкой из шоколада, покрытый шоколадным кремом, на котором спичкой наносят узор, имитирующий древесную кору. Поэтому десерт и называют «полено».
Рецепт у меня был, осталось купить шоколад.
Я притормозила, пропуская экипаж, а затем свернула на Рябиновую улицу. В Колдсленде был только один магазинчик, торговавший дорогими и редкими товарами. Лавка братьев Миллс. У них я и собиралась купить шоколад. Для «Зимнего полена» его требовалось достаточно много, что должно было обойтись в приличную сумму, но попадание в финал того стоило. Я одержу победу в конкурсе, получу приз и выиграю пари. Для этого не жалко потратиться. Правда, пока я не знала, какой шоколад лучше взять. В лавке братьев Миллс обычно продавалось несколько сортов с разным содержанием какао. Хорошо, если торговцы помогут мне с выбором. Я в шоколаде не сильна.
Притормозив, я спрыгнула с велосипеда, поставила его на подножку и с корзинкой в руках зашла в лавку. В нос сразу же ударил аромат цитрусовых. Прямо у входа в деревянном ящике лежали экзотические фрукты. Запах говорил об их родстве с апельсинами и лимонами, но эти плоды, покрытые бледно-жёлтой толстой кожурой, были во много раз больше. Интересно, что это за фрукты? Я прошла вглубь лавки и уловила сильный запах кофе. Тёмные, блестящие зёрна лежали в мешках и источали сбивающий с ног аромат.
— Добро пожаловать, мисс, — поприветствовал меня Рональд, старший из братьев, — что вам угодно?
Я приветливо улыбнулась.
— Здравствуйте! Я бы хотела купить у вас несколько плиток шоколада. Какие сорта сейчас в наличии?
Рональд покачал головой.
— Боюсь, что никаких мисс, — сказал он.
— Как?! — удивилась я. Впервые в жизни услышала, что в лавке братьев Миллс нет какого-то товара.
— Не далее как вчера, к нам заглянул клиент и скупил весь наш шоколад, — признался Рональд.
— Прямо весь-весь?! — с надеждой спросила я, — и даже на складе ничего не осталось?
— Боюсь, что так мисс. Если вы ищете угощение к празднику, то, может, заинтересуетесь шоколадными конфетами? Они даже вкуснее, чем чистый шоколад, — добродушно предложил Рональд.
Я какое-то время пребывала в шоке, не в силах поверить в услышанное. Ну, почему мне так навезёт?! Прямо передо мной кто-то скупил весь шоколад! Интересно, кому и зачем столько понадобилось? Хотя сейчас это не важно.
— Нет, спасибо, — ответила я, — а когда привезут новую партию шоколада?
Рональд задумался.
— Сложно сказать, мисс. Мы сделали заказ, но сейчас зима, поэтому ждать придётся дольше. Думаю, не раньше, чем через неделю, — заключил он.
Неделя?! А у меня остался всего один день!
— Спасибо, — сказала я, тяжело вздохнув, и пошла к выходу.
Я-то думала, всё будет просто. Заеду в лавку, куплю шоколад, приеду в кафе и приготовлю «Зимнее полено», а завтра принесу на конкурс. А в итоге такая засада! Что же делать?! Времени совсем мало!
Я огляделась, кусая губы. Единственный вариант — поехать на рынок и надеяться, что у кого-то в продаже будет шоколад. Сняв велосипед с подножки, я вскочила в седло и отправилась туда.
На рынке, как всегда, было шумно и вкусно пахло. Свежая зелень! Божественный аромат среди зимы.
Так, хватит отвлекаться, Мирабель! Ты здесь за шоколадом!
Я тряхнула головой и пошла вдоль рядов, разглядывая прилавки и размышляя, кто из продавцов мог бы торговать шоколадом. Пожалуй, те, кто продают сладости. Ещё, возможно, торговцы кофе. Значит, надо искать во втором ряду ближе к середине.
Не забывая осматривать прилавки, я поспешила к миссис Симонс, которая продавала леденцы, зефир и другие сладости. Вокруг её прилавка всегда толпились дети. Миссис Симонс была доброй женщиной и часто угощала моих братьев. Вот и сейчас стайка девчонок покупала у неё разноцветную карамель.
Я заняла место в очереди и стала ждать. К счастью, девчонки быстро упорхнули.
— Здравствуйте, миссис Симонс, — поприветствовала её я.
— Доброе утро, дорогая, — улыбнулась она, — пришла за сладостями для мальчишек?
— Нет, я хотела спросить, у вас есть шоколад? — я в надежде обшаривала взглядом прилавок.
— Шоколад? — почему-то удивилась миссис Симонс, — и чего вдруг он стал так популярен?
— О чём вы? — насторожилась я.
— Да просто вчера по рынку ходила та противная тётка и тоже спрашивала у всех про шоколад, — рассказала миссис Симонс.
— Тётка? — моё сердце забилось чаще.
Неужели?
— Да, эта, как её там… хозяйка кафе, — пояснила миссис Симонс.
Аделина Стар! Невероятно!
Я сжала кулаки.
— То есть, вы продали ей весь шоколад? Ничего не осталось? — упавшим голосом спросила я.
Миссис Симонс виновато посмотрела на меня.
— Да у меня было-то всего две плитки, — она развела руками, — прости дорогая, если бы ты заранее сказала, что тебе так нужен шоколад, я бы, конечно, отложила для тебя.
— А остальные тоже всё ей продали? — спросила я, хотя уже знала ответ.
Миссис Симонс кивнула.
— Прости, дорогая, — ещё раз извинилась она.
— Ничего, всё в порядке. Спасибо, — тихо сказала я.
И что мне теперь делать? Без шоколада я не смогу выполнить задание. А значит, меня дисквалифицируют с конкурса, и семья Мор победит.
Постойте! И миссис Симонс и Рональд сказали, что Аделина Стар стала скупать шоколад ещё вчера, тогда как письмо с условием полуфинала пришло только сегодня. Получается, она узнала о дополнительном задании раньше других. Но как?
Нет, не может быть, наверное, я что-то путаю. На всякий случай лучше переспросить.
— Простите, вы сказали, что Аделина Стар пришла за шоколадом вчера? Вы уверены? — уточнила я.
— Конечно, уверена! — воскликнула миссис Симонс, — если не веришь, можешь у кого угодно спросить. Эта тётка вчера весь рынок обшарила, ни одной шоколадной крошки не упустила.
Выходит, я не ошиблась. Но как такое возможно? Ведь письмо пришло мне, а значит, и другим участникам, только сегодня утром. Таковы правила конкурса: чтобы участники были в равных условиях, письма отравляются всем в одно время. А Аделина ещё вчера стала скупать шоколад. В жизни не поверю, что это не связано с конкурсом. Если бы шоколад нужен был Аделине для своего кафе, она заказала бы партию напрямую у поставщика или отправила бы человека в магазин, а не стала бы сама носиться по всему городу. Да и зачем для кафе так много шоколада? Вряд ли она собирается лепить из него гигантскую статую короля Вильгельма.
Нет, Аделина скупила весь шоколад, чтобы другим участникам ничего не досталось. Получается, она заранее знала, каким будет дополнительное условие полуфинала. Но откуда у неё эти сведения?
Подслушала?
Подкупила кого-то из членов жюри?
С ней вступил в сговор кто-то из организаторов конкурса?
А что, если мама была права? Что, если победитель был определён изначально и весь конкурс сплошная фикция?
Я кусала губы, в голове мелькали догадки, одна хуже другой.
— Всё в порядке, дорогая? Ты что-то совсем бледная? Может, водички попьёшь? — участливо спросила миссис Симонс.
Я сжала кулаки.
— Нет, спасибо. Всё в порядке, — ответила я и пошла к выходу с рынка.
Конечно, хорошо бы выяснить, как Аделина заранее узнала задание полуфинала, но сейчас это не срочно. Главное, достать шоколад, иначе мне нечего будет принести на суд жюри. И тогда расследование потеряет всякий смысл. Организаторы конкурса решат, что я просто мщу Джеральдине и её матери за свой провал, поэтому и распространяю клевету. Если я вылечу с конкурса, меня точно не станут слушать. Значит, завтра я обязана принести десерт.