Операция Снейп - vasalen
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот, собственно и все. Надеюсь, тебе это поможет. Фотографии прилагаю. Фото твоих работ с тебя. Торжественно клянусь не покушаться на твои авторские права. Кевин.»
Ничего себе история. Интересно, а чего они от него хотели? Ровного доброжелательного отношения к окружающим? Забавные ребята. Или чтоб он расстилался перед каждым, кто сильнее? Интересно, что произошло такого между его родителями? Почему отец вдруг спился и возможно споил мать? Что случилось? Учитывая, что это началось сразу после рождения декана, он вряд или знает, с чего все началось. И теперь никто уже не узнает. Хватит думать, пора идти к профессору заниматься. А Мелани я отправил Присциллу с новым заданием. Мне очень нужно подробное интервью с Билли Прайдом. Я буду после этого Мелани должен. Очень сильно должен.
Глава 8. Эпоха Возрождения, резиновая змея и бабушка профессора Снейпа.
Мальчишка делает успехи. Пожалуй, его основной талант - это умение концентрироваться. Он все силы кладет на то, чтоб добиться результата. В дуэльной магии мы теперь только слегка практикуемся, потому что теперь надо только нарабатывать практику. И не так уж я поддаюсь, честно говоря. А учитывая, что я очень неплохой дуэлянт… Не будем скромничать, это правда. В общем, на боевую магию мы тратим не много времени. А вот окклюменция - другое дело. Все-таки это очень сложно для человека, который всего полгода назад узнал, что он волшебник. Но прошло всего четыре недели, а парень уже может выкинуть меня из сознания. Сам, правда, пока не может пробить мой щит. Я честно старался сделать его послабее, для начинающих, но похоже привычка вторая натура. Я без ментального щита на людях уже лет пятнадцать не появляюсь. Как же мне его еще ослабить?
- Профессор, я не смогу войти.
- Сможете, Мелори, просто надо еще потренироваться.
- Да нет, сэр, дело не в этом. Я уже практиковался на студентах. У меня все вполне получается. Больше того, я заранее прошу прощения, но должен же я был проверить… Я и в сознание мамам Помфри забрался, и к профессору Флитвику тоже. Я только к вам в сознание не могу залезть.
- Почему еще? Что это за выкрутасы, Мелори?
- Просто я…мне кажется, что залезть туда - это все равно, что…
- Что?! - Мерлин помоги мне. Только его деликатности мне не хватало. Я тут дурак дураком задачу ему облегчаю, а он, оказывается, деликатничать пытается! Какая, к дьяволу, тактичность в военное время!
- Это значит причинить вам боль! Каждый раз, как я пытаюсь это сделать, у меня такое чувство, что я собираюсь поковыряться в ране ржавым гвоздем. Я не хочу причинять вам боль, профессор!
Боже мой! Да он сейчас заревет?! Что это с ним такое?
- Да с чего вы решили Мелори, что мне будет это больно? Будьте уверены, чего вам знать не надо, то я вынул из памяти еще до начала занятия. Вон думоотвод стоит, полюбуйтесь.
- Просто чем больше я вас узнаю, сэр, тем больше убеждаюсь, что у вас совсем безрадостная жизнь. Когда вы проникали в мое сознание, я очень четко знал, что вы увидели, а что - нет. И мне словно вцарапывали эти воспоминания в череп изнутри. Это не больно физически, но очень тяжело эмоционально снова во всей полноте переживать то или иное событие. Даже если это радость. Вы ведь видели, как Мелани первый раз взяла у меня сливу, правда? Я не хочу заставить вас переживать какие-то неприятности еще раз. А у меня, как я понимаю, не очень-то велик шанс докопаться в вашем сознании до каких-либо приятных моментов.
- Не волнуйтесь так, Мелори. Шанс, что вы докопаетесь до чего-нибудь по-настоящему неприятного тоже весьма невелик. Основные неприятности в думоотводе, а к мелким я давно привык. У любого не слишком молодого некрасивого одинокого человека жизнь безрадостна, я полагаю. Ничего примечательного. Так что забудьте на время о своей деликатности, я уж как-нибудь потерплю.
О, господи! Да что же это такое?
- Ну, хватит, Мелори, не ревите и отцепитесь от моей мантии. Что о вас подумают, когда вы отсюда выйдете с таким лицом? И вообще, мужчинам плакать нельзя.
- Мне еще далеко до мужчины, профессор. А плакать даже взрослым иногда полезно.
- Ну, не по такому же дурацкому поводу.
- Вы хоть сами-то слышали, что сказали, сэр? Разве можно вот так спокойно расставаться с самой возможностью получать радость? Профессор Флитвик тоже одинокий человек, куда старше вас, а что до красоты, так вы по сравнению с ним просто Том Круз, но у него радостные воспоминания. О том, как он на каникулах ходил в маггловское кино, о том, как гулял по Парижу и смотрел на город с Эйфелевой башни. О том, как смешно ответил на уроке какой-то равенкловец с четвертого курса. Он просто радуется жизни, какая уж она ему досталась.
- Ну, так то профессор Флитвик. Не волнуйся так, Дик. У меня тоже есть радостные воспоминания. Правда их мало, но они есть. Просто я не часто к ним возвращаюсь. Мне сейчас надо быть собранным и твердым, я не могу позволить себе роскошь впадать в сантименты. Война у нас, Дик. И так уж мне везет, что я вынужден делать самую грязную работу. Ты ведь представляешь более-менее, как устроена маггловская канализация?
- Конечно, сэр.
Забавно, он тут же вытер слезы рукавом и зашмыгал носом. На мордочке интерес, что-то я ему сейчас скажу. Ничего хорошего, вот такой я вредный.
- Так вот представь, что я тот самый ремонтник, который вынужден нырнуть в люк, чтоб найти и завернуть вентиль. Как думаешь, человек, вынужденный раз за разом нырять в содержимое канализационных труб, будет в очень хорошем настроении?
Ну, слава богу! Фыркнул и помотал головой.
- Вот то-то. А если к этому прибавить, что все остальные, которые тоже принимают участие в ремонте, но кому не пришлось никуда нырять, морщат нос и не особенно радуются обществу этого ремонтника, то, сам понимаешь…
- Но сэр, это несправедливо!
- Может и так. А может этот ремонтник и заслужил, как знать? Хватит, Мелори! Давайте, я жду! И на сей раз без выкрутасов!
* * *
Этот маленький заморыш из меня веревки вьет. Теперь по зрелом размышлении я понимаю, как это произошло. Когда я ему сообщил, что у меня есть приятные воспоминания, я непроизвольно вытащил их на самый верх, вот он по ним и прогулялся. А вот как неприятные обошел? Вот это я хотел бы узнать. И ведь прицельно бил, в десятку. Как будто знал что искать. Если бы он попал на одно-два, но он прямо ходил по ним как по кочкам на болоте. А я даже не торопился выкинуть его из сознания. Мальчишка прав, когда это происходит явно, а я пока учу его демонстративному проникновению, тишком прокрадываться потом научится, это переживаешь заново во всей полноте. Если бы я ту сцену оставил в памяти и Поттер-младший увидел её в моем сознании, а не в думоотводе, я не знаю даже, что бы я сделал. «Избранного» этого наверняка убил бы, причем труп опознать было бы затруднительно. И хана бы настала всем дамблдоровым планам и расчетам. Полнейшая хана.
* * *
Темноватый угол книжной лавки. Книг здесь не так уж много, они не пользуются спросом. Лучше идут комиксы и газеты. Владелец магазинчика, он же и единственный продавец только что в очередной раз проверил, чистые ли у него руки. Чего зря проверяет, разумеется, чистые, хотя бы потому, что он совсем недавно мыл здесь пол. И мыл, между прочим, на совесть. Ему совершенно не хочется, чтоб его отсюда выгнали. Книги, что были в доме, он зачитал уже до дыр, а в библиотеку его без родителей не записывают. Да и что там, в детской библиотеке? Сказки? Ему уже не интересно. Он здесь перечитал все, что были. Только и понравилась, что про принца Хатта из подземного королевства. А то, взять, например, Золушку. Ну что хорошего, что она изо дня в день терпит издевательство трех дур, которым ровно ничем не обязана? Она ведь на принца при этом не рассчитывала, правда? Это был бонус, суперприз, можно сказать. Так ведь суперприз один, а помыкать стараются всеми. На всех принцев не напасешься. И что? Так и позволить сесть себе на шею и повезти? Он, Северус, ни в жизнь так не сделает. Не позволит себя захомутать, не будет ни перед кем расстилаться. Только бы ему выучиться, чтоб найти нормальную работу. Только его тут и видели. Кстати о работе. Надо бы еще где-нибудь подзаработать, а то он останется без тетрадок в новом учебном году, который наступит через каких-то полтора месяца. Да и учебники тоже мать купит не без проблем. Что бы еще почитать? Пойти посмотреть на полках с естественной историей.
Звенит колокольчик, в магазине редкий в эту пору покупатель. Кто это там? А, это старшая миссис Квикпенни. Она ничего, с виду вменяемая, не то, что её внучка и невестка. Одна лепечет и картавит, словно ей три года, хотя они в одном классе учатся, вторая - строит из себя ту самую Золушку. Вообще говоря, ему бы уже домой пора, это он про книжку так, от жадности подумал. Просто домой совершенно не хочется. Но, с другой стороны, обедать тоже иногда надо, а с утра мать вроде была относительно вменяемая, значит, что-нибудь сварила. Миссис Квикпенни, оказывается, заказывала какую-то книгу. Миллер привез её специально. Дорогая, наверное.