Психоанализ и математика. Мечта Лакана - Сержио Бенвенуто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3Морганатический – брак лица, принадлежащего к царствующему дому с лицом не царским (прим. ред.).
4«Толкование сновидений», а не «Наука сновидений» (прим. ред.)
5См. Anthony Kenny, «Il private cartesiano» в Capire Wittgenstein, Marietti, Geneva 1988, p. 224.
6Friedrich Waismann, Wittgenstein und der Wiener Kreis, ed. by Brian F. McGuinness (Oxford: Blackwell, 1967); Eng. trans. by Joachim Schulte and Brian McGuinness, Wittgenstein and the Vienna Circle (Oxford: Blackwell, 1979), p. 126. “Wittgenstein and the Vienna Circle” cit., p. 106.
7Wittgenstein and the Vienna Circle, cit., p. 106.
8Витгенштейн Л. Лекции и беседы об эстетике, психологии и религии. М.: Дом интеллектуальной книги, 1999. – С. 83.
9«godere di credito»(c итальянского) – иметь хорошую репутацию и одновременно заслуживать доверие.
10См. «Толкование Сновидений», М., 1913: «пуповина сновидения, – то место, в котором оно соприкасается с непознанным» (с. 374). См. также: Jacques Derrida, «Resistances» в Resistances de la psychanalyse (Paris: Galilee, 1996), pp. 13–53.
1131 лекцию Фрейд заканчивает словами: «Там, где было оно, должно стать я. Это примерно такая же культурная работа, как осушение Зёйдер-Зе» [Введение в психоанализ. Лекции. М.: Наука, 1989, с. 349] (прим. ред.).
12Понятие «очередного взноса» появляется уже в случае Человека-Крысы, который проводил близкие ассоциации между Ratten (крысы) и Raten (взнос очередной), и, следовательно, его финансовый долг. См.: Freud, Notes Upon a Case of Obsessional Neurosis, SE, X, pp. 213 ff.
13Патема (греч.) – чувство, эмоция, переживание (прим. ред.).
14См. Jean Laplanche, «Aims of the Psychoanalytic Process», Journal of European Psychoanalysis, 5, 1997, pp. 69–79; Jacques-Alain Miller, «Il rovescio dell» interpre-tazione», La Psicoanalisi, 19, 1996, pp. 120–127.
15Wittgenstein, Remarks on the Foundations of Mathematics, trans. by G.E.M. Anscombe (Oxford: Blackwell, 1967), 1.6.
16Ibid., I, 4.
17Mutatis mutandis (лат.) – внеся необходимые изменения (прим. ред.).