- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эитиро-сан, всё в порядке? — спросил его я. — Вы постоянно проверяете время.
— Просто кое-что пошло не по плану, — нахмурился он. — К нам должны заглянуть ещё кое-какие гости. Без них завершать этот праздник мне бы не хотелось.
Я вновь окинул взглядом переполненный празднующими врачами конференц-зал. Странно, мне показалось, что все уже давно в сборе. Не хватает только одного человека, но я сильно сомневаюсь, что Эитиро Кагами ждёт именно его.
— А где наш гомеопат? — поинтересовался я. — Хибари Котэцу не смог прийти?
— Он очень хотел с вами попрощаться, Кацураги-сан, но у меня не было выхода. Кем-то нужно было заткнуть приёмное отделение и терапию. Пока мы тут празднуем, он дежурит. Ничего страшного, переживёт как-нибудь. Ему не помешает поднабраться опыта в классической медицине. На одних биологически активных добавках и сомнительных растворах далеко не уедешь.
Это правда. БАДы тоже бывают полезными и спорить с этим глупо, но, зная Хибари Котэцу, он может всё отделение мочой полечить. Ему и вправду не помешает набраться опыта, если он хочет продолжить работу в качестве терапевта.
— Кстати, есть какие-то новости о Дзараки Коджи? — шёпотом спросил я заведующего. — Схему, которую я расписал, уже начали приводить в исполнение?
— Кацураги-сан, ну вы же на празднике! — рассмеялся Эитиро. — И всё равно продолжаете говорить про работу. Не беспокойтесь, «Онкокура-2» прошёл последние тесты. Дзараки-сан уже пережил несколько плазмаферезов. Его готовят к операции. Состояние стабильное, наш онколог Кишибэ Банджо за ним следит. Можете считать, что ваша миссия выполнена. Так что… — Эитиро замолчал, поскольку его прервал грохот резко распахнувшейся двери. — О… А вот и «они».
Весь зал замолчал. Мои коллеги одновременно прекратили праздновать. У кого-то даже рюмка с сакэ из рук выпала.
В открывшуюся дверь прошёл человек, от присутствия которого в помещении, казалось, сгустился воздух. Атмосфера резко накалилась. Я заметил, как у стоящего в другом конце зала Кондо Кагари даже колени затряслись.
— Ну? — почёсывая, вновь отросшие усы, произнёс вошедший Ватанабэ Кайто. — Пьянствуете? Объедаетесь? А кто работать будет?
Я с трудом сдержал смешок. Но остальным было не до смеха. Бывший заведующий по образовательной части всегда внушал страх чуть ли не каждому сотруднику. Но я всегда знал, что это лишь образ, которым он так наслаждается.
Ватанабэ прошёл к заставленному едой и выпивкой столику, за которым обычно располагались заведующие, неспешно подобрал чашку с сакэ. Осмотрел напиток так, будто пытался оценить его на глаз, а затем воскликнул:
— Чего застыли, коллеги? Кампай!!!
С небольшой задержкой, но зал всё же ответил на заявление Ватанабэ дружным «кампай».
Я заметил, что вслед за Ватанабэ Кайто в конференц-зал вошли ещё два человека, появления которых я совершенно не ожидал.
— Вся старая гвардия в сборе, — заключил Эитиро Кагами. — Хоть они с нами уже и не работают, но им тоже захотелось отпраздновать ваш уход, Кацураги-сан. Я подумал, что вы будете рады с ними повидаться.
В конференц-зале появились Накадзима Хидеки и Нагато Джиро. Бывшего заведующего терапевтическим стационаром Накадзиму я не видел уже очень давно. С тех пор, как он ушёл на пенсию, нам с ним пересекаться больше не доводилось. А с моим первым наставником Нагатой Джиро, с которого и начался мой путь в клинке «Ямамото-Фарм», я не виделся ещё дольше. Он передвигался, опираясь на палку, но выглядел гораздо здоровее, чем во время последней госпитализации. За этот год мне пришлось дважды спасать ему жизнь. И Накадзима, и Нагата чуть не стали жертвами столь привычного для японцев явления «кароси». Смерти из-за переработки.
Я прошёл через зал к появившимся гостям и низко поклонился каждому из них. Все они стали для меня учителями. Возможно, я превосходил их за счёт уже накопленных знаний и лекарской магии, но без этих людей мне было бы гораздо труднее адаптироваться в совершенно незнакомой мне системе японского здравоохранения.
— Я очень рад вас видеть, Нагата-сан, Накадзима-сан, Ватанабэ-сан, — произнёс я.
— Ну что же вы так меня подводите, Кацураги-сан, — не дав другим врачам сказать ни слова, простонал Ватанабэ Кайто. — Я на вас оставил терапевтическое отделение. Думал, вы тут будете до гробовой доски работать. А вы даже полгода не проработали на этой должность! Ай-яй-яй.
Разумеется, Ватанабэ шутил. Это его стандартная манера общения. Сарказм из него так и прёт.
— Да вы сами продержались на посту заведующего не дольше меня. Видимо, эта должность нам обоим не по зубам, — рассмеялся я.
— Так его, Кацураги-сан! — проворчал Нагата Джиро, толкая Ватанабэ своей тростью. — Мы застряли в пробке, поэтому и не смогли вовремя приехать. Не представляете, какой пыткой было выслушивать нытьё Ватанабэ-сан, когда наше такси двигалось со скоростью падающего листка сакуры.
— Ну надо же! — послышался голос за моей спиной. — Неужто вся старая гвардия в сборе?
К нам присоединился Окабэ Акира — инфекционист и заведующий узкими специалистами. С ним меня связывает, пожалуй, даже больше, чем с другими коллегами. Ведь вместе с Окабэ мы плюс ко всему ещё и против «Фебрис-12» успели повоевать бок о бок.
— Окабэ-сан! — улыбнулся Накадзима Хидеки. — А вы отстаёте. Мы уже спокойно отдыхаем дома, а вы до сих пор горбатитесь?
— Ничего подобного, — помотал головой Окабэ Акира. — Я тоже ухожу на пенсию в конце лета.
— Это правда? — удивился я.
— Да, Кацураги-сан. Всё-таки решил, что пора бы уже отдохнуть. Последние полгода меня сильно вымотали. Думаю, вы понимаете, о чём я, — ответил инфекционист.
Ещё как понимаю. Окабэ пережил войну с «Фебрис-12», но потратил слишком много сил. Не каждый на такое способен. Ему ведь приходилось несколько месяцев скрывать от семьи, друзей и своих коллег тот факт, что человечество в любой момент может накрыть непобедимая пандемия.
— А кто же вас заменит? — спросил Окабэ Акиру я. — Уже есть кандидаты на вашу должность?
— Думаю, заведующим узкими специалистами станет Асакура Джун, — прошептал Окабэ. — Только не говорите пока что об этом нашему неврологу. Не стоит ему об этом знать раньше времени. А касаемо того, кто станет новым инфекционистом… С этим вопросом я уже определился. Помните тот день, когда вы пришли к нам в отделение, чтобы осмотреть пациента с лихорадкой неясного генеза, Кацураги-сан?
— Конечно, помню, — кивнул

