Легенда о Чжаояо. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскочила и поспешила скрыться с его глаз. Хотя, конечно, в каком бы отдаленном уголке библиотеки я ни затаилась, Мо Цин всегда сможет отыскать меня, если захочет. Но когда я его не видела, становилось как-то спокойнее.
Я винила слабое и бесполезное тело Чжиянь. Ну почему мне не досталось тело со способностями и силами, как у властителя Северной горы? Тогда сегодня я бы сбила с Мо Цина спесь!
Спрятавшись в углу, я достала первую попавшуюся книгу. Укрывшись от его взгляда, я вдруг почувствовала, что моя жизнь бессмысленна. Я хотела денег, но у меня их не было. Я хотела убить Мо Цина, но вынуждена была бездействовать и мучить себя подобным образом. Но я потратила столько сил, чтобы занять это тело, не для того, чтобы вечно раздражаться! Прятаться – тоже не выход. Надо идти вперед, несмотря на трудности. Я использую это тело, чтобы соблазнить Мо Цина. Заставлю его влюбиться. Тогда, даже если узнает, что по ночам я вытесняю Чжиянь, то много раз подумает, прежде чем действовать. Отличный план!
Если же мне не удастся достичь этой цели и Мо Цин узнает, что в этом теле я, Лу Чжаояо, мне останется только вступить с ним в неравный бой, рискуя жизнью. Но, в конце концов, я и так уже мертва, и самое страшное, что может случиться, – я снова буду кружить вокруг своей могилы. Но на этот раз захвачу с собой Чжиянь, пусть разделит мою незавидную судьбу!
Преисполнившись решимости, я вышла из укромного уголка. И тут же обнаружила Мо Цина, стоящего между двумя полками. Он просматривал какой-то фолиант. Улыбнувшись, я медленно подошла к нему:
– Учитель, вы тоже будете искать?
– Кхм, – он обернулся и посмотрел на меня, – я хочу найти ее больше, чем кто-либо другой.
Хм, так и знала.
Собравшись, я подошла к Мо Цину еще ближе, не отрывая взгляда от книги на полке за его спиной.
– Ох, эта книга такая толстая, наверняка в ней найдется что-нибудь полезное, – сказала я, придвигаясь ближе. Я будто бы случайно прильнула к нему, пытаясь дотянуться до книги, и как бы невзначай легонько коснулась его ушей.
Мо Цин посмотрел прямо мне в глаза.
Чжиянь была ниже Мо Цина на полголовы. Сейчас мои руки были подняты выше его плеч и касались ушей, как будто я обнимала его за шею. Эта поза… была слишком непонятной, но соблазнительной.
Я схватила ту толстую книгу, но вытащить ее сразу оказалось мне не под силу. Мысленно я ликовала. Ага, все как я и хотела! Изобразив беспомощный и раздраженный вид, я поджала губы и процедила:
– Почему я не могу ее вытащить?
Притворившись, что напрягаю все силы, вытаскивая книгу, в то же время я снова слегка коснулась ушей Мо Цина.
Это было легкое, едва заметное прикосновение – мои ладони чуть коснулись его холодной кожи. Я не знала, о чем он думает, но ощущала в пальцах странное покалывание.
Мо Цин не отодвинулся, и я решила, что обольщение прошло успешно. Моя цель состояла в том, чтобы установить контакт, причем чем более тесный, тем лучше. Тогда я заставлю его влюбиться в это тело.
Навевающие скуку истории о трагических героинях, страдающих от любви… на самом деле влюбляются лишь в тело. Любовь, затрагивающая душу, – обман. Я культивировала демонический путь, не отвлекаясь на пустяки. Лучше сразу перейти к настоящей любви: любви к телу. «Мо Цин, ты будешь опьянен и увлечен. Наслаждаясь восхитительными ощущениями от прикосновений, ты уже не сможешь освободиться!»
Когда я почти прижалась к его груди, книга подалась, словно какая-то сила толкнула ее мне в руку. Я достала фолиант.
– Иди читай, – велел Мо Цин.
Он казался серьезным, на его лице не мелькнуло и тени эмоций. Я обхватила книгу и задумалась. Может быть, учитель, которого я нашла тогда для Мо Цина, был старым даосом, практиковавшим путь небожителей, или старым буддийским монахом? Говорят, за те несколько десятилетий, проведенных у врат, он достиг просветления. Может, с тех пор Мо Цин подавил семь чувств и шесть страстей [27]?
Я отступила, держа в руках книгу, и решила изменить тактику. Остановившись, некоторое время я молча смотрела на него. Мо Цин заметил это и снова поднял глаза. Наши взгляды встретились. Я пленительно улыбнулась:
– Действительно…
Он молча ждал продолжения.
– Учитель, ваши глаза прекрасны, словно в них отражается множество ярчайших звезд.
Услышав эти слова, Мо Цин замер.
Мысленно я похвалила себя. Раз на прикосновения он не отреагировал, перейдем к похвалам. Я сделала шаг вперед и произнесла, намеренно понизив голос до хриплого шепота:
– Учитель, ваши глаза… они очаровывают меня…
Я сделала еще один шаг, потихоньку приближаясь к нему, но внезапно передо мной снова возник невидимый барьер. Я врезалась в него и тут же отпрянула. Потерев кончик ушибленного носа, я пробормотала:
– Ох, ничего не могла с собой поделать…
Робко опустив голову, я бросила взгляд на Мо Цина:
– Учитель…
Тут прямо мне на макушку упала книга. Подняв голову, я увидела, что фолианты аккуратно расставлены на полке и упал только один том. «Понятно, значит, Мо Цин решил играть не по правилам!» Я посмотрела на него, но он как ни в чем не бывало уткнулся в книгу.
– Иди, – повторил он в своей обычной властной манере.
Хм, только что ведь был поражен моими словами… Как он так быстро взял себя в руки? Вот это выдержка… Я обиженно отошла и села на стул. Бросив быстрый взгляд на Мо Цина, я встретилась с ним глазами. На этот раз он первым отвернулся. Из-за опущенных ресниц я не могла понять, какое у него было выражение лица.
Плевать, о чем он думает. Я уткнулась в книгу. Надо просто дождаться подходящего случая… Тут я ощутила сильный порыв ветра. Подняв голову, я обнаружила, что Мо Цин исчез. В распахнутое окно дул ветер.
Ммм… Ушел?
Я подперла рукой подбородок и задумалась. Если это не срочное дело, о котором он получил весточку, не из-за меня ли он ушел? Закрыв книгу, я самодовольно улыбнулась. «Мо Цин, о Мо Цин, ты был равнодушен лишь внешне, а внутри кипит вулкан страстей! Я кокетничала с тобой и даже сделала тебе комплимент, но твое лицо оставалось спокойным и безэмоциональным. На самом же деле твое сердце тайно трепетало от счастья. Подумать только, оробев, ты даже начал избегать меня!»
Я скрестила ноги и фыркнула. Только что