- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шерсть на его загривке встала дыбом.
– Не забывай о третьей части, – напомнил я. – Не возвращайся, иначе нам придется отвечать на этот вопрос вместе.
В ответ Моя Тень посмотрел на меня через плечо.
А затем исчез, вернувшись туда, откуда появился.
* * *
Мэгги вывела освобожденных детей из подвала, и, как только мы выпроводили их на поверхность, где о них могли позаботиться представители человеческих органов правопорядка, сразу вернулись обратно в кафе. Я израсходовал слишком много энергии, серьезно выложился во время битвы и пробежки, был ранен, поэтому чувствовал себя совершено измотанным. Моя шерсть, длинная и густая, прилипла к порезам и остановила кровотечение. Тело должно было само исцелить себя за несколько дней. Я знал, что со мной все будет хорошо. Больше всего я желал упасть на приятно-прохладный пол и немного вздремнуть.
Но я по-прежнему должен был нести службу. Очень хотелось спать, но я все же забрался под стол, поднял голову и начал караулить Мэгги до тех пор, пока не вернется Мой Друг.
Он явился вместе с колдуном по имени Остин. Тот был пропитан черной энергией, я видел, что он измазан ею, словно сажей.
Я вздохнул. Как бы я ни устал, предстояло поработать еще. Я вложил в свое дыхание немного энергии и подал ему лапу, пока Мой Друг ходил за едой для всех нас. Затем уселся около его ног, дыша на него мягкой энергией, стирая тьму, которой затуманил ему глаза мой брат.
В конце концов все мы оказались в машине Моего Друга. Я уселся на заднем сиденье вместе с Остином, который прислонился ко мне и попросту заснул.
– Пап, что с ним будет дальше? – спросила Мэгги.
Мой друг улыбнулся и похлопал ее ладонью по руке.
– Пусть хорошенько выспится, вымоется и все такое, а когда будет готов, я поеду вместе с ним, чтобы поговорить с его родителями. Я научу его в общих чертах, как держать под контролем свои способности, а дальше поглядим, чем он захочет заняться.
– Значит, ты будешь поддерживать его, – осторожно сказала Мэгги. Но было видно, что она хотела сказать не «его», а «меня».
– Да, – просто ответил Мой Друг.
Мэгги крепче сжала его руку.
Я устал. Но все равно наклонился вперед и поцеловал его в ухо.
– Фу! – с улыбкой сказал Мой Друг. – Гадость!
На самом же деле он имел в виду другое: «Хороший пес».
Примечания
1
Перевод Ксении Егоровой.
2
Лютор – суперзлодей и заклятый враг Супермена из знаменитых комиксов и мультсериала.
3
Энни Оукли (1860–1926) – женщина-стрелок, прославившаяся своей меткостью на представлениях Буффало Билла (1846–1917), американского военного, предпринимателя, шоумена.
4
Геносква – «каменный гигант», разновидность бигфута, снежного человека в фольклоре североамериканских индейцев.
5
Ид – «оно», человеческое подсознание по Фрейду; часть «я» человека, отвечающая за инстинкты.
6
Американская медицинская ассоциация.
7
Главный персонаж цикла японских фильмов и сериалов.
8
Во имя Господа (лат.).
9
Банта – крупное травоядное животное из киноэпопеи «Звездные Войны».
10
Повесть Роальда Даля (1961).
11
Рассказ Мориса Сендака (1963).
12
Слоган часовой компании «Таймекс» (Takes a licking and keeps on ticking).
13
Изображение Бенджамина Франклина, ученого и политического деятеля США, на стодолларовых купюрах.
14
Смой скверну! (лат.)
15
Во имя Господа! Свет и вера! (лат.)
16
Любовь побеждает все! (лат.)
17
Цитата из пьесы английского драматурга Уильяма Конгрива (1670–1729).
18
Крис Крингл – одно из имен Санта-Клауса, прототипом которого по некоторым версиям считается бог Один.
19
Перевод Наталии Нестеровой.
20
Аллюзия на Фредди Крюгера – маньяка-убийцу и главного злодея популярной хоррор-франшизы «Кошмар на улице Вязов».
21
Вогоны – инопланетная раса из серии фантастических романов Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике». Отличаются дурным характером, склонностью к бюрократии и сочинительству ужасных стихов.
22
Отсылка к популярной в 1980-е гг. серии комедийных скетчей «Великий белый север» о двух братьях-канадцах Бобе и Даге Маккензи, которых сыграли Рик Моранис и Дейв Томас.
23
Реально существующий город. Название происходит от английского «peculiar» – оригинальный, неповторимый.
24
Холодное чтение – метод, позволяющий делать выводы о человеке на основании его внешнего вида, поведения и других особенностей и выдавать эти знания за сверхъестественные способности. Часто встречается в романах и фильмах об экстрасенсах и медиумах.
25
Смор – популярный в США десерт, который часто готовят в походах. Между двумя крекерами кладут кусочек шоколада и горячую, только что поджаренную на костре маршмеллоу, которая плавит шоколад и склеивает крекеры.
26
Либреттист Уильям Гилберт и композитор Артур Салливан – создатели популярных в Великобритании XIX века комических опер, многие из которых до сих пор с успехом идут в театрах различных стран.
27
Якко и Вакко Уорнеры – персонажи анимационных сериалов, антропоморфные звери, при виде красивой медсестры издающие возглас: «Привет, сестричка!»
28
Домом в бейсболе называется площадка, на которой стоит беттер (отбивающий мяч игрок).
29
Лотофаги – в древнегреческой мифологии народ, питавшийся плодами лотоса, которые приносили забвение.
30
«Лига плюща» – ассоциация восьми частных американских университетов, считающихся наиболее престижными. Название происходит от плюща на зданиях этих университетов. «Большая Дюжина» – студенческая футбольная конференция, в которой в разное время принимали участие от 8 до 12 американских университетов.
31
Видоизмененная цитата из фильма «Город грехов» (2005): «Люблю наемных убийц. Что с ними ни делай, совесть не мучает».
32
В этой и предыдущей реплике Дрезден перечисляет заботливых отцов – персонажей популярных телесериалов.
33
Стив Остин – супергерой, центральный персонаж сериала «Человек на шесть миллионов долларов» (1973–1978).

