- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это я. Росс Данди. – (Хизер онемела, потеряв дар речи от ярости.) – Если ты называешь это «в пределах слышимости»… – Росс подошел чуть ближе, его лицо смутно белело в темноте.
– Ты… ты… – захлебнулась от злости Хизер.
– Прости, что напугал. Я не…
– И ничего я не испугалась, – парировала она. – Оставь меня в покое! И перестань меня преследовать.
– Хорошо. Перестану. – Теперь Росс был совсем близко, его лицо приняло более отчетливые очертания. – Перестану, когда ты вернешься в дом.
– Я не вернусь. Никогда больше не переступлю порог этого дома.
– Ты серьезно?
– Да.
– Значит, ты уходишь вот так? Ночью? Пешком? Без личных вещей? Убегаешь? Нет. Не получится. Если придется нести тебя на руках…
– Только попробуй! Я иду в сторону дороги. Прямо сейчас. Только посмей до меня дотронуться!
Хизер решительно двинулась вперед по дорожной колее, но соблюдая осторожность и осмотрительно обходя рытвины. Не оглядываясь назад, она направилась прямиком к бреши в изгороди, перелезла через нижнюю перекладину, врезавшись в багажник припаркованного автомобиля, после чего прошла к передней двери и села за руль. Не успела она захлопнуть левую дверь, как тут же открылась правая и Росс Данди мгновенно оказался на пассажирском сиденье.
На Хизер неожиданно нахлынуло ужасное чувство, что не будь она такой жутко осторожной и такой жутко сильной, то непременно разрыдалась бы. Хотя и этот вариант нельзя было полностью исключать. Она хотела сказать холодным презрительным тоном, чтобы Росс проваливал, но не осмелилась заговорить. Через секунду она возьмет себя в руки и…
– Этот автомобиль – собственность «Р. И. Данди и компания», – удивленно произнес Росс.
Слова Росса привели Хизер в чувство. Нет, слезами горю не поможешь.
– Полагаю, – начала она именно тем тоном, о котором еще секунду назад не могло быть и речи, – я не смогу от тебя избавиться, пока не сообщу о своих планах. На этой машине приехал сюда мистер Хикс. А так как он работает на твоего отца, то я полагаю, что мистер Данди разрешил ему воспользоваться служебным автомобилем. Я должна дождаться здесь Хикса, а затем мы вместе поедем в Нью-Йорк.
– Ты с Хиксом?
– Да.
– Но ведь ты его совсем не знаешь! И что тебе вообще о нем известно? Послушай, ради всего святого…
– Не желаю тебя слушать. Зря я спросила тебя о той пластинке. Я не знаю, что с ней не так, хотя и не рассчитываю на твою откровенность. Я вообще не знаю, что за ужасные вещи творятся в вашем доме. Но если я еще на одну ночь останусь тут и продолжу мучиться неизвестностью, то просто рехнусь. Думаю, мистер Хикс все понимает или способен понять. Сомневаюсь, что тот мерзкий окружной прокурор сумеет хоть что-то раскопать. В любом случае я не собираюсь здесь оставаться и вообще не желаю говорить об этом жутком деле. А теперь можешь вернуться в дом и сообщить обо мне полиции, чтобы они пришли и арестовали меня. Я буду на месте, никуда не денусь.
Хизер, не глядя на Росса, смотрела прямо сквозь ветровое стекло в темноту. Молодой человек видел лишь ее профиль, обращаясь к которому, он произнес:
– Очень благородно с твоей стороны посоветовать сдать тебя полиции. Ты не имеешь никакого права говорить подобные вещи. Даже мне.
– Если хочешь, можешь обо мне сообщить.
– Благодарю покорно. Что-то не горю желанием. Впрочем, так или иначе, ничего не получится, поскольку я их уже не увижу. Я еду в Нью-Йорк с тобой и Хиксом.
– Ты не едешь!
– Нет, еду. Я утрясу вопрос с Хиксом. Ты сказала, что не хочешь говорить об этом жутком деле. Я, собственно, ничего героического от тебя и не жду. Однако я должен задать тебе один важный вопрос и надеюсь получить ответ. Я насчет той пластинки. Ты хочешь сказать, что она находилась среди других непомеченных пластинок?
– Да.
– Значит, ты все-таки сохранила пластинки?
– Нет. Я сохранила только одну. Я оставила ее, поскольку там записан голос моей сестры. Ума не приложу, где ты взял эту пластинку.
– Там был записан вовсе не голос твоей сестры.
– Именно он!
– А вот и нет. То был голос моей матери. Где сейчас та самая пластинка?
Из-за поворота дороги показалась машина, ослепив молодых людей светом фар. Машина с ревом проехала мимо и исчезла в темноте.
– Нас наверняка заметили, – сказала Хизер. – Кто бы там ни сидел за рулем. Нет, ну надо же быть такой растяпой! Это просто смешно. Все, тема закрыта. Я больше не собираюсь говорить о пластинке или о чем-нибудь еще.
Она вылезла из машины, открыла заднюю дверь и, забравшись внутрь, легла на сиденье. Ей пришлось, продемонстрировав чудеса акробатики, подогнуть под себя длинные ноги. Принятая ею поза, хотя и не слишком удобная, отвечала двум целям: спрятаться от света фар очередного автомобиля и отгородиться от нежелательного спутника. Хизер чувствовала какое-то движение на переднем сиденье, но не открыла глаза. Если Росс сейчас хоть что-нибудь скажет, она ему не ответит. Однако он не произнес ни слова. Хизер крепко зажмурилась, и у нее сразу защипало глаза. Она открыла их и уставилась в темноту, но спустя какое-то время снова зажмурилась. Ну где же Хикс? Скорее бы он пришел! Не то чтобы его появление могло что-то прояснить или вернуть прежнюю жизнь. Все безвозвратно изменилось. Тем не менее невозможно постоянно мучиться ночными кошмарами… и не спать… не спать…
При виде света фар проезжающей в любом направлении машины Росс всякий раз пригибался пониже, чтобы его не заметили. Время от времени, а если честно, то довольно часто, он оглядывался на заднее сиденье. Судя по равномерному дыханию, Хизер крепко спала, во что верилось с трудом. Если она действительно спала, следовательно, он, Росс, защищал и охранял ее, что вполне вписывалось в его романтические представления об идеальном начале отношений. Опасаясь потревожить сон любимой девушки, он сидел практически неподвижно и даже не рискнул включить свет на приборной панели, чтобы проверить, который час. Нет, он не проявлял нетерпения. Росса вполне устроило бы, если бы Хикс вообще не появился.
Шаги по траве на обочине. Росс наклонил голову и насторожился. Кажется, шаги послышались справа. Нет, похоже, что слева. Однако Хикс вроде бы должен был появиться с другой стороны. По размеру приближавшегося силуэта Росс понял, что это не Хикс. Затем в темноте послышался писклявый голос:
– Это вы, мисс Глэдд?
Росс отозвался,

