- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, он и пытался, но с этими погнутыми решетками вечно одна и та же проблема: их очень трудно выправлять. — Он посмотрел на Калеба: — С тобой все в порядке?
Калеб был бледен как полотно.
— Если то, что вы говорите, правда, Джонатана убил кто-то из сотрудников библиотеки. Никто другой не мог бы попасть в хранилище без сопровождающего.
— А это еще что такое, черт побери?! — прошипел вдруг Робин.
Стоун встревоженно оглянулся на дверь:
— Кто-то сюда идет. Быстро лезьте за эту штуку!
Они спрятались за вентиляционным оборудованием. Робину пришлось почти втащить туда перепуганного Калеба. Двустворчатые двери распахнулись. Вошли четверо мужчин, все в рабочих комбинезонах. Следом за ними в помещение въехал вилочный автопогрузчик. Один из вошедших, очевидно бригадир, держал в руках блокнот. Остальные сгрудились позади него.
— О'кей, значит, мы забираем вот этот, этот и этот, — сказал бригадир, указывая на три баллона, два из которых были подсоединены патрубками к трубопроводу. — И заменяем их новыми.
Люди принялись за работу, аккуратно отсоединяя патрубки и вытаскивая огромные баллоны. Стоун и остальные наблюдали за ними из своего укрытия.
Робин бросил на Стоуна взгляд, но тот покачал головой и приложил палец к губам. Калеб так дрожал, что Стоуну пришлось взять его за одну руку, а Робину — за другую, чтобы успокоить.
Полчаса спустя все три баллона были подняты автопогрузчиком и закреплены на нем специальными ремнями. После чего три привезенных баллона были установлены на место и подсоединены к трубопроводу. Потом автопогрузчик выкатился из помещения, а за ним последовали и рабочие. Как только двери за ними закрылись, Стоун подошел к только что установленным баллонам и прочитал этикетки на них.
— «ФМ-200». Калеб, ты говорил, что библиотека собирается избавиться от «халона». Видимо, его решили наконец заменить новым реагентом.
— Наверное, — ответил Калеб.
— О'кей, давайте за ними, — сказал Стоун.
— Оливер, ради Бога, не надо… — простонал Калеб.
— Калеб, это очень нужно!
— Но я… не хочу умирать!
Стоун покачал головой:
— Возьми себя в руки! Стыдно!
Калеб посмотрел на Стоуна, пораженный и обиженный:
— Мне не нравится, что ты и на меня нападаешь.
Стоун проигнорировал его реплику.
— Так, где у вас тут погрузочная платформа?
Калеб сказал, и они пошли к выходу. Тут зазвонил мобильник Стоуна. Это был Милтон. Стоун кратко изложил ситуацию.
— Мы сейчас отправляемся туда, куда повезли баллоны. Я буду держать вас в курсе.
Милтон выключил телефон и взглянул на Аннабель. Они сидели в ее номере в отеле. Он передал ей все, что сообщил ему Стоун.
— Это опасно, — нахмурилась она. — Они сами не знают, куда лезут.
— А мы-то что можем сделать?
— Мы должны их прикрывать и поддерживать, забыл?
Она подбежала к стенному шкафу, вытащила оттуда сумку и извлекла из нее небольшую коробочку.
Милтон смутился — это была упаковка тампонов. Она заметила его смущение.
— Ничего особенного, Милтон. Женщины всегда прячут в такие коробочки то, что никому не следует видеть. — Она быстро извлекла оттуда что-то и сунула себе в карман. — Стоун сказал, что эта компания называется «Файр контрол». Надо думать, они сейчас поедут на свой склад. Где это?
— В отеле есть беспроводная связь — значит, я могу порыться в Сети, — ответил Милтон, усаживаясь за компьютер.
— Отлично. А есть тут поблизости галантерейная лавка?
Он на секунду задумался.
— Ага. Там еще и парфюмерией торгуют. И открыта она допоздна.
— Прекрасно.
Глава 37
«Нова» следовала за грузовиком фирмы «Файр контрол», держась в отдалении. Калеб вел машину, Стоун сидел рядом с ним, Робин — сзади.
— Почему бы нам просто не вызвать полицию? Пусть сами со всем этим разбираются, — предложил Калеб.
— И что мы им скажем? — занервничал Стоун. — Ты же сам говорил, что старую систему пожаротушения в библиотеке заменяют другой. Насколько нам известно, именно этим ребята, за которыми мы следим, и занимаются. А вызов полиции может насторожить кого не следует, и они поймут, что мы что-то пронюхали. Так что копы нам ни к чему.
— Прекрасно! — взорвался Калеб. — Значит, я должен заниматься еще и этим? За каким чертом я тогда плачу налоги?!
Грузовик повернул налево, потом сдал вправо. Они миновали Капитолийский холм и скоро оказались на окраине.
— Сбрось скорость, — велел Стоун. — Грузовик сейчас остановится.
Калеб подвел машину к тротуару. Грузовик остановился перед въездом, запертым на цепь, которую уже снимал охранник.
— Это склад, — констатировал Стоун.
Грузовик заехал внутрь, и ворота за ним закрылись.
— Вот и все, — с облегчением сказал Калеб. — Господи, мне бы сейчас капуччино без кофеина! Это ж был сплошной кошмар!
— Надо попасть внутрь, — озабоченно сказал Стоун.
— Точно, — согласно кивнул Робин.
— Да вы оба с ума сошли! — заорал Калеб.
— Ты можешь подождать в машине, — успокоил его Оливер. — Нужно проверить, что там происходит.
— А если нас поймают?
— Поймают так поймают. Думаю, рискнуть все же стоит.
— А мне, значит, сидеть в машине? — промямлил Калеб. — Но это вроде как нечестно — вы будете рисковать…
— Если нам придется по-быстрому отсюда удирать, — перебил его Стоун, — ты будешь уже за рулем, готовый тронуться в любой момент.
— Точно, — поддержал друга Робин.
— Ну если вы так считаете… — Калеб намертво вцепился в рулевое колесо и принял решительный вид. — Я уже как-то пробовал резко брать с места, так что резина дымилась!
Стоун и Робин направились к забору. Прячась за штабелем старых досок, сложенных рядом со зданием склада, они наблюдали за грузовиком, который остановился в углу складской территории. Рабочие зашли в главное здание комплекса. Несколько минут спустя, уже в обычной одежде, они вышли, расселись по своим машинам и разъехались кто куда. Охранник запер за ними ворота и вернулся в главное здание.
— Лучше всего, видимо, перелезть через забор на противоположной стороне — там, где стоит грузовик, — предложил Робин. — Грузовик нас прикроет, если охранник вдруг выйдет зачем-нибудь.
— Хорошо придумано, — согласился Стоун.
Они перебежали на другую сторону комплекса, и Стоун бросил в ограду, поднятую по пути палку.
— Хотел убедиться, что она не под напряжением, — пояснил он.
— Правильно.
Они осторожно перелезли через забор и, спрыгнув на запретную территорию, почти что на четвереньках стали продвигаться к грузовику. На полпути Стоун остановился и сделал Робину знак лечь на живот. Они осмотрели двор — никого. Подождали еще с минуту, потом снова двинулись вперед. Тут Стоун вдруг резко свернул в сторону от грузовика и направился к небольшому домику из бетонных блоков, стоявшему в

