Рассказы - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Суд не менее ценит все права и свободу личности, мистер, Каминз, и примет решение, учитывающее интересы вашего клиента. Однако в столь почтенном возрасте ему может понадобиться опора в делах. Мы все взвесим и рассмотрим. Приговор будет зачитан завтра. Суд объявляет перерыв.
Из "Канзас-Сити Стар": ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЧУДАКОВАТОГО МИЛЛИОНЕРА "...слушание дела прервано. Бейлифы побывали везде, где мог появиться Харриман, но его нигде не видели со вчерашнего дня. Неуважение к суду - таково мнение судьи..."
Закат в пустыне разжигал аппетит не хуже, чем вирджинские пляски. Чарли подтер хлебом остатки подливы и с удовольствием съел его. Харриман предложил всем сигары и закурил сам.
- Доктор постоянно бубнил мне, что сигары вредны моем сердцу, но я ему не верю, - сказал Харриман, когда все закурили. - Здесь, на ранчо, я чувствую себя лучше с каждым днем, - он окутал себя сизо-голубым облаком. - Человек болеет оттого, что занимается не своим делом, а я сейчас делаю то, что хочу.
- Чего еще желать от жизни? - согласился Макинтайр.
- А как идет работа?
- Свою я почти закончил, - ответил Чарли. - Только что мы испытали под давлением топливные баки. Наземные работы закончены, осталась проверка всех систем. Если не обнаружатся какие-нибудь дефекты, она займет часа четыре. А что у тебя, Мак?
- Запасы пищи и воды на борту, - Макинтайр говорил, загибая пальцы, - три скафандра плюс запасной, и ранцы ним, и медикаменты. Словом - все, что положено иметь стратосферной яхте. Последние лунные эфемериды еще не поступили.
- Когда вы их ждете?
- Скоро, но и без них можно обойтись. Забавно, но люди так преувеличивают сложность космической навигации. А ведь здесь цель видна - не то что в океане. Имея хороший радар и секстант, я берусь доставить вас в любую точку Луны только по данным об относительных скоростях, безо всяких звездных таблиц и навигационных альманахов.
- Не кипятись, Колумб, береги нервы. - сказал ему Чарли. Главное, мы готовы к старту, ведь так?
- Так.
- По крайней мере, вы готовы. Сегодня проведем последние испытания. Уж очень все гладко идет, это меня даже беспокоит. С вашей помощью к полуночи все будет в порядке.
- Я помогу тебе, вот только докурю.
Какое-то время они молча курили, размышляли о предстоящем полете, о том, что ожидает каждого. Видя приближение мечты, старый Харриман едва сдерживал волнение.
- Мистер Харриман...
- Да, Чарли?
- Есть ли средство разбогатеть так, как вы, для парня вроде меня?
- Разбогатеть? Не знаю. Никогда не стремился ни разбогатеть, ни прославиться - ничего подобного.
- Да что вы!
- В самом деле. Я хотел пожить подольше да повидать побольше. И я был не один такой: множество мальчишек увлекались тогда радио, или астрономией - они сами делали телескопы, или самодельными аэропланами. Были у нас и научные клубы, и общества любителей научной фантастики, и лаборатории в подвалах, а научные журналы были для нас куда увлекательнее, чем все все романы Дюма. Никто из нас не стремился в миллионеры. Мы хотели создавать космические корабли, и кое-кому из нас это удалось, как видите.
- Боже мой, шеф, как вы увлекательно рассказываете об этом!
- Так оно и было, Чарли. Какое это было чудесное, романтическое время, и жить с каждым годом становилось все чудеснее и увлекательнее. Нет, я не стремился разбогатеть, я только хотел дождаться дня, когда человек взлетит к звездам, и, Бог даст, самому побывать на Луне, - он осторожно стряхнул пепел в тарелку. - Я славно пожил, грех жаловаться. Макинтайр отодвинул стул.
- Я готов, Чарли, идем.
- Давай.
Все встали. Харриман хотел сказать что-то, но вдруг побледнел и схватился за сердце.
- Держи его, Мак!
- Где у него лекарство?
- Посмотри в кармане жилета.
Они уложили Харримана на лежак, вылили лекарство из ампулы на носовой платок и поднесли ему к носу. Благодаря парам лекарства лицо его начало розоветь. Они сделали все, что могли. Оставалось только ждать.
- Лететь он не сможет, Мак, - заговорил Чарли.
- Почему?
- Мы убьем его. После стартовых перегрузок он не поднимется.
- Возможно, но он хочет лететь, ты же слышал.
- Мы должны его удержать.
- Зачем? Человек хочет рисковать жизнью во имя мечты. Какое право имеешь ты или наше родимое правительство помешать ему?
- Ты неправ, Мак, он же чертовски славный старик.
- Так отвези его в Канзас-Сити. Там эти стервятники упрячут его в психушку и продержат в ней до тех пор, пока он не умрет от инфаркта.
- Нет-нет, только не это.
- Тогда идем готовиться к отлету.
На следующее утро какой-то джип въехал на ранчо и остановился перед домом. Из него вылез крепко сбитый человек с волевым, но добродушным лицом. Макинтайр вышел ему навстречу.
- Вы - Джеймс Макинтайр? - спросил человек.
- Допустим, а что?
- Я помощник местного шерифа, у меня ордер на ваш арест.
- В чем я провинился?
- Намереваетесь нарушить закон об охране здоровья космонавтов.
Подошел Чарли.
- Что случилось, Мак?
- Вы, я полагаю, Чарльз Каммингс, - помощник шерифа ответил за Макинтайра. - И на ваш арест имеется ордер. Кроме того, я должен забрать отсюда некоего Харримана и опечатав ваш космический корабль.
- Но у нас нет космического корабля.
- А в этом ангаре у вас что?
- Стратояхта.
- Вот как? Если нет космического корабля, так опечатаем ее. Где Харриман?
Не обращая внимания на гримасу Макинтайра, Чарли любезно указал направо.
- Вон там.
Помощник шерифа повернул голову и вдруг рухнул на землю от удара ребром ладони по сонной артерии. Чарли постоял над ним, сморщился, ощупывая сустав пальца.
- Черт меня побери, когда-то я сломал этот палец, играя в бейсбол, и с тех пор постоянно цепляюсь им за что-нибудь.
- Отнеси шефа в кабину и пристегни к койке, - оборвал его Мак.
- Сделаю, капитан.
Они отыскали в пустыне ровную площадку для старта и тягачом вывели ракету. Потом забрались в нее. Взглянув в правый иллюминатор, Макинтайр увидел помощника шерифа. Выглядел тот неважно.
Макинтайр пристегнулся и запросил в переговорную трубку:
- Все готово, Чарли?
- Готово, капитан, - отозвался Чарли из машинного отделения, - но стартовать нельзя. У корабля нет имени.
- На предрассудки нет времени.
Послышался слабый голос Харримана.
- Давайте назовем его "Лунный" - самое подходящее имя. Макинтайр откинулся в кресле, повернул нужные тумблеры, "Лунный" взлетел.
- Ну, как вы, шеф? - озабоченный Чарли склонился над стариком.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});