- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вирус «Reamde» - Нил Стивенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что она с самого начала знала, что впереди – кропотливый и крайне неромантический труд. Работа в Сямыне вполне оправдала эти ожидания. Бурный заключительный этап не в счет – Оливия прекрасно понимала, что это исключение.
Однако все усилия наставников развеять иллюзии и охладить надежды не подготовили ее к поездке из Уэнатчи в Бурнс-Форд на общественном транспорте. Ей повезло: она попала на автостанцию в Уэнатчи за несколько минут до того, как по расписанию должен был уйти автобус в Спокан. Ушел он на полчаса позже. Дело житейское. Оливия купила билет за наличные, залезла в обшарпанный междугородний автобус, пропахший затхлостью и ароматизатором воздуха, и следующие несколько часов смотрела в окно на безжизненные нагорья центральной и восточной части штата Вашингтон, стараясь не слишком привлекать внимание помятых старичков и трудовых мигрантов. Наконец она вылезла на авто– и железнодорожном вокзале Спокана, города наверняка замечательного, но в сумерках совершенно унылого и безликого. Здесь было на десять градусов холоднее, чем на побережье. Следующий автобус в Бурнс-Форд уходил только завтра утром. Чтобы остановиться в гостинице, пришлось бы показать документы, а значит – наследить, поэтому Оливия нашла приличный итальянский ресторанчик, очень медленно поужинала и расплатилась наличными. Потом отыскала кинотеатр и попала на последний сеанс комедии для подростков. Оттуда она вышла примерно в час ночи. Все было закрыто, даже бары. Оставалось одно – гулять, делая вид, будто идет куда-то по делу. В конце концов, проходить пять часов по улице – не смертельно. На ней были удобные туфли на низком каблуке, а ходьба согревала, несмотря на чересчур легкую для этих краев одежду. Впрочем, часа через два, бредя по бесконечной торговой улице, Оливия наткнулась на круглосуточный кафетерий. Там она съела самый обильный в своей жизни завтрак, еще час читала единственный номер «Ю-эс-эй тудей»,потом расплатилась наличными и вышла на улицу.
К шести часам начало светать, появились первые бегуны и начали открываться «Старбаксы». Оливия просидела в одном из них час, затем вернулась на вокзал и села на автобус до Сендпойнта и Бурнс-Форда. В 08.06 он тронулся. Второй отрезок пути почти не отличался от первого, если не считать трудноуловимой атмосферы специфического регионального безумия. Трасса Уэнатчи – Спокан шла через пустынные плоскогорья, кое-где орошенные и возделанные, что в целом придавало им уютный сельскохозяйственный вид. Ближе к Спокану стали появляться деревья, сперва единичные, потом купы и, наконец, рощицы. За Споканом лес стал сплошным, трасса ныряла в долины и подолгу взбиралась на холмы, а постройки вдоль нее все меньше походили на фермы и все больше – на сторожевые заставы. Появились рекламные щиты с гневными нападками на ООН и надписи масляной краской, бичующие дефицит федерального бюджета и предрекающие его гибельные последствия. Впрочем, разумеется, Оливия примечала такие детали главным образом потому, что старательно их выискивала. На самом деле здесь были по большей части фастфуды и мини-маркеты, как повсюду в Америке, загородные дома по берегам рек и озер, ранчо (на открытых ровных участках) или просто сельская бедность. Иногда автобус взбирался на перевал, и Оливия думала, что попала в совсем девственные края, пока не замечала на склонах серпантин лесовозной дороги.
Въехали в Сендпойнт – довольно милый городок с английским пабом, художественным салоном, пилатесом, тайским рестораном и прочими индикаторами такого места, где состоятельные демократы могут жить со всем необходимым комфортом, не забывая болеть душой по поводу глобального потепления, честной торговли и прискорбных последствий американского экспансионизма. Здесь была остановка; вышло много народу, вошло – совсем мало. Взгляд в окно убеждал, что в северном Айдахо не очень-то проживешь без автомашины, и посему услугами общественного транспорта пользовались не многие: главным образом дети, совсем дряхлые старики, бомжеватые типы и женщины в длинных платьях времен первых поселенцев, надо думать, принадлежащие к какой-то особо суровой секте.
Через час Оливия попала в маленький городок Бурнс-Форд, а еще через полчаса – потому что идти оказалось довольно далеко – в «Уолмарт».
Она все ждала, что заметит рубеж, за которым начнется сумасшествие: перешагнет через невидимый порог, отделяющий благоразумную Америку от той субкультуры, в которой живет Джейкоб Фортраст, его семья и соседи. До сих пор наблюдалось скорее постепенное смешение, чем порог. «Уолмарт» внушал надежду, что цель близка. Оливия вошла со стороны продуктового отдела, который сам по себе размерами превосходил, наверное, любой магазин в Англии. Телеги здесь были рассчитаны на людей, которые закупаются оптом, однако для некоторых и они оказывались малы. Здоровенный дядька с внешностью траппера и пистолетом на боку толкал одну перегруженную телегу и тянул другую: в обеих были огромные мешки собачьего корма, бобов, макарон. Следующий проход почти целиком заняло семейство в длинных платьях: мамаша, две большие девочки, девочка поменьше, совсем малышка на сиденье в телеге и еще один малыш, удиравший от молодого человека – то ли отца, то ли старшего брата. Мужчины были в обычной одежде, без бород или допотопных шляп. Семейство катило поезд из трех телег, и мать брала продукты по списку: четыре страницы, распечатанные на лазерном принтере. Остальные покупатели были точно такие же, как в любом магазине Соединенных Штатов, да и Соединенного Королевства, если на то пошло.
Так что настоящего безумия пока не просматривалось. Впрочем, тщательно себя проанализировав – а времени на это, пока она акр за акром обходила пространство «Уолмарта», было предостаточно, – Оливия поняла, что просто искала что-то выводящее поездку за пределы обыденного. Если бы после перестрелки в Таквиле за ними погналась полиция, если бы им пришлось бросить машину в Каскадных горах и пробираться на север через хребты, если бы горы северного Айдахо были населены бешеными фашистами, все обрело бы какой-то другой масштаб. А на самом деле она просто проведет два самых скучных дня своей жизни, пересекая неохраняемую границу между двумя относительно спокойными и мирными государствами.
По крайней мере так она себя убеждала, пока не забрела в отдел, где продавались телевизоры, и не увидела, что сотня покупателей, застыв, смотрит какой-то прямой телерепортаж.
Телевизоры были настроены на разные каналы: «Фокс», Си-эн-эн, местные передачи из Спокана и Сендпойнта, – но все рассказывали одно и то же и кадры на них были одинаковые: вид с вертолета на шоссе, идущее через довольно зеленую открытую местность. Шоссе расширялось с двух до четырех полос и подходило к чему-то похожему на будку. Все полосы были забиты стоящими машинами, а посреди пробки зияла серая дыра. Кратер. Как от метеорита. Автомобили по его краю был смяты, искорежены, отброшены от центра и многие еще дымились, несмотря на то что их поливали струями воды из пожарных машин. По краям пробок вспыхивали мигалки «скорых» и бегали парамедики с носилками. С одной стороны дороги лежали неподвижные тела в мешках.

