Мириады миров - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мой высокочтимый брат отбыл в другой город. Знаете, мы, купцы, не сидим на месте. Сегодня – на севере, завтра – на юге, послезавтра…
– Однако ваш брат, по его собственным словам, сидел в этой лавке двадцать лет.
Муфим в замешательстве потер клешни.
– Дела могут настигнуть всякого и… Чем же я должен утешить, порадовать, осчастливить дорогих гостей?
Рэн вытащил из кармана маленькое блестящее кольцо, повертел, по комнате побежал синий огонек. Рэн перекинул кольцо хозяину, который ловко зажал его в клешне.
– Понимаю, понимаю, – закивал глазами Муфим. – Я отправляюсь на склад. Ваш прибор укажет, какие товары выбрать. Все быстро и безошибочно. Ни минуты потерянной, ни секунды упущенной. Я убегаю, удаляюсь, исчезаю. А вы отдыхайте. Любуйтесь цветами, наслаждайтесь ароматами…
Он наконец ушел – когда Рэн и Соэл уже отчаялись этого дождаться.
– Забавное создание, – обронил бывший секретарь посольства. – Кто это?
– Рунтиец, – ответил Рэн, усаживаясь на траву. – Большинство из них торговцы, посредники между кот-коххами и другими народами… Здесь процветает торговля.
– Что же кот-коххи продают?
– Шерсть! Их шерсть тепла и красива. А еще – целебна. Знаю по себе, – Рэн коротко улыбнулся.
И, в ответ на вопросительный взгляд Соэла, Рэн поведал о своем первом прилете на Фригию. Тогда он только окончил школу пилотов, и с вызывающей самонадеянностью ринулся в первое самостоятельное путешествие. Новички обычно пробовали силы в полете на Марс или Венеру, остерегаясь покидать пределы Солнечной системы, пока не наберутся опыта. Подобное благоразумие пришлось Рэну не по душе. В три прыжка: от Земли к – Амедру, от Амедра – к Успешной, от Успешной – к Монсуну, он пересек Галактику. И лишь затем повернул домой.
У Рэна и сейчас тряслись колени, стоило вспомнить обратный рейс. Для начала отказал бортовой компьютер, и вместо того, чтобы прыгнуть к Земле, «Неуловимая» скакнула в неизвестном направлении. Счастье еще, что, выйдя из подпространства, он попал на обитаемую Фригию, а не на какую-нибудь безжизненную планету.
Скоропостижная кончина бортового компьютера повлекла за собой безвременную гибель автопилота, и Рэну пришлось перейти на ручное управление. А в довершение всех бед во время посадки отключились (верно, поклявшись не пережить компьютер) антигравитаторы. Яхта рухнула с высоты пятисот метров и почти на столько же ушла в снег. Он чудом остался в живых – сработали защитные поля. Почему они сработали, когда все остальное вышло из строя – Рэн до сих пор не мог догадаться.
Кот-коххи выкопали из снега юнца, лишившегося изрядной доли былого самомнения. Он временами терял сознание, потом снова приходил в себя. Видел ослепительно сиявший снег и синие, полыхающие отчаянным весельем глаза кот-коххов. Потом его завернули во что-то мягкое и оставили в покое. Он лежал и чувствовал, как по капле возвращаются силы; и скоро его переполняла необузданная радость жизни. Поднявшись на ноги, Рэн увидел перед собой женщину и мужчину. По плечам женщины струились языки пламени. Каждое ее движение сопровождалось огненной вспышкой. Глаза мужчины блестели, точно снег под солнцем, а голос напоминал гул зарождающейся лавины.
С тех пор Рэн взирал на властителей Фригии, как смотрел бы на льдистый пик высочайшей горы: «Грозное совершенство». А подаренное ими золотистое покрывало берег, как величайшую драгоценность.
– Все переломы срослись меньше, чем за неделю, – завершил капитан свой рассказ.
– Да, счастливо отделались, – заметил Соэл.
Он прошелся по комнате, погладил розовые листья плюща, прикоснулся к лиловым бутонам – от его прикосновения цветы налились огнем.
– Что-то наш многоречивый хозяин задерживается.
– Продавцы всегда суетятся, но этот – уж особенно, – отметил Рэн.
– Вы заметили, как правильно он говорит на всеобщем языке?
– Заметил, – Рэн поглядел на Соэла в упор. – Жители Фригии общаются между собой на языке кот-коххов.
Соэл неопределенно пошевелил пальцами.
– Торговец… Мало ли, где ему довелось бывать, с кем встречаться?..
Синие бутоны над аркой полыхнули, и в комнату выбежал хозяин, с порога рассыпался в извинениях.
– Стар, слаб, немощен, медлителен, увы, молодость проворна, молодость нетерпелива, прошу извинить, прошу…
– Сколько с меня? – перебил Рэн.
Ниточки глаз вытянулись к потолку, а затем обратились к вкатившейся в комнату тележке, заполненной разноцветными коробками.
– Товары лучшие, товары свежайшие, товары вкуснейшие, и столько хлопот, в мои годы уже тяжело…
Стало ясно, что до конца фразы хозяин доберется не скоро. Рэн, не дожидаясь завершения речи, протянул Муфиму два клубка золотисто-оранжевой шерсти. Хозяин осекся на полуслове, а затем возвысил голос.
– Щедро и великодушно, изобильно и обильно! Благодарю, кланяюсь до земли, простираюсь у ног, рассыпаюсь в прах…
– Всего доброго, – пожелал Рэн.
– Уже уходите? – запричитал хозяин. – Я думал, мы проведем время в приятной беседе. Обмен новостями, неспешные размышления, сердечные откровения…
– Мы торопимся, – сухо оборвал Рэн.
– Очень жаль, – краб в отчаянии хрустнул клешнями. – Очень, очень жаль. Осмелюсь спросить, на какой корабль я должен все это доставить, и когда?
– Мы заберем все с собой, – отрезал капитан. – Наш катер у подножия скалы, так что тележку возвратим сразу.
– Катер? Но на Фригию вы прибыли, конечно, не на катере? А на корабле под названием?..
Муфим выжидающе замер, однако Рэн уже отворил дверь и шагнул за порог. Соэл последовал за капитаном. Они спускались по лестнице, а хозяин, стоя в дверях, размахивал клешнями. Доносились обрывки слов.
– Навсегд… Благод… Должни…
Ветер толкал в спину, перил на лестнице не было, а потому Рэн и Соэл спускались в напряженном молчании. Рядом, по гладкому каменному желобу катилась тележка с продовольствием.
Достигнув улочки, тянувшейся горизонтально, они остановились передохнуть. Лишь тогда Соэл спросил:
– Как понимаю, вы расплатились с хозяином весьма щедро?.. Странно, что он не предложил заходить вновь.
Рэн метнул на него быстрый взгляд.
– Он и не пожелал нам долгих странствий. Зато настойчиво выспрашивал – с какого мы корабля.
– Полагаете, слышал о «Неуловимой»? – молниеносно отреагировал Соэл.
– Если полицейские побывали на Фригии… – начал Рэн.
Соэл завершил его мысль:
– …То могли оставить здесь осведомителей.
Они заторопились вниз. Рэн в очередной раз пожелал типун на язык соремийцу, спросившему, есть ли соответствие между ним и его именем – Рэн – «беспокойный». «С той минуты и начались мои злоключения».
У подножия скалы, едва различимый в сумерках, ждал катер. Борт откинулся, тележка плавно въехала внутрь, накренилась, коробки сползли в предназначенное для них углубление. Пустая тележка покатилась назад, вверх по желобу.
– Думаете, с Фригии придется улетать? – спросил Соэл.
Рэн не ответил.
– Поэтому вы и предпочли – сначала сделать запасы, и лишь потом – встречаться с друзьями? – настаивал Соэл.
– Лучше быть готовым к худшему, – бодро откликнулся Рэн. – Может, мы проведем на Фригии