- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Холодный зной - Мейв Бинчи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я заперла дверь и выбросила ключ в окно.
— Что?
— Я сказала, что теперь ей придется остаться и сидеть разговаривать со своей дочерью. Я сказала, что теперь она не убежит, как уже однажды сделала.
— А что она?
— О, она впала в истерику, стала кричать, стучать в дверь, а потом сказала, что я чокнутая, как отец, ну и как обычно.
— А что обычно, я не знаю.
— У нас так всегда.
— А что потом?
— Она переоделась и, наверное, ужинает.
— Так, значит, она до сих пор там?
— Да.
— Ты серьезно, Лиззи?
Она утвердительно кивнула несколько раз.
— Боюсь, что да.
— А как же ты вышла?
— Через окно. Когда она была в ванной.
— Подожди, это случилось вчера, в семь часов вечера, во вторник, а сегодня уже среда, уже одиннадцать, а она все еще там, заперта против своей воли?
— Да.
— Но, боже, зачем ты сделала это?
— Потому что только так я могла поговорить с ней. У нее никогда нет на меня времени. Никогда.
— И что же, вам удалось поговорить?
— Не так, как хотелось бы.
— Я не могу поверить, Лиззи. Она просидела там столько времени.
— А что еще я могла сделать? Она вечно куда-то торопится… ей важнее общаться с другими людьми.
— Но так нельзя поступать. И ты еще ждешь, чтобы она с тобой поговорила?
Он посмотрел в красивое лицо любимой женщины. Конечно, он хотел познакомиться со своей будущей тещей, но не в такой ситуации.
Они поднялись по лестнице к квартире Лиззи. Оттуда не доносилось никаких звуков.
— Могла она выбраться? — спросил Билл.
— Нет, на окне замок, она бы не смогла открыть его.
— А разбить стекло?
— Нет, ты не знаешь мою маму.
Это правда, подумал Билл, и он был близок к тому, чтобы узнать ее при очень подозрительных обстоятельствах.
— Она не набросится на меня с кулаками?
— Да нет, конечно.
— Попробуй скажи ей что-нибудь.
— Нет, она не захочет говорить со мной, может, лучше ты. — Глаза Лиззи были огромными от страха.
Билл пожал плечами.
— Мм, миссис Даффи, меня зовут Билл Берк, я работаю в банке, — сказал он. Ответа не последовало. — Миссис Даффи, у вас все нормально? Могу я убедиться, что с вами все в порядке?
— Почему я должна хорошо себя чувствовать? Моя сумасшедшая дочь заперла меня здесь, и об этом она еще пожалеет. — Ее голос звучал зло и уверенно. — Вы друг Элизабетты?
— Да, очень хороший друг. На самом деле я люблю ее.
— Значит, вы тоже душевнобольной, — послышался голос.
Лиззи подняла глаза.
— Вот видишь, — прошептала она.
— Миссис Даффи, я думаю, мы можем обсудить это лицом к лицу. Сейчас я войду, поэтому прошу вас, отойдите в сторону.
— Вы не войдете, потому что я всунула ножку стула между дверной ручкой и стеной на случай, если она приведет какого-нибудь наркомана или бандита вроде вас. Я останусь здесь, пока кто-нибудь не придет мне на выручку.
— Это я и есть, — отчаявшись, проговорил Билл.
— Вы можете говорить, что хотите, но впускать вас я не собираюсь.
Это была правда, потому что, как обнаружил Билл, дверь изнутри оказалась забаррикадированной.
— А окно? — спросил он Лиззи.
— Оно слишком высоко, но я покажу тебе.
Билл выглядел встревоженным.
— Я имел в виду, чтобы ты влезла в окно.
— Я не могу, Билл, ты же слышал, что она говорит. Она убьет меня. Упрямая как бык.
— Тогда представь, что она сделает со мной, если я влезу? Она считает, что я наркоман.
У Лиззи задрожали губы.
— Ты же сказал, что поможешь мне.
— Покажи, где окно.
Взобравшись, он снял замок и открыл окно. Затем отодвинул штору и увидел блондинку сорока с лишним лет с размазавшейся тушью на лице. Увидев Билла, она побежала на него со стулом.
— Не двигайся в мою сторону, убирайся отсюда, тварь, — закричала она.
— Мама, мама, — послышался крик Лиззи из-за двери.
— Миссис Даффи, пожалуйста, пожалуйста. Я войду, чтобы открыть вам дверь. Посмотрите, вот ключ. Пожалуйста, опустите стул.
Увидев ключ, она поставила стул и презрительно посмотрела на него.
— Просто позвольте мне открыть дверь, Лиззи войдет, и мы все спокойно обсудим, — сказал он, направляясь в сторону двери.
Но мать Лиззи снова схватила стул.
— Уйди от двери. Кто знает, кого ты привел с собой? Я уже говорила Лиззи, что у меня нет денег, нет кредитных карт… так что нет смысла похищать меня. Никто вам не заплатит выкупа. Вы напрасно выбрали меня. — Ее губы задрожали, и она посмотрела на него точно так же, как иногда смотрела Лиззи.
— Там за дверью всего лишь Лиззи, там нет гангстеров, — произнес он спокойным голосом.
Казалось, он произвел на нее хорошее впечатление, потому что она поставила стул на пол и села на него, испуганная, уставшая и неуверенная.
Билл решил еще раз попытаться открыть дверь. Они переглянулись. Потом снаружи раздался крик:
— Мама? Билл? Что происходит? Почему вы не разговариваете? Не кричите?
— Мы приходим в себя, — отозвался Билл.
— Она принимала какие-то наркотики? — спросила ее мама.
— Нет, ради бога, нет, конечно.
— Тогда как понять такое поведение? Запирать меня, чтобы поговорить?
— Я думаю, она соскучилась, — медленно сказал Билл.
— Теперь она будет скучать по мне намного сильнее, — произнесла миссис Даффи.
Билл посмотрел на нее. Она была стройной и выглядела молодо. На ней было модное платье, а на шее стеклянные бусы. Если бы не перепачканное лицо, можно было подумать, что она идет на вечеринку. Скорее всего, именно туда она и собиралась, пока не оказалась в плену.
— Просто вы так далеко живете, — сказал Билл.
— И что? Я всего лишь собиралась пойти к Честеру… Что он сейчас должен думать?
— А кто такой Честер?
— Друг, один из моих друзей, он художник. Там должно было быть много народу, и никто из них не знает, что со мной произошло.
— А почему им не пришло в голову поискать вас здесь, в доме вашей дочери?
— А почему они должны были об этом догадаться?
— Они знают, что у вас есть дочь в Дублине?
— Ну, знают, возможно. Им известно, что у меня трое детей, но кто где живет?
— А ваши настоящие друзья?
— Они и есть мои настоящие друзья.
— У вас там все нормально? — выкрикнула Лиззи.
— Подожди немного, Лиззи, — ответил Билл.
— Видит бог, ты заплатишь за это, Лиззи, — крикнула ее мать.
— Так где же они, ваши друзья?
— Не знаю, после открытия выставки мы собирались пойти к Честеру. У него огромный дом, мы там бывали раньше. Но почему кто-то из них должен был хватиться меня?
— Чтобы узнать, что с вами случилось.
— Да кому какое дело? Они решат, что я просто передумала идти, вот и все.
Билл облегченно вздохнул.
— Так, может, мы впустим ее? Я уверен, она раскаивается.
— Да уж. Но только не ждите, что я обрадуюсь ее появлению.
— Нет, вы абсолютно правильно все говорите. — Он пошел к двери. — Лиззи, входи, — позвал он таким голосом, как будто за дверями стоял незваный гость. — Заходи. И, может, приготовишь для нас чай?
Лиззи проскользнула мимо него на кухню, избегая встретиться взглядом с матерью.
— Подожди, вот твой отец только узнает обо всем.
— Миссис Даффи, вы будете чай с молоком и сахаром? — перебил ее Билл.
— Без всего, спасибо.
— Просто черный для миссис Даффи, — крикнул Билл, как будто дал команду персоналу. Он прошел по маленькой комнате, собрав разбросанные вещи с пола и с кровати. Потом они сидели за столом, такое необычное трио, и пили чай.
— Я купила коробку печенья, — гордо заявила Лиззи.
— Да оно стоит целое состояние, — сказал Билл.
— Я хотела, чтобы у меня было что-то особенное, когда приедет мама.
— Но я не говорила, когда точно приеду, это была твоя идея.
— Ничего, печенье в металлической коробке, оно может долго храниться, — сказал Билл.
— У тебя все нормально с головой? — неожиданно спросила мама Лиззи.
— Думаю, да, а почему ты спрашиваешь?
— Говорить о печенье в такое время.
— Но это лучше, чем кричать и выяснять отношения.
Лиззи разглядывала печенье.
— Они такие красивенькие, — сказала она. Она была похожа на маленького ребенка в эту минуту. Интересно, ее мама видела в ней то же самое?
Билл смотрел то на одну, то на другую, надеясь, что мама Лизи все-таки смягчится.
— Знаешь, Лиззи, как трудно жить женщине одной, — начала она.
— Но ты бы могла остаться со всеми нами, с папой, со мной, с Джоном и Кейт.
— Я не могла жить в этом доме, сидеть как в ловушке и ждать мужчину, который придет домой с зарплатой. А потом, твой отец частенько не возвращался домой с деньгами, а шел играть.
— Но ты не должна была уезжать.
— Должна, потому что иначе я бы убила кого-нибудь, его, тебя или себя. Иногда безопаснее уехать и начать жизнь заново.

