Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите, леди, — Бьёрн качнул головой, погасив надежду в глазах женщины. — Мой визит не связан с Сириусом. Я пришёл за разрешением на брак с Вегой Блэк, девушкой из побочной ветви вашего рода.
— Ни одна из дочерей древнейшего и благороднейшего рода Блэк не свяжет свою судьбу с грязнокровкой или магглолюбцем! — казалось, что Орион сейчас вскочит и полезет в драку. Бьёрн ощутил, как со всех сторон угрожающе сгущается магия дома.
— А если подобное всё же произошло, то славные традиции Блэков требуют выжечь такую девушку с родового гобелена? — ухмыльнулся Бьёрн. — Я следую правилам приличия, принятым на факультете Слизерин, но на самом деле мне плевать на ваше мнение, лорд Орион. Отношение к членам рода и к своим обязанностям главы вы продемонстрировали в тот раз, когда Вегу похитили бандиты, а её мать примчалась к вам умолять о помощи.
— Что ты несёшь, мальчишка? — от лица Ориона можно было прикуривать. — Как ты смеешь обсуждать решения главы древнейшего и благороднейшего рода?!
Бьёрн понял, что нормальной беседы с этим человеком не получится. Поэтому он слегка добавил магии в ауру, заставив давивший на него родовой алтарь Блэков злобно зарычать, прижать уши к голове и отступить.
— Я разве солгал? — Бьёрн с издёвкой посмотрел в глаза Ориону. — Не вы ли сами первый нарушили кодекс рода, когда завели себе любовницу-грязнокровку, а, лорд Орион? Может, отсюда и все беды, что свалились на Блэков? Предательство семьи, нарушение кодекса, магия такого не прощает. Как поживает мисс Скитер? Я слышал, она уже закончила учёбу во Франции?
— Это всё ложь! — заревел Орион, вскакивая с дивана. — Немедленно убирайся, иначе я вызову тебя на дуэль и убью!
— Если вы попробуете выжечь Вегу с родового гобелена и отключить от алтаря до того, как она официально станет леди Магнуссон, — Бьёрн угрожающе посмотрел на взбешённого Ориона. — Роду Блэк придётся искать нового главу.
Он немного ослабил маскирующие чары, отчего главу рода отбросило в кресло, а Вальбурга восхищённо ахнула, почувствовав ауру Великого Мага. Источник дома с испуганным визгом забился в воображаемую будку.
— Хорошего дня, лорд, леди. Действительно, пора уходить, — огорчённо вздохнул Бьёрн. — Мне жаль, что разговор не получился. Кричер, проводи меня!
Домовик не посмел ослушаться и быстро засеменил впереди него к выходу.
— Не повезло вам с главой, ушастик, — уже на ступеньках Бьёрн погладил по голове Кричера, посылая тому немного энергии. — Если тебе что-то понадобится, найди меня, я не забыл твою помощь.
Не выходя из-под полога защитных чар «Гриммо, 12» Магнуссон трансгрессировал во Францию, чтобы посоветоваться с Мелифлуа о дальнейших действиях. А в гостиной древнейшего и благороднейшего рода Блэк набирал обороты очередной скандал. Вначале Орион долго возмущался невоспитанности современной молодёжи, а потом, накрутив себя в достаточной степени, приказал Вальбурге:
— Выжги с родового гобелена Мелифлуа и её дочь!
Побледневшая женщина в ярости уставилась на мужа.
— И за что ты хочешь лишить их подпитки родовой магии? Это же повлияет на будущее потомство девочки!
— Араминта виновата в том, что её дочь встречается с этим типом! — заорал Орион, гневно раздувая ноздри. — Он… он… — Лорд Блэк не смог подобрать ругательных слов, красный от ярости.
— Ты сам проворонил Сириуса, а теперь пеняешь Мелифлуа, что она желает счастья своей дочери? — Вальбурга вскочила с дивана и наставила указательный палец на мужа. — Расскажи-ка мне дорого́й, кто такая мисс Скитер, о которой говорил юный лорд Магнуссон?
— Откуда я знаю. Дрянной мальчишка нёс всякую чушь, — отмахнулся Орион, тем не менее, отведя глаза.
— Ты готов поклясться магией? — вкрадчиво спросила Вальбурга и прищурилась.
— Да мало ли откуда я мог бы слышать раньше эту фамилию, а потом забыть, — забрызгал слюной глава рода. — Хочешь, чтобы я из-за дурацкой клятвы лишился магии? Ты с ума сошла?
— Не увиливай! — рявкнула в ответ Вальбурга, выходя из себя. — Значит, это правда, у тебя есть любовница? О, Мерлин! Я давно подозревала что-то такое. Ты был слишком холоден со мной все эти годы! А на детей вообще не обращал внимания! Получается, вместо семьи ты жил с грязнокровкой? Да, милый?
— Уймись наконец! — прорычал Орион. — Я придерживаюсь кодекса рода, как и полагается чистокровному волшебнику. Лучше иди делай, что я сказал!
— Нет, дорого́й, — если бы взглядом можно было убить, Орион Блэк уже рассы́пался бы пеплом. — Мальчик предупредил, что он сделает с тем, кто попытается навредить Веге и её матери. Думаю, ты тоже сумел почувствовать его силу, а ведь он показал далеко не всё. Если хочешь, ты можешь отрезать девочек сам!
Лицо Ориона побелело. Он услышал в словах Вальбурги обвинение в трусости и окончательно потерял голову.
— Я сейчас же выжгу этих распутниц с родового гобелена! — губы Ориона сжались в тонкую линию. — Я здесь глава и я принимаю решения. Знай своё место, женщина!
Он развернулся и, выхватив палочку, помчался в алтарный зал. Вальбурга плюхнулась назад в кресло и холодно приказала Кричеру принести чай. Следовало хорошо обдумать, как воспользоваться сложившейся ситуацией. Измена мужа, в которой она теперь не сомневалась, больно ранила сердце гордой женщины. Глупое высокомерие Ориона привело к тому, что некогда могучий род совсем захирел.
Она поймала себя на мысли, что сама спровоцировала того на необдуманный поступок, который Орион вряд ли совершил бы, если бы не был так зол. Ведь молодой лорд Магнуссон не шутил с предупреждением. Об этом чётко говорила его угрожающая аура, которую не смог подавить даже родовой источник Блэков. «Прости меня племяшка, — мысленно повинилась Вальбурга. — Надеюсь, для тебя это ускорит вхождение в род мужа, а Араминту он включит туда прицепом. Зато Регулус станет главой семьи гораздо раньше, чем это могло бы случиться в других обстоятельствах. Надеюсь, это спасёт род от гибели».
Даже себе она не призналась в том, что основным мотивом её поступка было жгучее желание поквитаться с изменником, пусть и чужими руками. «Надеюсь, Магнуссон тебя убьёт, мерзавец»! — проскочила в голове непрошенная мысль, но Вальбурга тут же постаралась её задавить. Если слишком долго думать о таком, можно схлопотать откат от магии. Слизерин учит идти обходными путями, а Вальбурга Блэк была истинной представительницей этого факультета.
***
Бьёрн с порога уловил вопросительный взгляд Мелифлуа и расстроенно покачал головой.
— Он не согласился. Более того, мы наговорили друг другу много нехорошего.
Араминта побледнела, но стойко перенесла неприятные новости.
— Надеюсь, Вальбурга вправит ему мозги. Ты чистокровный волшебник, мастер трансфигурации. Я не понимаю Ориона! — рассерженно закончила женщина. Внезапно её лицо стремительно побледнело, и она молча упала на стойку. Бьёрн мгновенно выхватил палочку и начал накладывать на Мелифлуа все исцеляющие заклинания, которые успел выучить. Сработало то, что лечило волшебников от магического истощения. Араминта глухо застонала, не приходя в себя.
Бьёрн осторожно добавил энергии, стараясь не повредить каналы, и всмотрелся в её ауру. Там, где у всех магов из старых семей находился канал подключения к родовому источнику, у Араминты зияла дыра с обугленными краями, и зона поражения ауры продолжала расширяться. Бьёрн выругался и, вытащив палочку, постарался остановить процесс. Ценой большого количества магии ему удалось вначале замедлить распад, а потом и стабилизировать состояние энергетической оболочки. Однако было понятно, что это ненадолго. Как только лечение завершилось, Араминта, не открывая глаз, едва слышно прохрипела:
— Спаси дочь, Бьёрн. Она наверху...
Магнуссон мгновенно кинулся по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Он выбил дверь в комнату девушки и через секунду увидел Вегу, лежавшую на полу. Вега была без сознания, с её аурой творилось то же самое. Попытка закрыть рану ни к чему не привела. Тогда Магнуссон включил на полную мощность окклюменцию, замедляя внутреннее время. Через несколько минут, занятых мучительным поиском нужного решения, его осенило.