Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там много меди? — спросил Сергей.
— Очень много, — подтвердил Ольд. — Целые россыпи самородной меди. Дикари из нее делают наконечники для стрел и копей. Мечей они не знают, но у них лезвия на копьях не короче наших мечей. Все степи кишат дичью. Столько живности я нигде никогда не видел. Дожди осенью там идут недолго, но зато летом их намного больше. Трава в степи по грудь, и в ней бродят стада быков, антилоп, лошадей и других животных, которых мы никогда раньше не видели. Людей там немного. Все кочуют вдоль берегов той реки, где мы остановились, и другой, расположенной южнее. И вода рядом, и стада сами приходят на водопой. Там же много небольших рощ, которые дают топливо для костров и жерди для навесов. В тех местах теплее, чем у нас, поэтому дикари даже зимой обходятся без домов. Нас они встретили очень радушно. Они между собой дерутся редко, потому что нечего делить, а мы их поразили и своими кораблями, и одеждой, и оружием. Мужчины нередко гибнут на охоте и в немногочисленных стычках с соплеменниками, поэтому женщин у них в два раза больше. Мы узнали, где они берут медь, и, пока ремонтировались корабли, начали собирать самородки. Все племя бросилось нам помогать, и с их помощь мы так загрузили медью все корабли, чтобы только не потонуть в шторм. Я обещал, что в следующий раз привезу им оружие и одежду, и вождь племени решил войти в наше королевство. Он сказал, что отдает всю эту землю моему королю, и при этом обвел руками горы и всю степь. Мы вышли в поход слишком поздно, поэтому не рискнули возвращаться в самом конце лета, да еще с грузом. Один шторм… Уходя весной, я оставил там пост из тридцати матросов с офицером. Все остальные им желчно завидовали. Уж очень ласковые и безотказные были девицы в племени.
— Вы меня обрадовали, граф! — сказал Сергей. — Что смотрите, вы этот титул заслужили! Служите так и дальше, глядишь, когда‑нибудь получите тот титул, который потеряли по собственной глупости!
— Благодарю вас, ваше величество! — Ольд вскочил и низко поклонился.
— Вот у нас еще одной проблемой меньше, — сказал Сергей жене, когда ушел адмирал. — И одним врагом тоже. И даже появились новые подданные. Ты знаешь, я ведь ему завидую. Я в детстве мечтал вот так под парусом плыть к неизведанной земле! И чтобы волны и ветер!
— У каждого своя судьба, — сказала Альда, обнимая мужа. — Я благословляю тот миг, когда тебя занесло в наш мир, а придет время, и его будет благословлять все население нашего королевства! Иначе просто не может быть!
Конец второй книги1
Консул — должность командующего армией.
2
Ала — кавалерийский отряд в 300 — 350 всадников.
3
Легат — командующий легионом
4
Претор — должность по рангу на одну ступень ниже консульской
5
Предки народов четырех королевств пользовались тем же календарем, который был в соседних государствах, вошедших позже в состав империи, поэтому он у всех был единый
6
имперская миля равна примерно 700 метрам
7
Ларния — провинция, граничащая с провинцией Сорма
8
Локоть — мера длины равная примерно сорока сантиметрам. В знак признания заслуг императора первый Сенат принял закон, запрещающий строить что‑либо выше башен его дворца
9
по сговору родителей невеста полгода до свадьбы проводила в семье будущего мужа, выполняя все обязанности жены. По истечении такого «испытательного срока», если новая семья была чем‑то недовольна, ее могли вернуть родственникам вместе с приданым. Позором это не считалось, но устроить судьбу такой девушке было уже сложнее,
10
Пятнадцать лет — это возраст совершеннолетия в империи и для парней, и для девушек
11
Центурион — сотник.
12
Стены вокруг столицы не было, но вблизи города на всех трактах имелись ворота. Они были постоянно закрыты и открывались по требованию после проверки людей и грузов. На сотню локтей в обе стороны от ворот в два ряда вколачивали толстые колья. Объехать такое препятствие тяжелым возам, да еще на виду у караула, было нельзя. У ворот на случай плохой погоды были построены небольшой дом на десять человек и конюшня.
13
Квестор отвечал в легионе за казну и покупку всего необходимого.
14
Женщины играли большую роль в обществе империи, но знатной женщине родственники никогда не позволили бы выйти замуж за плебея, в то же время патриции могли брать в жены плебеек, не теряя лица. При этом жена возвышалась до положения мужа. Впрочем, распространенной такая практика не была.
15
Мужчины, являющиеся близкими родственниками или друзьями, приветствовали друг друга, похлопывая по плечам, все прочие вскидывали в приветственном жесте правую руку со сжатым кулаком.
16
Префект — один из наиболее близких к императору патрициев, которого он мог оставить выполнять часть своих обязанностей на время своего отсутствия в Алатане.
17
Должностные лица империи имели специальные знаки отличия: бронзовый или золотой диск на цепочке, который надевался на шею, и вышивка на правом плече туники. На службе один из этих знаков должен был обязательно присутствовать.
18
Итаврия — одна из провинций на границе империи.
19
Купцы делились на три разряда, в зависимости от объема оборота товаров и стажа торговли. От разряда зависела величина налоговых выплат, в первом разряде она была минимальной.
20
Морячка — морская болезнь.
21
Номенклатор — слуга, близкий к хозяину дома.
22
Ищейками патриции за глаза называли тех, кто работал в службе защиты империи.
23
Лодер — хозяин наемной дружины, который сам водит ее в походы.
24
Сэд Ламер — преподаватель Университета, которого пригласили в замок письмом профессора Дальнера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});