- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето любви - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такси, в котором ехали артисты, чуть не задело седовласого преподавателя в великолепной мантии, ехавшего на допотопном велосипеде. Джулия сначала испуганно вскрикнула, а потом кокетливо помахала ему рукой. Преподаватель классических языков и литературы из Пембрук-колледжа приветливо улыбнулся очаровательной блондиночке.
– Изумительный город, – выразил общее мнение Гордон, когда они миновали гостиницу «Рэндолф» и Мемориал мучеников.
Справа появились фасады известных старинных колледжей – Св. Иоанна, основанного в 1555 году, и еще более древнего Баллиола, а слева – здание, где находится институт иностранных языков при Оксфордском университете, колледж Блэкфрайарз и новый, открывшийся только в 1965 году колледж Сент-Кросс. Затем они подъехали к Банбери-роуд, на которой среди старинных построек необычно смотрелось современное здание из стекла и бетона – департамент строительства, – и свернули к холмистым окрестностям Хедингтона. Сначала актеры увидели на горизонте высокое белое здание госпиталя имени Джона Радклиффа, потом въехали в городок и кружили по узким боковым улочкам, пока не подъехали к какому-то ничем не примечательному дому. Похоже, раньше это были два одноквартирных дома, которые потом объединили в один.
Скинувшись, актеры оплатили такси и остались стоять на тротуаре перед домом, в котором им предстояло жить. Разочарованно и мрачно смотрели они на дом. Никто не произнес ни слова. Лужайка перед домом заросла сорняками, входная дверь перекосилась, светло-голубая краска на ней облупилась.
– Добро пожаловать в этот облезлый дом, – мрачно пошутила Джерри.
Джон постучал в дверь. Через некоторое время раздался приглушенный шум, и в дверях во всем своем великолепии появилась хозяйка, миссис Клеменс.
С тонкой шеей и неприветливыми карими глазами, миссис Клеменс была похожа на тощего воробышка. На ней был грязный цветастый фартук, в зубах дымилась сигарета.
– Так это вы и есть те самые актеры? – резко спросила она, выпуская изо рта клубы отвратительно пахнущего дыма.
Эннис представила себе эту женщину склонившейся над кастрюлей, в которой она готовит им еду, и желудок у нее сжался от отвращения.
Норман Рикс улыбнулся.
– Да, это мы и есть, мадам, – дружелюбно сказал он. Миссис Клеменс бросила на него подозрительный взгляд.
– Ладно. Ваши комнаты готовы. Каждая на двоих. В доме было полно жильцов. Эннис подумала, что, наверное, в этом городе не так просто найти жилье.
Настроение у нее совсем упало, когда она вошла в комнату, где должна была жить вместе с Джулией. Молодые женщины испуганно огляделись.
– Ах нет, – завопила Джулия. – Она, наверное, решила подшутить над нами!
Однако Эннис поняла, что миссис Клеменс и не думала шутить.
Комната была крошечная. Неровный потолок с двумя низкими выступами, а значит, им придется постоянно быть начеку, чтобы не стукнуться об них головой. Железные складные кровати, какие бывают в кемпингах. Нетрудно догадаться, что обычные односпальные кровати здесь просто не поместились бы. В комнате стоял шкаф, в котором места хватило бы только для шляпы и пальто детского размера. На широком подоконнике, закрывая свет, разместился небольшой комод. От сырости стены комнатушки были в потеках.
– Как ты думаешь, ребята поменяются с нами комнатами? – с надеждой спросила Джулия.
Эннис, лучше Джулии знавшая, что от современных мужчин галантности ждать не приходится, насмешливо фыркнула:
– Как же, размечталась.
Она направилась к одной из кроватей, по дороге стукнувшись головой о потолок, села и тут же вскочила с закачавшегося, готового рухнуть сооружения и снова ударилась о потолок головой. Согнувшись, Эннис вернулась к двери.
– Это просто невозможно, – фыркнула она, потом опустила свой чемодан на пол, задев при этом локтем Джулию.
Джулия вскрикнула от боли. Эннис извинилась.
– Слушай, давай сначала ты распакуешь вещи, а потом я, – предложила Эннис, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие. – В этой комнате нам вдвоем не повернуться. Я спущусь вниз и выпью чашку чаю, а потом вернусь и распакую свои вещи.
Но никакого чаю ей получить не удалось. Миссис Клеменс ввела строгий запрет на посещение кухни ее жильцами. Эннис подозревала, что она просто не хотела, чтобы ее постояльцы увидели, в каком состоянии находится кухня. Несмотря на то, что дверь туда была закрыта, по всему дому распространялся мерзкий запах прогорклого жира.
Эннис уже собралась вернуться в свою комнату, когда появилась хозяйка и заявила, что горячей воды мало, ее постоянные жильцы об этом знают, и пусть Эннис скажет остальным актерам, чтобы они не принимали ванну слишком часто. Гостиная оказалась неуютной комнатой со стенами, выкрашенными в отвратительный нежно-розовый цвет. На полу лежал потертый темно-красный ковер. Из дивана и кресел торчала жесткая щетина, от одного ее вида все тело начинало чесаться.
Теперь Эннис окончательно убедилась в том, что все это не случайно. Очевидно, миссис Клеменс не желала, чтобы у нее под ногами постоянно путались люди. Конечно, ни один человек, будучи в здравом уме, не отважится присесть на такой диван или кресло. В отчаянии Эннис решила выйти на лужайку, вернее, на клочок земли, поросший сорняками и крапивой. Присесть здесь было негде, потому что не было даже пластмассового садового стула.
– Кошмар какой-то, – буркнула она и направилась к калитке.
Она знала, что Рив еще прошлым вечером уехал в Оксфорд. Эннис нечаянно подслушала, как он давал адрес своего друга Гордону и Норману. Черт возьми, как же называлась эта улица? Какое-то очень странное название. Мармеладная дорожка? Точно, именно так. Она нашла автобусную остановку в конце улицы, села в автобус и по совету водителя вышла на остановке, от которой пешком было недалеко до нужного ей дома.
Рив Морган, весело напевая, стоял в душе под сильными, колючими струями воды. Он вымыл темные кудрявые волосы, намылил все тело дорогим гелем для душа, сполоснулся и, обернув вокруг бедер большое пушистое полотенце, вышел из ванной комнаты. Рив спустился вниз по винтовой лестнице, прошел по мягкому ковру, в котором утопали ноги, и оказался на закрытой веранде. Он растянулся в шезлонге и взял приготовленный заранее бокал лимонада со льдом, задумчиво покачал его, так что кубики льда мелодично зазвенели, и отпил глоток.
Стояли самые жаркие майские дни, и в доме были открыты не только все окна, но даже большие стеклянные двери. Приятный легкий ветерок доносил до него аромат цветущих апельсиновых деревьев, растущих вдоль стеклянных стен веранды. Дом был скромных размеров, но его другу Винсу удалось превратить свое жилище в рай для холостяка. Постель в спальне хозяина была поистине королевских размеров, круглая, с черными шелковыми простынями. В прилегающей к спальне ванной комнате с зеркальными стенами – утопленная в полу ванна с золотыми кранами. Полы в комнатах устланы дорогими белыми аксминстерскими коврами, тут и там стояли удобные диваны из светло-коричневой настоящей кожи и маленькие столики со столешницами из дымчатого стекла. Все комнаты были оснащены кондиционерами. Встроенная стереосистема была самого высокого качества. В общем Рив надеялся прожить здесь неделю-другую.

