- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, леди, — Бьёрн качнул головой, погасив надежду в глазах женщины. — Мой визит не связан с Сириусом. Я пришёл за разрешением на брак с Вегой Блэк, девушкой из побочной ветви вашего рода.
— Ни одна из дочерей древнейшего и благороднейшего рода Блэк не свяжет свою судьбу с грязнокровкой или магглолюбцем! — казалось, что Орион сейчас вскочит и полезет в драку. Бьёрн ощутил, как со всех сторон угрожающе сгущается магия дома.
— А если подобное всё же произошло, то славные традиции Блэков требуют выжечь такую девушку с родового гобелена? — ухмыльнулся Бьёрн. — Я следую правилам приличия, принятым на факультете Слизерин, но на самом деле мне плевать на ваше мнение, лорд Орион. Отношение к членам рода и к своим обязанностям главы вы продемонстрировали в тот раз, когда Вегу похитили бандиты, а её мать примчалась к вам умолять о помощи.
— Что ты несёшь, мальчишка? — от лица Ориона можно было прикуривать. — Как ты смеешь обсуждать решения главы древнейшего и благороднейшего рода?!
Бьёрн понял, что нормальной беседы с этим человеком не получится. Поэтому он слегка добавил магии в ауру, заставив давивший на него родовой алтарь Блэков злобно зарычать, прижать уши к голове и отступить.
— Я разве солгал? — Бьёрн с издёвкой посмотрел в глаза Ориону. — Не вы ли сами первый нарушили кодекс рода, когда завели себе любовницу-грязнокровку, а, лорд Орион? Может, отсюда и все беды, что свалились на Блэков? Предательство семьи, нарушение кодекса, магия такого не прощает. Как поживает мисс Скитер? Я слышал, она уже закончила учёбу во Франции?
— Это всё ложь! — заревел Орион, вскакивая с дивана. — Немедленно убирайся, иначе я вызову тебя на дуэль и убью!
— Если вы попробуете выжечь Вегу с родового гобелена и отключить от алтаря до того, как она официально станет леди Магнуссон, — Бьёрн угрожающе посмотрел на взбешённого Ориона. — Роду Блэк придётся искать нового главу.
Он немного ослабил маскирующие чары, отчего главу рода отбросило в кресло, а Вальбурга восхищённо ахнула, почувствовав ауру Великого Мага. Источник дома с испуганным визгом забился в воображаемую будку.
— Хорошего дня, лорд, леди. Действительно, пора уходить, — огорчённо вздохнул Бьёрн. — Мне жаль, что разговор не получился. Кричер, проводи меня!
Домовик не посмел ослушаться и быстро засеменил впереди него к выходу.
— Не повезло вам с главой, ушастик, — уже на ступеньках Бьёрн погладил по голове Кричера, посылая тому немного энергии. — Если тебе что-то понадобится, найди меня, я не забыл твою помощь.
Не выходя из-под полога защитных чар «Гриммо, 12» Магнуссон трансгрессировал во Францию, чтобы посоветоваться с Мелифлуа о дальнейших действиях. А в гостиной древнейшего и благороднейшего рода Блэк набирал обороты очередной скандал. Вначале Орион долго возмущался невоспитанности современной молодёжи, а потом, накрутив себя в достаточной степени, приказал Вальбурге:
— Выжги с родового гобелена Мелифлуа и её дочь!
Побледневшая женщина в ярости уставилась на мужа.
— И за что ты хочешь лишить их подпитки родовой магии? Это же повлияет на будущее потомство девочки!
— Араминта виновата в том, что её дочь встречается с этим типом! — заорал Орион, гневно раздувая ноздри. — Он… он… — Лорд Блэк не смог подобрать ругательных слов, красный от ярости.
— Ты сам проворонил Сириуса, а теперь пеняешь Мелифлуа, что она желает счастья своей дочери? — Вальбурга вскочила с дивана и наставила указательный палец на мужа. — Расскажи-ка мне дорого́й, кто такая мисс Скитер, о которой говорил юный лорд Магнуссон?
— Откуда я знаю. Дрянной мальчишка нёс всякую чушь, — отмахнулся Орион, тем не менее, отведя глаза.
— Ты готов поклясться магией? — вкрадчиво спросила Вальбурга и прищурилась.
— Да мало ли откуда я мог бы слышать раньше эту фамилию, а потом забыть, — забрызгал слюной глава рода. — Хочешь, чтобы я из-за дурацкой клятвы лишился магии? Ты с ума сошла?
— Не увиливай! — рявкнула в ответ Вальбурга, выходя из себя. — Значит, это правда, у тебя есть любовница? О, Мерлин! Я давно подозревала что-то такое. Ты был слишком холоден со мной все эти годы! А на детей вообще не обращал внимания! Получается, вместо семьи ты жил с грязнокровкой? Да, милый?
— Уймись наконец! — прорычал Орион. — Я придерживаюсь кодекса рода, как и полагается чистокровному волшебнику. Лучше иди делай, что я сказал!
— Нет, дорого́й, — если бы взглядом можно было убить, Орион Блэк уже рассы́пался бы пеплом. — Мальчик предупредил, что он сделает с тем, кто попытается навредить Веге и её матери. Думаю, ты тоже сумел почувствовать его силу, а ведь он показал далеко не всё. Если хочешь, ты можешь отрезать девочек сам!
Лицо Ориона побелело. Он услышал в словах Вальбурги обвинение в трусости и окончательно потерял голову.
— Я сейчас же выжгу этих распутниц с родового гобелена! — губы Ориона сжались в тонкую линию. — Я здесь глава и я принимаю решения. Знай своё место, женщина!
Он развернулся и, выхватив палочку, помчался в алтарный зал. Вальбурга плюхнулась назад в кресло и холодно приказала Кричеру принести чай. Следовало хорошо обдумать, как воспользоваться сложившейся ситуацией. Измена мужа, в которой она теперь не сомневалась, больно ранила сердце гордой женщины. Глупое высокомерие Ориона привело к тому, что некогда могучий род совсем захирел.
Она поймала себя на мысли, что сама спровоцировала того на необдуманный поступок, который Орион вряд ли совершил бы, если бы не был так зол. Ведь молодой лорд Магнуссон не шутил с предупреждением. Об этом чётко говорила его угрожающая аура, которую не смог подавить даже родовой источник Блэков. «Прости меня племяшка, — мысленно повинилась Вальбурга. — Надеюсь, для тебя это ускорит вхождение в род мужа, а Араминту он включит туда прицепом. Зато Регулус станет главой семьи гораздо раньше, чем это могло бы случиться в других обстоятельствах. Надеюсь, это спасёт род от гибели».
Даже себе она не призналась в том, что основным мотивом её поступка было жгучее желание поквитаться с изменником, пусть и чужими руками. «Надеюсь, Магнуссон тебя убьёт, мерзавец»! — проскочила в голове непрошенная мысль, но Вальбурга тут же постаралась её задавить. Если слишком долго думать о таком, можно схлопотать откат от магии. Слизерин учит идти обходными путями, а Вальбурга Блэк была истинной представительницей этого факультета.
***
Бьёрн с порога уловил вопросительный взгляд Мелифлуа и расстроенно покачал головой.
— Он не согласился. Более того, мы наговорили друг другу много нехорошего.
Араминта побледнела, но стойко перенесла неприятные новости.
— Надеюсь, Вальбурга вправит ему мозги. Ты чистокровный волшебник, мастер трансфигурации. Я не понимаю Ориона! — рассерженно закончила женщина. Внезапно её лицо стремительно побледнело, и она молча упала на стойку. Бьёрн мгновенно выхватил палочку и начал накладывать на Мелифлуа все исцеляющие заклинания, которые успел выучить. Сработало то, что лечило волшебников от магического истощения. Араминта глухо застонала, не приходя в себя.
Бьёрн осторожно добавил энергии, стараясь не повредить каналы, и всмотрелся в её ауру. Там, где у всех магов из старых семей находился канал подключения к родовому источнику, у Араминты зияла дыра с обугленными краями, и зона поражения ауры продолжала расширяться. Бьёрн выругался и, вытащив палочку, постарался остановить процесс. Ценой большого количества магии ему удалось вначале замедлить распад, а потом и стабилизировать состояние энергетической оболочки. Однако было понятно, что это ненадолго. Как только лечение завершилось, Араминта, не открывая глаз, едва слышно прохрипела:
— Спаси дочь, Бьёрн. Она наверху...
Магнуссон мгновенно кинулся по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Он выбил дверь в комнату девушки и через секунду увидел Вегу, лежавшую на полу. Вега была без сознания, с её аурой творилось то же самое. Попытка закрыть рану ни к чему не привела. Тогда Магнуссон включил на полную мощность окклюменцию, замедляя внутреннее время. Через несколько минут, занятых мучительным поиском нужного решения, его осенило.

